Followers

Tuesday 20 December 2022

Sangre De Muerte Mare Orientale 4

Deewangi Deewangi 

Dekho dekho hai shaam badi deewani  
Dheere dheere ban jaye na koi kahani  
Dekho dekho hai shaam badi deewani  
Dheere dheere ban jaye na koi kahani  
Dilbar hai dilkash hai dildar nazare hai  
Aaj zameen par utre kitne sitare hai  

Look the evening is just crazy 
Slowly it may turn into a story 
Look the evening is just crazy 
Slowly it may turn into a story 
My beloved is here my beauty is here 
There are attractive sights all around 
Today stars have come down on earth 

Aql-o-hosh na mi danam hum hai dil hai aur janam  
Bas deewangi deewangi deewangi hai 
Na koi rehsang, na rehbar yeh ilzaam lage kispar 
Bas deewangi deewangi deewangi hai  
All hot girls put your hands up and say  Om shanti om
All cool boys come on make some noise and say  Om shanti om

No one has any wits left It's just me, my heart and my beloved  
It's just total craziness 
There is no guide, nor a leader who can be blamed for this 
It's just total craziness 
All hot girls put your hands up and say I'm at peace 
All cool boys come on make some noise and say  I'm at peace 

Shaam gazab ki hungama khez hai  
Iska nasha hi gehra hai tezz hai  
Shaam gazab ki hungama khez hai  
Iska nasha hi gehra hai tezz hai  
Zulf khuli hai resham resham saans ghuli hai 
Madham madham yeh toh ishaare hai  

The evening is passionate and full of joy 
It's intoxication is deep and quick 
The evening is passionate and full of joy 
It's intoxication is deep and quick 
Silky hair is waving slow breaths are mingling 
These are the signs 

Kehne ko waise toh sara sukoon hai  
Phir bhi yeh dil hai ki isko junoon hai 
Kehne ko waise toh sara sukoon hai  
Phir bhi yeh dil hai ki isko junoon hai 
Pal do pal ko khwab sajja de  
Isko usko sab ko bata de raaz joh sare hain 

Actually there's a lot of peace here 
But still this heart has gone insane 
Actually there's a lot of peace here 
But still this heart has gone insane 
Fill each moment with your dreams 
Tell him, tell her, tell everyone all the secrets that you have 

Koi Mil Gaya

Koi mil gaya koi mil gaya koi mil gaya
Mujhko kya hua hai kyoon main kho gaya hoon
Pagal tha main pehle ya ab ho gaya hoon
Behki hain nigahein aur bikhare hain baal
Tumne banaya hai kya apna yeh haal
Koi mil gaya mera dil gaya
Kya bataoon yaaron kya bataoon yaaron,
Main to hil gaya main to hil gaya
Koi mil gaya, mil hi gaya mil gaya
Aey, mil hi gaya mil gaya

I have found someone I have found someone I have found someone
What has happened to me where did I get lost
Was I crazy before or have I become crazy now
Your eyes are dreamy and your hair is untidy 
What have you done to yourself
I have found someone I have lost my heart
What should I tell you, my friends I am shaken
I have found someone finally, I found someone finally, I found someone

Mujhko kya hua hai kyoon main kho gaya hoon
Pagal tha main pehle ya ab ho gaya hoon
Behki hain nigahein aur bikhare hain baal
Tumne banaya hai kya apna yeh haal
Koi mil gaya mera dil gaya
Kya bataoon yaaron kya bataoon yaaron,
Main to hil gaya main to hil gaya
Koi mil gaya, mil hi gaya mil gaya
Aey, mil hi gaya mil gaya

What has happened to me where did I get lost
Was I crazy before or have I become crazy now
Your eyes are dreamy and your hair is untidy 
What have you done to yourself
I have found someone I have lost my heart
What should I tell you, my friends I am shaken
I have found someone finally, I found someone finally, I found someone

Jaane kya ho gaya hai mujhe deewana log kehne lage
Jaane kya ho gaya hai mujhe deewana log kehne lage
Ye deewangi hai kya humein bhi to ho pata
Tumko kya ho gaya arre kal tak mujhko sab hosh tha dil mein khushiyon ka josh tha
Phir ye becheini hai kyon phir ye betaabi hai kyon kya koi kho gaya
Koi mil gaya koi mil gaya mera dil gaya mera dil gaya
Kya bataoon yaaron kya bataoon yaaron
O main to hil gaya main to hil gaya koi mil gaya mil hi gaya
Mil gaya mil hi gaya mil gaya

I don't know what happened to me everyone is calling me crazy
I don't know what happened to me everyone is calling me crazy
What is this madness about we should know about
What happened to you I had my senses until yesterday
There was a burst of joy in my heart Why are you uneasy
Why are you restless have you lost something
I have found someone I have lost my heart
What should I tell you, my friends I am shaken
I have found someone finally, I found someone finally, I found someone

Baadal banke kaun aa gaya kaun hai jo dil pe yoon chha gaya
Baadal banke kaun aa gaya kaun hai jo dil pe yoon chha gaya
Chaahoon ki bataoon main phir bhi keh na paoon main
Naam uska hai kya O naam na lo par kuchh to kaho
Halka sa koi ishaara to do meri aankhon mein hai vo
Meri saanson mein hai vo aur kahoon tumse kya
Koi mil gaya koi mil gaya mera dil gaya o mera dil gaya
Kya bataoon yaaron hya bataoon yaaron
Main to hil gaya main to hil gaya
Koi mil gaya mil hi gaya mil gaya  mil hi gaya mil gaya

Who has overshadowed us like a cloud who is the one who conquered your heart
Who has overshadowed us like a cloud who is the one who conquered your heart
I'd like to tell you But I am not able to tell you what her name is
Don't tell us her name, but tell us something just give us a hint
She is in my eyes she is in my breath what else should I say
I have found someone I have lost my heart
What should I tell you, my friends I am shaken
I have found someone finally, I found someone finally, I found someone

Mujhko kya hua hai kyoon main kho gaya hoon
Pagal tha main pehle ya ab ho gaya hoon
Behki hain nigahein aur bikhare hain baal
Tumne banaya hai kya apna yeh haal
Koi mil gaya mera dil gaya
Kya bataoon yaaron kya bataoon yaaron,
Main to hil gaya main to hil gaya
Koi mil gaya, mil hi gaya mil gaya
Aey, mil hi gaya mil gaya

What has happened to me where did I get lost
Was I crazy before or have I become crazy now
Your eyes are dreamy and your hair is untidy 
What have you done to yourself
I have found someone I have lost my heart
What should I tell you, my friends I am shaken
I have found someone finally, I found someone finally, I found someone

Shava Shava

Say shava shava, say shava shava
Roop hai tera sona, soni teri paayal
Hoye, roop hai tera sona sona, soni teri paayal
Chhan chhana chhan aise chhanke, kar de sabko ghaayal
Keh raha aankhon ka kaajal, ishq mein jeena marna
Say shava shava maahiya, say shava shava maahiya
Say shava shava maahiya, say shava shava

Your beauty is gold your anklets are golden
Your beauty is gold your anklets are golden
The way that they jingle they enthral everyone
The kaajal on your eyelids is saying that you live and die in love
Come, O beloved, come. come, O beloved, come.
Come O beautiful, come and dance. 

Roop hai mera sona, soni meri paayal
Roop hai mera sona sona, soni meri paayal
Chhan chhana chhan aise chhanke, kar de sabko ghaayal
Keh raha aankhon ka kaajal, ishq mein jeena marna
Say shava shava maahiya, say shava shava maahiya
Say shava shava maahiya, say shava shava

My beauty is gold my anklets are golden
My beauty is gold my anklets are golden
The way that my anklets jingle they enthral everyone
The kaajal on your eyelids is saying that you live and die in love
Come, O beloved, come. come, O beloved, come.
Come O beautiful, come and dance. 

Mahiya ve aaja mahi mahiya ve aaja
Mahiya ve aaja mahi mahiya ve aaja
Shava shava Shava shava say shava shava
Aaja gori nachle Haay shava Nachle ve nachle Haay shava
Are aaja gori nachle Haay shava nachle ve nachle Haay shava

Come O beloved, come Come O beloved, come.
Come O beautiful come and dance
Come O beautiful come and dance
Come O beautiful come and dance
Come O beautiful come and dance
Come O beloved, come Come O beloved, come

Dekha tenu pehli pehli baar ve hone laga dil beqaraar ve rabba mainu kee ho gaya
Dil jaaniye, haai mainu kee ho gaya Sunke teri baatein sone yaar ve
Maahi mainu tere naal pyaar ve haai main mar jaawa dil jaaniye, haai main mar jaawa
Say shava shava maahiya, say shava shava maahiya Ve shava shava bhangra, ve shava shava
In kadmon mein saansein waar de rab se zyaada tujhe pyaar de
Rab mainu maaf kare rabba khairiya, haai mainu maaf kare
Tum to meri jind meri jaan ve meri tu zameen hai aasmaan ve
Tujh bin main kee kara rabba khairiya, haai ve main kee kara
Say shava shava maahiya, say shava shava maahiya
Say shava shava maahiya, say shava shava

When I saw you for the first time, my heart started getting restless.
What happened to me, O my dear, what happened to me! 
Listening to what you say, O dear, beloved, I am in love with you.
I'd die for you, O beloved, I die for you. 
Come, O beloved, come. come, O beloved, come.
Come O beautiful, come and dance. 
I'd give my life close to these feet,and give you more love than God.
May God forgive me, may God bless us, may He forgive me
You are my heart, my life, you are my earth and my sky
What shall I do without you, my God bless us, what would I do without you
Come, O beloved, come. come, O beloved, come.
Come O beautiful, come and dance. 

Roop hai tera sona sona, soni teri paayal
Chhan chhana chhan aise chhanke, kar de sabko ghaayal
Keh raha aankhon ka kaajal, ishq mein jeena marna
Say shava shava maahiya, say shava shava maahiya
Ve shava shava bhangra, ve shava shava bhangra

Your beauty is gold your anklets are golden
The way that they jingle they enthral everyone
The kaajal on your eyelids is saying that you live and die in love
Come, O beloved, come. come, O beloved, come.
Come O beautiful, come and dance. 

Maahi Ve

Maahi ve maahi ve that’s the way maahi ve
Tere maathe jhumar damke Tere kannno baali chamke hai re Maahi ve
Tere haatho kangana khanke Tere pairo payal chance hai re Maahi ve
Naino se bole rabba rabba Mann mein dole rabba rabba Amrut ghole rabba rabba Tu soniye
Jind maahi ve soni soni aaja mahi ve Everybody sing soni soni aaja mahi ve
Jind maahi ve soni soni aaja mahi ve Everybody sing soni soni aaja mahi ve

My Sweetheart My Sweetheart That’s the Way, My Sweetheart
On Your Forehead a Chandelier Tinkles In Your Ears the Earrings Shine My Sweetheart
In Your Hand the Bangles Jingle In Your Feet the Anklets Chime My Sweetheart
Lord You Speak with Your Eyes Lord You Dance in My Heart Lord You Mix Nectar
You My Beloved You’re My Sweetheart Beautiful Sweetheart Come to Me
Everybody Sing Gorgeous Sweetheart Come to Me You’re My Sweetheart Gorgeous Sweetheart Come to Me
Everybody Sing Gorgeous Sweetheart Come to Me

That’s the way maahi ve O tere aankhen kali kali Tera gora gora mukhdha hai re Maahi ve
Tere rangat jaise sona Tu chaand ka tukda hai re maahi ve
Tere gaal gulabi rabba rabba Chal sharabi rabba rabba Dil ki kharabi rabba rabba Tu soniye
Jind maahi ve soni soni aaja mahi ve Everybody sing soni soni aaja mahi ve
Jind maahi ve soni soni aaja mahi ve Everybody sing soni soni aaja mahi ve

That’s the Way, My Sweetheart Your Eyes Are Black Your Face Is Fair My Sweetheart
Your Glow Is Like Gold You’re Like a Part of The Moon My Sweetheart
Lord Your Cheeks Are Rosy Lord Your Walk Is Intoxicating Lord My Heart Is Uneasy 
You My Beloved You’re My Sweetheart Beautiful Sweetheart Come to Me
Everybody Sing Gorgeous Sweetheart Come to Me You’re My Sweetheart Gorgeous Sweetheart Come to Me
Everybody Sing Gorgeous Sweetheart Come to Me

Barse rangini kaliyan hai mehki bhini bhini Baje mann mein halke halke shehnaiya re
Jitne hai tare aanchal mein aa gaya sare Dil ne jaise hi li angadayee re Tu jo aayee sajhke mehndi rajke
Chal bajke oh soniye Dil kit no ka khaye dhajke oh soniye
Jind maahi ve soni soni aaja mahi ve Everybody sing soni soni aaja mahi ve
Jind maahi ve soni soni aaja mahi ve Everybody sing soni soni aaja mahi ve

The Rain Is Colourful The Flower Buds Are Giving Fragrance
The Shehnai Is Playing Softly in My Heart The Number of Stars that Were There
All of Them Came in My Lap The Moment the Heart Pandiculated
When You Came Dressed Up With Decorated Henna Be Careful My Beloved So Many Hearts Are Shaking My Beloved
You’re My Sweetheart Beautiful Sweetheart Come to Me
Everybody Sing Gorgeous Sweetheart Come to Me You’re My Sweetheart Gorgeous Sweetheart Come to Me
Everybody Sing Gorgeous Sweetheart Come to Me

Chanhda meri chanda tujhe Kaise mein yeh samjhaoon
Mujhe lagti hai tu kitni pyaari re Khusiyan jitni hai sab jitni
Hai sab dhoondh ke laoon Teri doli ke sang kar do sari re
Tu jo aayee sajhke mehndi rajke Chal bajke oh soniye Dil kit no ka khaye dhajke oh soniye
Jind maahi ve soni soni aaja mahi ve Everybody sing soni soni aaja mahi ve
Jind maahi ve soni soni aaja mahi ve Everybody sing soni soni aaja mahi ve

Moon My Moon How Can I Make You Understand How Adorable You Are to Me 
How Adorable You Are to Me All the Happiness
I’ll Find It and Get It I’ll Put It in Your Wedding Palanquin I’ll Put It in Your Wedding Palanquin
When You Came Dressed Up With Decorated Henna Be Careful My Beloved So Many Hearts Are Shaking My Beloved
You’re My Sweetheart Beautiful Sweetheart Come to Me
Everybody Sing Gorgeous Sweetheart Come to Me

Tere maathe jhumar damke Tere kannno baali chamke hai re Maahi ve
Tere haatho kangana khanke Tere pairo payal chance hai re
Maahi ve Naino se bole rabba rabba Mann mein dole rabba rabba
Amrut ghole rabba rabba Tu soniye Jind maahi ve jind maahi ve jind Maahi ve soni soni aaja mahi ve 
Jind maahi ve soni soni aaja mahi ve Everybody sing soni soni aaja mahi ve
Jind maahi ve soni soni aaja mahi ve Everybody sing soni soni aaja mahi ve

On Your Forehead a Chandelier Tinkles In Your Ears the Earrings Shine My Sweetheart
In Your Hand the Bangles Jingle In Your Feet the Anklets Chime My Sweetheart
Lord You Speak with Your Eyes Lord You Dance in My Heart Lord You Mix Nectar
You My Beloved You’re My Sweetheart You’re My Sweetheart Beautiful Sweetheart Come to Me
Everybody Sing Beautiful Sweetheart Come to Me You’re My Sweetheart Beautiful Sweetheart Come to Me
Everybody Sing Beautiful Sweetheart Come to Me

Dekha Hai Pehli Baar

Dekha hai pehli baar saajan ki aankhon mein pyar
Dekha hai pehli baar saajan ki aankhon mein pyar
Ab jaake aaya mere bechain dil ko qaraar
Dilbar tujhe milne ko kab se tha main bekarar
Ab jaake aaya mere bechain dil ko qaraar
Dekha hai pehli baar saajan ki aankhon mein pyar
Ab jaake aaya mere bechain dil ko qaraar

For the first time I've seen love in the eyes of my beloved
For the first time I've seen love in the eyes of my beloved
Now my restless heart is at peace my beloved, to meet with you
I was yearning since a long time now my restless heart is at peace
For the first time I've seen love in the eyes of my beloved
Now my restless heart is at peace

Palkein jhukaun, tujhe dil mein basaun
Ab bin tere main toh kahin chain na paaun
Palkein jhukaun, tujhe dil mein basaun
Ab bin tere main toh kahin chain na paaun
Tu mera jigar hai tu meri nazar hai
Tu meri aarzoo tu mera humsafar hai
Dekha hai pehli baar saajan ki aankhon mein pyar
Ab jaake aaya mere bechain dil ko qaraar

I'll look down and settle you in my heart
Now without you I don't find peace anywhere
I'll look down and settle you in my heart
Now without you I don't find peace anywhere
You're my heart you're my sight
You're my desire you're my soulmate
For the first time I've seen love in the eyes of my beloved
Now my restless heart is at peace

Meri adayein, yeh meri jawaani bas tere liye hai yeh meri zindagani
Meri adayein, yeh meri jawaani bas tere liye hai yeh meri zindagani
Tu meri ghazal hai tu mera tarana aa teri dhadkanon pe likh doon dil ka fasana
Dekha hai pehli baar saajan ki aankhon mein pyar
Dekha hai pehli baar jaanam ki aankhon mein pyar
Ab jaake aaya mere bechain dil ko qaraar
Dilbar tujhe milne ko kab se thi main bekarar
Ab jaake aaya mere bechain dil ko qaraar
Dekha hai pehli baar saajan ki aankhon mein pyar

My grace and my youthfulness my life is there only for you
My grace and my youthfulness my life is there only for you
You're my poem you're my harmony come on your heartbeats I'll write the story of my heart
For the first time I've seen love in the eyes of my beloved
For the first time I've seen love in the eyes of my beloved
Now my restless heart is at peace
My beloved, to meet with you I was yearning since a long time
Now my restless heart is at peace
For the first time I've seen love in the eyes of my beloved

Pehli Baar Mile Hai

Pehli baar mile hain milte hi dil ne kaha mujhe pyar ho gaya
Tumne pyar se dekha jabse mujhe mera dil bekaraar ho gaya
Pehli baar mile hai milte hi dil ne kaha mujhe pyar ho gaya
Tumne pyar se dekha jabse mujhe mera dil bekaraar ho gaya

We've met for the first time and right away the heart said that I'm in love
When you looked at me with love since then my heart is restless
We've met for the first time and right away the heart said that I'm in love
When you looked at me with love since then my heart is restless

Kal tak jiske sapne dekhe aaj woh mere saath hai
Mujhko ab yeh hosh nahi hai yeh din hai ke raat hai
Aashiq tera dil hai mera karta hai yeh aashiqui
Tu hai chanchal shok haseena tu hai meri zindagi
Tere pyar mein jaanam mera har din har pal gulzaar ho gaya
Tumne pyar se dekha jabse mujhe mera dil bekaraar ho gaya
Pehli baar mile hai milte hi dil ne kaha mujhe pyar ho gaya

The one for whom I was dreaming till yesterday
Today she's with me now I don't have control over my senses
Is it day or night your heart is a lover that my heart loves
You're a beautiful lady you're my life
Sweetheart, in your love every moment of mine has blossomed
When you looked at me with love since then my heart is restless
We've met for the first time and right away the heart said that I'm in love

Chhodo saari sharm-o-haya tum pyar se bhi kutch kaam lo
Aaisa mauka jane na do meri baahen thaam lo
Har seene ki dhadkan main hoon har dil mujhpe hai fida
Lekin mere dil ko bhaaye zaalim teri hi adaa
Dil pe aaj hamare ab toh sanam tera ikhtiyaar ho gaya
Tumne pyar se dekha jabse mujhe mera dil bekaraar ho gaya
Pehli baar mile hai milte hi dil ne kaha mujhe pyar ho gaya

Leave all the shyness behind do something when you're in love
Don't let this opportunity go by come hold my arms
I'm the heartbeat of every heart every heart is crazy for me
But my heart likes your killer style today on my heart sweetheart, there is only your control
When you looked at me with love since then my heart is restless
We've met for the first time and right away the heart said that I'm in love

Dilkash aankhen nikhra chehra sheeshe jaisa yeh badan
Aaise chamke roop tumhara jaise paani mein kiran
Shaharon ki in galiyon mein hain charche tere naam ke
Itne saare husn ke jalwe pyar bina kis kaam ke
Mujhko gale se laga lo jaan-e-jana mera dil bejaar ho gaya
Tumne pyar se dekha jabse mujhe mera dil bekaraar ho gaya
Pehli baar mile hai milte hi dil ne kaha mujhe pyar ho gaya

Lovely eyes and beautiful face your body is like glass
Your guise glitters in such a way like sunrays shine in water
In the streets of this city everyone is talking about you
So many shades of your beauty are useless without love
Come and embrace me sweetheart, my heart has become displeased
When you looked at me with love since then my heart is restless
We've met for the first time and right away the heart said that I'm in love


Dil To Paagal Hai

Dil To Paagal Hai Dil Deewana Hai
Pehli Pehli Baar Milaata Hai Yehi Seene Mein Phir Aag Lagaata Hai
Dheere Dheere Pyaar Sikhaata Hai Yehi Hansata Hai Yehi Yehi Rulaata Hai
Dil To Paagal Hai Dil Deewana Hai
Saari Saari Raat Jagaata Hai Yehi Ankhiyon Se Neend Churaata Hai
Sachche Jhoothe Khwaab Dikhaata Hai Yehi Hansata Hai Yehi Yehi Rulaata Hai
Dil To Paagal Hai Dil Deewana Hai

The heart is crazy, the heart is mad 
The first time, it makes you meet  Then it sets fire in your bosom 
Slowly slowly, it teaches love  It makes you laugh, it makes you cry 
The heart is crazy, the heart is mad 
The whole night it keeps you up From the eyes it steals sleep 
True and false dreams it shows you It makes you laugh, it makes you cry
The heart is crazy, the heart is mad 

Is Dil Ki Baaton Mein Jo Aate Hain Vo Bhi Deewane Ho Jaate Hain
Manzil To Raahi Dhoondh Lete Hain Raste Magar Kho Jaate Hain
Dil To Paagal Hai Dil Deewana Hai
Soorat Se Main Na Pehchaanoongi Naam Se Bhi Na Usko Jaanoongi
Dekhoongi Kuchh Na Main Sochoongi Dil Jo Kahega Vohi Manoongi
Dil To Paagal Hai Dil Deewana Hai

One who falls into the heart's words He also becomes mad 
The traveller finds the destination But loses the roads 
The heart is crazy, the heart is mad 
By face I will not recognize him Even by name I will not know him 
I will see him, I will not think anything Whatever the heart says, I will follow 
The heart is crazy, the heart is mad 

Dil Ka Kehna Sab Sab Maanein Dil Na Kisi Ki Maane
Jaan Di Humne Jaan Gaye Sab Ek Wohi Na Jaane
Dil To Paagal Hai Dil Deewana Hai
Rehne Do Chhodo Ye Kahaaniyaan Deewanepan Ki Sab Nishaaniyaan
Logon Ki Saari Pareshaaniyaan Is Dil Ki Hai Ye Saari Meherbaaniyaan
Dil To Paagal Hai Dil Deewana Hai
Saari Saari Raat Jagaata Hai Yehi Ankhiyon Se Neend Churaata Hai
Dheere Dheere Pyaar Sikhaata Hai YehiHansata Hai Yehi Yehi Rulaata Hai
Dil To Paagal Hai Dil Deewana Hai

The heart's words we all follow The heart doesn't follow anyone's words
We have given our lives, we have all learned Only it doesn't know
The heart is crazy, the heart is mad
Leave it, let go of these words All the signs of insanity
All of mankind's worries Are thanks to this heart
The heart is crazy, the heart is mad
The whole night it keeps you up From the eyes it steals sleep
Slowly slowly, it teaches love It makes you laugh, it makes you cry
The heart is crazy, the heart is mad

Tu Mere Saamne

Tu mere saamne main tere saamne Tujhko dekhun ke pyaar karun
Ye kaise ho gaya, tu meri ho gayi Kaise main aitbaar karun
Tut gayee tut ke main chur ho gayi Teri zid se majboor ho gayi
Tera jadu chal gaya o jaduugar Tut gayee tut ke main chur ho gayi
Teri zid se majboor ho gayi Tera jadu chal gaya o jaduugar
Tu mere saamne main tere saamne Tujhko dekhun ke pyaar karun
Ye kaise ho gaya, tu meri ho gayi Kaise main aitbaar karun

You in front of me, I in front of you I want to see you how did this happen how do I do it?
I was broken and broken I was forced by your insistence your magic is gone, sorcerer
I was broken and broken I was forced by your insistence your magic is gone, sorcerer
You in front of me, I in front of you I want to see you how did this happen how do I do it?

Teri zulfon se khelunga main Tujhko baahon mein le lunga main
Dil to dete hain aashiq sabhi Jaan bhi tujhko de dunga main
Mere hotho ke gulab mag le Meri aakho se sarab mag le
Mere hotho ke gulab mag le Meri aakho se sarab mag le
Tera jadu chal gaya o jaduugar Tut gayee tut ke main chur ho gayi Teri zid se majboor ho gayi
Tu mere saamne main tere saamne Tujhko dekhun ke pyaar karun
Ye kaise ho gaya, tu meri ho gayi Kaise main aitbaar karun

I will play with your tricks I will take you in my arms
All lovers give their hearts I will give you my life
Ask my lips for roses ask for everything from my eyes
Ask my lips for roses ask for everything from my eyes
Your magic is gone, sorcerer I was broken and broken I was forced by your insistence
You in front of me, I in front of you I want to see you how did this happen how do I do it?

Is kahani ke sau saal hain Is jawani se sau saal hain
Ye tere pyaar ke chaar pal Zindagani ke sau saal hain
Ek baar nahin sau baar kar le, Ji bhar ke tu mujhe pyar kar le
Ek baar nahin sau baar kar le, Ji bhar ke tu mujhe pyar kar le
Tera jaado chal gaya o jaadugar Tut gayee tut ke main chur ho gayi Teri zid se majboor ho gayi
Tu mere saamne main tere saamne Tujhko dekhun ke pyaar karun
Ye kaise ho gaya, tu meri ho gayi Kaise main aitbaar karun.

This story is hundred years old it has been a hundred years since this youth
These four moments of your love a hundred years of life
Do it a hundred times, not once love me with all your heart
Do it a hundred times, not once love me with all your heart
Your magic is gone, sorcerer I was broken and broken I was forced by your insistence
You in front of me, I in front of you I want to see you how did this happen how do I do it? 

The Way You Dream

Only Silence remains because we have to listen to Him,
Have to listen to the silence have to experience Him
Om Hari Om Om Hari Om Om Hari Om
Karmany evaadhikaraste ma phalesu kadacana
Ma karma phala hetur bhur ma te sango'stv akarmani
Paritranaya sadhunam vinasaya ca duskrtam
Dharma samsthapanarthaya sambhavami yuge yuge 

Fall over myself don't mean to interrupt I was not sleeping things I forgot
The footstool of God that's how I feel it I've righted myself and folded my hands as you've talked to God
I love the way you dream I love the way you dream 

Even my most base come play my sweet my instrument and even all my restraint 
My sweet my aim is clumsy and even if there's only one thing I want for you
I love the way you dream I love the way you dream 

I love the way you love the way you dream want for you want for me 
Even if there's only one thing I want for you
I love the way you love the way you dream want for you want for me
One for me one for you, one for me one for you

Hothhon Se Chhu Lo Tum

Hothhon se chhu lo tum meraa geet amar kar do
Ban jaao meet mere, meree preet amar kar do
Naa umar kee seemaa ho, naa janmon kaa ho bandhan
Jab pyaar kare koee to dekhe kewal man
Nayee reet chalaakar tum ye reet amar kar do
Hothhon se chhu lo tum meraa geet amar kar do
Ban jaao meet mere, meree preet amar kar do

Let my song touch your lips and make it everlasting
Become my love and make my love for you immortal 
Let us not be limited by life and death
When one love some one, one must see the heart of the loved one
By starting this new tradition, make this tradition everlasting
Let my song touch your lips and make it everlasting
Become my love and make my love for you immortal 

Aakaash kaa sunaapan mere tanahaa man me
Paayal jhanakaatee tum aa jaao jeewan me
Saanse dekar apanee sangeet amar kar do
Hothhon se chhu lo tum meraa geet amar kar do
Ban jaao meet mere, meree preet amar kar do

The emptiness of my heart is akin to the loneliness of the sky
Come into my life with the sound of your anklets
By giving your breath to my song make my music immortal
Let my song touch your lips and make it everlasting
Become my love and make my love for you immortal 

Jag ne chhinaa muz se, muze jo bhee lagaa pyaaraa
Sab jeetaa kiye muz se, main har pal hee haaraa
Tum haar ke dil apanaa, meree jeet amar kar do
Hothhon se chhu lo tum meraa geet amar kar do
Ban jaao meet mere, meree preet amar kar do

What so ever I have loved, the world has taken it away from me
Everyone always won and I was the one that always lost all battles
By losing your heart to me, make my win everlasting
Let my song touch your lips and make it everlasting
Become my love and make my love for you immortal 

A Man Should Strengthen Himself

Vigorous when facing the beatings of ten thousands heavy waves
Ardent just like the rays of the red sun
Having courage like forge iron and bones as hard as refined steel
Having lofty aspirations and excellent foresight
I worked extremely hard, aspiring to be a strong and courageous man
In order to become a hero, One should strive to become stronger everyday
An ardent man shines brighter than the sun
Proud to fight against all kinds of waves our blood seems like red sunshine
We are brave and unbeatable, our body and mind is tough
We seek more meaningful things with big heart
We try our best to be the good men the warm-blooded men shine lighter than the sun

Ao qì miàn duì wàn zhòng làng dǎn shì tiě dǎ gǔ rú jīng gāng
Xiōng jīn bǎi qiān zhàng yǎn guāng wàn lǐ zhǎng
Wǒ fā fèn tú qiáng zuò hǎo hàn zuò gè hǎo hàn zi měi tiān yào zì qiáng
Rè xuè nán ér hàn bǐ tài yáng gèng guāng

Allowing the sky and sea to amass energy for me to split heaven and part the earth 
To create a new world, to fight for my aspirations watching the stature and grandeur of jade coloured waves
At the same time watching the vastness jade coloured sky, let our noble spirit soar
I am a man and I must strive to strengthen myself.
Walking in firm steps and standing upright let us all aspire to be a pillar of the society, and to be a hero
Using our hundredfold warmth, to bring forth a thousandfold of brilliance
Be a hero being ardent and with strong courage shine brighter than the sun
Let everyday power strengthen us up. we will strive to open brand new world for the ideal
Look at green rolling vast sea look at boundless azure sky, our luminous spirit is high
Man should be strong we square shoulders and strut upright 
We are the backbone, we are good men let all our passion light up forever
We are strong men our warm blood and warm heart shine brighter than the sun

Ràng hǎi tiān wèi wǒ jù néng liàng qù kāi tiān pì de wèi wǒ lǐ xiǎng qù chuǎng
Kàn bì bō gāo zhuàng yòu kàn bì kōng guǎng kuò hào qì yáng
Wǒ shì nán ér dāng zì qiáng áng bù tǐng xiōng dà jiā zuò dòng liáng zuò hǎo hàn
Yòng wǒ bǎi diǎn rè zhào chū qiān fēn guāng zuò gè hǎo hàn zi
Rè xuè rè cháng rè bǐ tài yáng gèng guāng

Vigorous when facing the beatings of ten thousands heavy waves
Ardent just like the rays of the red sun
Having courage like forge iron and bones as hard as refined steel
Having lofty aspirations and excellent foresight
I worked extremely hard, aspiring to be a strong and courageous man
In order to become a hero, One should strive to become stronger everyday
An ardent man shines brighter than the sun
Proud to fight against all kinds of waves our blood seems like red sunshine
We are brave and unbeatable, our body and mind is tough
We seek more meaningful things with big heart
We try our best to be the good men the warm-blooded men shine lighter than the sun

Ao qì miàn duì wàn zhòng làng dǎn shì tiě dǎ gǔ rú jīng gāng
Xiōng jīn bǎi qiān zhàng yǎn guāng wàn lǐ zhǎng
Wǒ fā fèn tú qiáng zuò hǎo hàn zuò gè hǎo hàn zi měi tiān yào zì qiáng
Rè xuè nán ér hàn bǐ tài yáng gèng guāng

Bal Sultan

Daha onaltı yaşına basmamıştı Bal Sultan
Bakmaya kıyamazdım, öyle güzeldi, Bal Sultan
Bir sabah dediler ki, gelin oldu gitti gurbete, Bal sultan
Yüreğime düştü ateş, inanmak zordu, Bal Sultan
Her damla yağmurda sen varsın, Bal sultan
Her tüten dumanda yine sen, Bal Sultan

Bal Sultan was not yet sixteen years old.
I couldn't resist looking, it was so beautiful, Bal Sultan
One morning they said, the bride went abroad, Bal sultan
Fire fell on my heart, it was hard to believe, Bal Sultan
You are in every drop of rain, Bal sultan
In every smoke that smokes you again, Bal Sultan

Aşk ateşiyle yanmayan nasıl ocak yaksın ki
Çocukluk nedir bilmeyen nasıl çocuk baksın ki
Duydum ki dalından kopmuş, gül gibi solmuş gurbette, Bal Sultan
Altın kafesteki bülbül gibi susmuş, Bal Sultan
Her damla yağmurda sen varsın, Bal Sultan

How can you burn a stove that does not burn with the fire of love
How to take care of children who do not know what childhood is
I heard that in the expatriate, torn from the branch, faded like a rose, Bal Sultan
Silent like a nightingale in a golden cage, Bal Sultan
You are in every drop of rain, Bal Sultan
In every smoke that smokes you again, Bal Sultan

Her tüten dumanda yine sen, Bal Sultan
Bir akşam karanlığında çıkıp gitmiş, Bal Sultan
Gün batısında yıldızlarla buluşmuş, Bal Sultan
O gün bu gündür tatlı bir rüzgar eser gurbetten, Bal Sultan
Ve karanlık gecelerde ışıldar tüm yıldızlar
Her damla yağmurda sen varsın, Bal sultan
Her tüten dumanda yine sen, Bal Sultan
Her damla yağmurda sen varsın, Bal sultan
Her tüten dumanda yine sen, Bal Sultan

He left at dusk, Bal Sultan met the stars at sunset, Bal Sultan
Since that day, a sweet wind blows from the expatriate, Bal Sultan
And all the stars shine in the dark nights
You are in every drop of rain, Bal sultan
In every smoke that smokes you again, Bal Sultan
You are in every drop of rain, Bal sultan
In every smoke that smokes you again, Bal Sultan

Gulpembe

Sen gülünce güller açar, gülpembe Bülbüller seni söyler, biz dinlerdik, gülpembe
Sen gelince bahar gelir, gülpembe Dereler seni çağlar, sevinirdik, gülpembe
Güz yağmurlarıyla bir gün göçtün gittin, İnanamadık, gülpembe
Bizim iller sessiz Bizim iller sensiz Olamadı, gülpembe

When you laugh, roses bloom, rose pink
The nightingales sing you, we would listen, rose pink
Spring comes when you come, rose pink
The streams will enumerate you, we would rejoice, rose pink
You passed away one day with the autumn rains, we couldn't believe it, rose pink
Our provinces are quiet our provinces are without you couldn't be, rose pink

Dudağımda son bir türkü, gülpembe Hâlâ hep seni söyler, seni çağırır, gülpembe
Güz yağmurlarıyla bir gün göçtün gittin, İnanamadık, gülpembe 
Bizim iller sessiz Bizim iller sensiz Olamadı, gülpembe

One last song on my lip, rose pink it still always says you, calls you, rosy
You passed away one day with the autumn rains, we couldn't believe it, rose pink
Our provinces are quiet our provinces are without you couldn't be, rose pink
One last song on my lip, rose pink it still always says you, calls you, rosy

Dudağımda son bir türkü, gülpembe Hâlâ hep seni söyler, seni çağırır, gülpembe
Gözlerimde son bir bulut, gülpembe Hâlâ hep seni arar, seni bekler, gülpembe
Dudağımda son bir türkü, gülpembe Hâlâ hep seni söyler, seni çağırır, gülpembe
Gözlerimde son bir bulut, gülpembe Hâlâ hep seni arar, seni bekler, gülpembe
Dudağımda son bir türkü, gülpembe Hâlâ hep seni söyler, seni çağırır, gülpembe

One last cloud in my eyes, rose pink He's still always looking for you, waiting for you, rosy
One last song on my lip, rose pink It still always says you, calls you, rosy
One last cloud in my eyes, rose pink He's still always looking for you, waiting for you, rosy
One last song on my lip, rose pink It still always says you, calls you, rosy

Radhe Radhe/Namami Nanda-Nandana/OM Hare OM

Radhe, radhe, radhe Jay, jay, jay sri radhe 
Sucaru vaktra mandalam sukarna ratna kundalam
Sucarcitanga candanam namami nanda nandana
Vrajangana sunayakam sada sukha pradayakam
Jaganmanah pralobhanam namami nanda nandana

Om Hare Om, Gopala Krishna
Om Hare Om, Govinda Jai, Gopala Jai Jaya
Om Hare Om, Gopala Krishna
Om Hare Om, Govinda Jai, Gopala Jai Jaya
Om Hare Om, Gopala Krishna
Om Hare Om, Govinda Jai, Gopala Jai Jaya
Om Hare Om, Radha Krishna Om Hare Om, Rama Radha
Om Hare Om, Bala Shiva Om Hare Om, Rama Sita 

Ek Doosre Se Karte Hain Pyar Hum

Ek dusre se karte hain pyar hum ek dusre ke liye bekarar hum
Ek dusre se karte hain pyar hum ek dusre ke liye bekarar hum
Ek dusre ke vaaste marna pade to hain taiyar hum hain taiyar hum
Ek dusre se karte hain pyar hum ek dusre ke liye bekarar hum
Ek dusre ke vaaste marna pade to hain taiyar hum hain taiyar hum

We love each other we are restless for each other
We love each other we are restless for each other
If we have to die for each other then we are ready, we are ready
We love each other we are restless for each other
If we have to die for each other then we are ready, we are ready

Hum sab hain taale tu sabki chaabi hum sab hain taale tu sabki chaabi
Humse na rutho maan jao maan jao o bhabhi
Ek dusre se hain sharmsaar hum ek dusre ke liye bekarar hum
Ek dusre se karte hain pyar hum ek dusre ke liye bekarar hum

We all are locks and you're the key to us
We all are locks and you're the key to us
Don't be upset with us O sister-in-law please forgive us
We are shameful for each other we are restless for each other
We love each other we are restless for each other

Is ghar ke is ghar ke darwaze pe likha hain
Is ghar ke darwaze pe likha hain Ik sota hain to ek jagta hain
Ik sota hain to ek jagta hain ek dusre ke hain pehredar hum
Ek dusre ke liye bekarar hum ek dusre se karte hain pyar hum
Ek dusre ke liye bekarar hum ek dusre ke vaaste marna pade to
Hain taiyar hum hain taiyar hum ek dusre se karte hain pyar hum 

On the doors of this house it's written that
On the doors of this house it's written that
When one sleeps, another one is awake
When one sleeps, another one is awake
We are guards for each other we are restless for each other
We love each other we are restless for each other
If we have to die for each other then we are ready, we are ready
We love each other we are restless for each other
We love each other we are restless for each other

Tama Tama

Tama ni kera keladi ni mi tama konite na dougnalon
Tama tama gnogonte tama tama gnogonte tama
Tama ni kera keladi ni mi tama konite na dougnalon
Tama tama gnogonte tama tama gnogonte tama
Alou tama lalou alouyalou hakilito wolo nalou wolouyesso 
Wolo falou wolouyesso dembaya lou wolouyesso
N'yakidi n'naberelou jon don ba n'tamadoni.
Tama tama gnogonte tama tama gnogonte tama

I le donna karanni don sissike tamale gnogonte 
Tamaye kara ba lidi bambali tamale gnogonte 
Lonigna te soron na ten mini tama tamale gnogonte
Sigui tena komembana gnayogna tamale wodandala.
Tama tama gnogonte tama tama gnogonte tama

Tama ni kera keladi ni mi tama konite na dougnalon
Tama tama gnogonte tama tama gnogonte tama
Tama ni kera keladi ni mi tama konite na dougnalon
Tama tama gnogonte tama tama gnogonte tama
Alou tama lalou alouyalou hakilito wolo nalou wolouyesso 
Tama tama gnogonte tama tama gnogonte tama

Slave To The Rhythm

Work all day as men who know wheels must turn to keep the flow
Build on up, don't break the chain, sparks will fly when the whistle blows
Never stop the action keep it up, keep it up
Never stop the action keep it up, keep it up
Work to the rhythm live to the rhythm
Love to the rhythm slave to the rhythm

Axe to wood in ancient times man machine, power line
Fires burn, hearts beat strong sing out loud, the chain gang song
Never stop the action keep it up, keep it up
Never stop the action come on, keep it up
Breathe to the rhythm dance to the rhythm
Work to the rhythm live to the rhythm
Love to the rhythm  slave to the rhythm

Don't cry, it's only the rhythm
Live to the rhythm and you work to the rhythm
Love to the rhythm slave to the rhythm
Work to the rhythm annihilating the rhythm
Dance to the rhythm work to the rhythm
Slave to the rhythm annihilate the rhythm
Work to the rhythm slave to the rhythm
Live to the rhythm love to the rhythm
Slave to the rhythm slave to the rhythm

No comments: