Followers

Wednesday, 20 May 2026

Sangre De Muerte Mare Orientale 29

 Dowain Jaaniya

Nachdiyan dowain sohneya nachdiyan dowain sohneya
Nachdiyan dowain sohneya nachdiyan dowain sohneya
Dovain jaaniyan giddhe diye raaniyan dovain jaaniyan giddhe diye raaniyan
Kinjh nachdiyan dekho doob jaaniyan kinjh nachdiyan dekho doob jaaniyan
Mitran da mitran da mitran da mann mohneya
Mere haaniyo tu ruth naa jaaniyo mere haaniyo tu ruth naa jaaniyo
Nachdiyan dowain sohneya nachdiyan dowain sohneya
Nachdiyan dowain sohneya nachdiyan dowain sohneya

Dancing together, my beloved, dancing together, my beloved 
Dancers together, the queens of garba dancers together, the queens of garba 
See how they dance, my beloved, see how they dance, my beloved 
Friend of friends, my beloved 
Don't get upset, my beloved, don't get upset 
Dancing together, my beloved, dancing together, my beloved 
Dancing together, my beloved, dancing together, my beloved 

Lakk patla kithon na kith lammiyan kinna rang roop laike tu vi jammiyan
Taan sachi muchi roop diyan raaniyan jaan wakhriya duron hi pahchaniyan
Layian shartaan banere paithe haaniya layian shartaan banere paithe haaniya
Ki ikko waare  Ki ikko waare Ki ikko viahiya honiyaa
Mere haaniyo tu ruth naa jaaniyo mere haaniyo tu ruth naa jaaniyo
Nachdiyan dowain sohneya nachdiyan dowain sohneya
Nachdiyan dowain sohneya nachdiyan dowain sohneya

From where did you come so slim, with such long hair, bringing so much colour and beauty, you were born too
Truly, the queens of beauty are recognised even from afar
You made promises on the thresholds, my beloved, you made promises on the thresholds, my beloved
How many times, how many times, will there be such a marriage
My beloved, do not be upset with me, my beloved, do not be upset with me
Both of us are dancing, my beautiful one, both of us are dancing, my beautiful one
Both of us are dancing, my beautiful one, both of us are dancing, my beautiful one 

Tang nachne de dohan de hi wakhre patt honiya nu aunde kinne nakhre
Mann jachiyan jadon dovein nachiyna ohda rag rag saadde yaaran rajjiyan
Gallan solah aane kahiye asaa sachiya gallan solah aane kahiye assa sachiya
Mitran da mitran da mitran da mann mohneya
Mere haaniyo tu ruth naa jaaniyo mere haaniyo tu ruth naa jaaniyo
Nachdiyan dowain sohneya nachdiyan dowain sohneya
Nachdiyan dowain sohneya nachdiyan dowain sohneya

The styles of dancing are different, how many tantrums do they bring. 
When both hearts dance with joy, every part of our friends rejoices. 
There are sixteen talks we say, there are sixteen talks we say, we speak the truth. 
Friend of friends, friend of friends, dear one of my heart. 
My beloved, do not be upset, my beloved, do not be upset. 
Both dance beautifully, both dance beautifully. 
Both dance beautifully, both dance beautifully. 

Kisi Din Banoongi

Kisi Din Banugi Mai Raja Ki Rani Zaraa Phir Se Kahanaa
Kisi Din Banugi Mai Raja Ki Rani Zaraa Phir Se Kahanaa
Badi Dilarubaa Hai Ye Saari Kahaani Zaraa Phir Se Kahanaa
Abhi To Mile Ho Abhi Tum Na Jaanaa Ki Dil Ban Gayaa Hai Tumhaaraa Deewana
Zaraa Phir Se Kahanaa Kisi Din Banugi Mai Raja Ki Rani Zaraa Phir Se Kahanaa

One day I will become the king's queen, Zara, a story again.
One day I will become the king's queen, Zara, a story again.
This whole story is very charming, Zara, a story again.
You have just met, but you don't know that your heart has become crazy.
One day I will become the king's queen, Zara, a story again.

Jhuki Jhuki Nazar Teri Kamaal Kar Gai Uthi Jo Ek Baar Sau Savaal Kar Gai
Jhuki Jhuki Nazar Teri Kamaal Kar Gai Uthi Jo Ek Baar Sau Savaal Kar Gai
Meri Javaan Dhadakano Me Teri Pyaas Thi Lagaa Ye Tujhako Dekhake Teri Talaash Thi
Tasvir Teri Dilabar Mai Dil Me Utaarugaa Ulajhe Ulajhe Tere Gesuo Ko Savaarungaa
Zaraa Phir Se Kahanaa Kisi Din Banegi Tu Raja Ki Rani
Zaraa Phir Se Kahanaa Badi Dilruba Hai Ye Saari Kahaani
Zaraa Phir Se Kahanaa Abhi To Mile Ho Abhi Tum Na Jaanaa
Ki Mai Ban Gayaa Hun Tumhaaraa Deewana Zaraa Phir Se Kahanaa
Kisi Din Banugi Mai Raja Ki Rani Zaraa Phir Se Kahanaa

Your gaze, lowered, performed a feat and woke up, asking a hundred questions.
Your gaze, lowered, performed a feat and woke up, asking a hundred questions.
My jaws were thirsty for you; it felt like I was searching for you after seeing you.
I will put your picture in my heart, I will adorn your hair with my confusion.
Just a story again, someday you will become the king's queen.
Just a story again, this whole story is very interesting.
Just a story again, you may have met me now, but you don't know yet.
That I have become your beloved. Just a story again.
Just a story again, someday I will become the king's queen. Just a story again.

Tu Phool Hai Chaman Kaa Mai Kali Bahaar Ki Mere Labo Pe Likh De Daastaan Pyaar Ki
Tu Phool Hai Chaman Kaa Mai Kali Bahaar Ki Mere Labo Pe Likh De Daastaan Pyaar Ki
Tu Ishq Ki Jubaan Husn Kaa Bayaan Hai Tu Jaa Nashin Jaan E Jaa Tu Meri Jaa Hai
Taarif Na Kar Itani Mai Hosh Gavaa Baithu Aisaa Na Ho Chaahat Me Duniya Ko Bhulaa Baithu
Zaraa Phir Se Kahanaa Kisi Din Banugi Mai Raja Ki Rani
Zaraa Phir Se Kahanaa Badi Dilarubaa Hai Ye Saari Kahaani
Zaraa Phir Se Kahanaa Abhi To Mile Ho Abhi Tum Na Jaanaa
Ki Dil Ban Gayaa Hai Tumhaaraa Deewana  Zaraa Phir Se Kahanaa
Kisi Din Banegi Tu Raja Ki Rani Zaraa Phir Se Kahanaa
Badi Dilruba Hai Ye Saari Kahaani Zaraa Phir Se Kahanaa
Badi Dilarubaa Hai Ye Saari Kahaani Zaraa Phir Se Kahanaa
Zaraa Phir Se Kahanaa Zaraa Phir Se Kahanaa.

You are a flower in the garden of the bright spring, write a tale of love on my lips.
You are a flower in the bright spring, write a tale of love on my lips.
You are the language of love, a statement of beauty. You may go or not, but you are mine.
Don't praise me so much that you lose your senses, sit down. Don't let it happen that you forget the world in your desire.
Just a story again, someday I will become the king's queen.
Just a story again, this whole story is very precious.
Just a story again, you may have met now, but you don't know yet.
That your heart has become enchanted. Just a story again.
Someday you will become the king's queen. Just a story again.
Bad This whole story is very heartwarming, a little more telling.
This whole story is very heartwarming, a little more telling. a little more telling.

Phool Mangoo Naa

Phool Maangu Na Bahaar Maangu Phool Maangu Na Bahaar 
Maangu Main To Sanam Tera Pyaar Maangu
Chain Maangu Na Quaraar Maangu Chain Maangu Na Quaraar 
Maangu Main To Sanam Tera Pyaar Maangu
Phool Maangu Na Bahaar Maangu

Should I ask for flowers or should I ask for spring
Should I ask for flowers or should I ask for spring
I only ask for your love, my beloved
Should I ask for peace or should I ask for solace
Should I ask for peace or should I ask for solace
I only ask for your love, my beloved. 
Should I ask for flowers or should I ask for spring. 

Jo Bhi Chupaaya Tha Is Dil Main Maine Tujko Bataaya
Raaze Mohabbat Maine Bhi Tujhse Kabhi Na Chhupaaya
Kaisi Hoti Hai Lagi Mujhko To Bata Is Mein Hai Bechaniyaan Is Mein Hai Nasha
Hosh Maangu Na Khumaar Maangu Hosh Maangu Na Khumaar Maangu Main To Sanam Tera Pyaar Maangu
Phool Maangu Na Bahaar Maangu Cahin Maangoo Na Qarrar Maangu
Main To Sanam Tera Pyaar Maangu Phool Maangu Na Bahaar Maangu

Whatever I had hidden in my heart, I told you I never hid the secrets of love from you 
Tell me how it feels, I feel restlessness, there is intoxication 
I seek neither awareness nor intoxication I only seek your love, my beloved 
I ask for neither flowers nor spring, neither comfort nor peace 
I only seek your love, my beloved I ask for neither flowers nor spring 

Har Dam Chaahe Itna Mujhe Hoga Na Aisa Deewana
Tere Liye Main Jaane Jahan Chhodoon Saare Zamaana
Guzregi Kaise Bhala Tanha Zindagi Ab To Tere Naam Hai Meri Har Khushi
Roop Maangu Na Singaar Maangu Roop Maangu Na Singaar Maangu
Main To Sanam Tera Pyaar Maangu Phool Maangu Na Bahaar Maangu
Chain Maangu Na Qaraar Maangu Main To Sanam Tera Pyaar Maangu

Even if I wish for so much, I will not become that crazy for you. 
For you, I would leave the whole world behind. 
How will a lonely life pass now, every happiness of mine is in your name. 
I do not ask for beauty or adornment. 
I only ask for your love, my beloved, I do not ask for flowers or spring. 
I do not ask for peace or comfort, I only ask for your love, my beloved. 

Nazare Mili Dil Dhadakaa

Nazare Mili Dil Dhadakaa Meri Dhadakan Ne Kahaa Love You Raja
Nazare Mili Dil Dhadakaa Meri Dhadakan Ne Kahaa Love You Raja
Jaadu Koi Chhaane Lagaa Mujhako Mazaa Aane Lagaa
Bas Me Nahi Hai Aramaa Mujhe Sine Se Lagaa Kiss Me Aajaa
Nazare Mili Dil Dhadakaa Meri Dhadakan Ne Kahaa Love You Raja

Our eyes met and my heart raced, my heartbeat said love you king 
Our eyes met and my heart raced, my heartbeat said love you king 
Some magic is beginning to unfold, I am starting to enjoy it 
I have no control over my desires I felt like embracing you today 
Our eyes met and my heart raced, my heartbeat said love you king 

Khvaabo Me Bhi Jaan E Adaa Maine Teraa Naam Liyaa
Aai Jo Tu Mere Saamane Maine Dil Ko Thaam Liyaa
Khvaabo Me Bhi Jaan E Adaa Maine Teraa Naam Liyaa
Aai Jo Tu Mere Saamane Maine Dil Ko Thaam Liyaa
Tere Lie Mai Hun Bechain Kitani Sanam Kyaa Hai Tujhe Pataa
Ab To Hai Jinaa Mushkil Meri Jaa Tere Binaa Love You Raja
Nazare Mili Dil Dhadakaa Meri Dhadakan Ne Kahaa Love You Raja
Jaadu Koi Chhaane Lagaa Mujhako Mazaa Aane Lagaa
Bas Me Nahi Hai Aramaa Mujhe Sine Se Lagaa Kiss Me Aajaa
Nazare Mili Dil Dhadakaa Meri Dhadakan Ne Kahaa Love You Raja

Even in dreams, my beloved, I took your name
When you came before me, I held my heart
Even in dreams, my beloved, I took your name
When you came before me, I held my heart 
I am restless for you, my dear, do you know that?
Now living is difficult for me, my love, without you love you, my king
Eyes met, my heart raced, my heartbeat said, love you, my king
Magic began to rise, I started to enjoy I have no control over my desire, 
I want to hold you close, come kiss me today
Eyes met, my heart raced, my heartbeat said, love you, my king 

Ab Raat Din Dilabar Meraa Mere Karib Hogaa
Sabase Hasi Sabase Judaa Meraa Nasib Hogaa
Ab Raat Din Dilabar Meraa Mere Karib Hogaa
Sabase Hasi Sabase Judaa Meraa Nasib Hogaa
Mil Ke Kiyaa Hai Hamane Ye Faisalaa Ham Kabhi Bhi Na Hoge Judaa
Ham Jo Mile To Aayaa Hasi Mausam Pyaar Kaa Kiss Me Aajaa
Nazare Mili Dil Dhadakaa Meri Dhadakan Ne Kahaa Love You Raja
Jaadu Koi Chhaane Lagaa Mujhako Mazaa Aane Lagaa
Bas Me Nahi Hai Aramaa Mujhe Sine Se Lagaa Kiss Me Aajaa
Nazare Mili Dil Dhadakaa Meri Dhadakan Ne Kahaa Love You Raja Kiss Me Aajaa
Love You Raja Kiss Me Aajaa.

Now day and night my beloved will be close to me 
The happiest and the most separate will be my destiny 
Now day and night my beloved will be close to me 
The happiest and the most separate will be my destiny 
We have decided after meeting that we will never be apart 
When we meet, the season of love has arrived 
Come into my kiss Eyes met, heart raced, my heartbeat said love you king 
Some magic started to happen, I started enjoying I can't control my desires I held you close, come into my kiss 
Eyes met, heart raced, my heartbeat said love you king 
Come into my kiss Love you king, come into my kiss. 

Tumne Agar Pyar Se

Berehem Bekadar Bewafa Bemuravvat Thukra Raha Hai Tu Meri Mohabbat
Pyaar Karti Hoon Is Liye Bhaav Khaata Hai Zaalim, Chaahne Waalon Ko Kyoon Tadpaata Hai
Mere Raja, Dekh Line Pe Aaja Varna Baja Doongi Main Tera Band Baaja
Tumne Agar Pyaar Se Dekha Nahin Mujhko Tumne Agar Pyaar Se Dekha Nahin Mujhko
To Chhodke Shaher Main Chali Jaaoongi To Chhodke Shaher Main Chali Jaaoongi
Zid Na Karo Jaane Wafa, Maan Lo Kehna Zid Na Karo Jaane Wafa, Maan Lo Kehna
Varna Main Lautke Na Kabhi Aaoongi Varna Main Lautke Na Kabhi Aaoongi
Tumne Agar Pyaar Se Dekha Nahin Mujhko
To Chhodke Shaher Main Chali Jaaoongi To Chhodke Shaher Main Chali Jaaoongi

The ungrateful one is rejecting my love with indifference 
You are cruel, why do you torment those who love because I love you 
My king, come to the line or I will smash your band 
If you don't look at me with love If you don't look at me with love 
I will leave and go to the city I will leave and go to the city 
Don't insist, my beloved, agree to what I say 
Otherwise I will never return Otherwise I will never return 
If you don't look at me with love I will leave and go to the city I will leave and go to the city 

Roshni Chaand Se Hoti Hai Sitaaron Se Nahin Mohabbat Ek Se Hoti Hai Hazaaron Se Nahin
Roshni Chaand Se Hoti Hai Sitaaron Se Nahin Mohabbat Ek Se Hoti Hai Hazaaron Se Nahin
Maine Chaaha Hai Tumhe Sirf Tumhe Chaahoongi Hoke Tumse Judaa Ab Main Nahin Jee Paaoongi
Tumne Agar Chhodi Nahin Berukhi Apni Tumne Agar Chhodi Nahin Berukhi Apni
To Chhodke Shaher Main Chali Jaaoongi To Chhodke Shaher Main Chali Jaaoongi
Zid Na Karo Jaane Wafa, Maan Lo Kehna Varna Main Lautke Na Kabhi Aaoongi
Varna Main Lautke Na Kabhi Aaoongi

Light comes from the moon, not from stars. Love comes from one, not from thousands.
Light comes from the moon, not from stars. Love comes from one, not from thousands.
I want you, I only want you. I can no longer live apart from you.
If you don't leave me alone, I will leave you.
If you don't leave me alone, I will leave you and go to the city.
If you don't insist, O faithful one, accept my words, or I will never return.
Otherwise, I will never return.

Ek Duje Ki Mohabbat Ko Aazmaane Mein Umr Beete Na Kahin Roothne Manaane Mein
Ek Duje Ki Mohabbat Ko Aazmaane Mein Umr Beete Na Kahin Roothne Manaane Mein
Har Ghadi Tumko Meri Yaad Bahut Aayegi Chain Lene Nahin Degi Tumhe Tadpaayegi
Tumne Agar Jaane Jigar Dil Mera Toda Tumne Agar Jaane Jigar Dil Mera Toda
To Chhodke Shaher Main Chali Jaaoongi To Chhodke Shaher Main Chali Jaaoongi
Zid Na Karo Jaane Wafa, Maan Lo Kehna Varna Main Lautke Na Kabhi Aaoongi
Varna Main Lautke Na Kabhi Aaoongi Tumne Agar Pyaar Se Dekha Nahin Mujhko
To Chhodke Shaher Main Chali Jaaoongi To Chhodke Shaher Main Chali Jaaoongi
To Chhodke Shaher Main Chali Jaaoongi To Chhodke Shaher Main Chali Jaaoongi.

In trying to love a couple, a lifetime is spent trying to love a couple, 
A lifetime is spent trying to love a couple, a lifetime is spent trying to love a couple.
Every moment, you will remember me a lot, it will not let you go, it will torment you.
If you lose my heart, my heart is broken. If you lose my heart, my heart is broken.
If I leave you, I will go to the city. If I leave you, I will go to the city.
Don't insist, my dear, faithful, accept my words, otherwise I will never return.
Otherwise, I will never return. If you don't look at me with love,
If I leave you, I will go to the city. If I leave you, I will go to the city.
If I leave you, I will go to the city. If I go, I will leave the city and go to the city.

Aankh Milate Darr Lagta

Aankh Milaate Darr Lagta Hai Ishq Kahin Na Ho Jaaye
Kab Se Sambhaala Dil Ko Maine Dil Yeh Kahin Na Kho Jaaye
Aankh Milaate Darr Lagta Hai Ishq Kahin Na Ho Jaaye

I'm afraid I might fall in love when I make eye contact.
Since when have I been able to control my heart, I'm afraid it might get lost.
I'm afraid I'm afraid I might fall in love when I make eye contact.

Ishq Buri Hai Cheez, Maine Maana Par Nahin Maane Yeh Dil Deewana
Ishq Buri Hai Cheez, Maine Maana Par Nahin Maane Yeh Dil Deewana
Dard Mile Chaahat Mein, Maine Jaana Hai Bada Mushkil Dil Ko Samjhaana
Yeh Pyaar Kahan Kab Hota Hai Jab Hona Ho Tab Hota Hai Yeh Koi Na Jaane
Aankh Milaate Darr Lagta Hai Ishq Kahin Na Ho Jaaye
Kab Se Sambhaala Dil Ko Maine Dil Yeh Kahin Na Kho Jaaye

Love is a bad thing, I accepted it but it didn't, it's a crazy heart.
Love is a bad thing, I accepted it but it didn't, it's a crazy heart.
I get pain in desire, I know it's very difficult to make the heart understand.
Where does this love happen? It happens when it's meant to happen, no one knows.
When our eyes meet, I feel afraid that love might happen.
Since when have I controlled my heart, I don't want my heart to get lost.

Aashiqon Ko Nind Nahin Aaye Har Ghadi Dilbar Ki Yaad Sataaye
Aashiqon Ko Nind Nahin Aaye Har Ghadi Dilbar Ki Yaad Sataaye
Pyaar Mein Doori Na Sahi Jaaye Beqaraari Reh Rehke Tadpaaye
Yeh Rog Jisse Lag Jaata Hai Voh Jeeta Na Mar Paata Hai Dil Kehna Na Maane
Aankh Milaate Darr Lagta Hai Ishq Kahin Na Ho Jaaye
Kab Se Sambhaala Dil Ko Maine Dil Yeh Kahin Na Kho Jaaye

Lovers can't sleep, memories of Dilbar haunt them every moment.
Lovers can't sleep, memories of Dilbar haunt them every moment.
Love can't be separated from love, it torments them in helplessness.
This disease that strikes you can't live without dying. The heart doesn't listen.
When eyes meet, I feel afraid I might fall in love.
Since when have I been able to control my heart, I don't want my heart to lose itself.

Ja Sajna

Jaa sajna, tujhko bhula diya jaa sajna, tujhko bhula diya
Vaada kiya hasaane ka mujhko rula diya
Jaa sajna, tujhko bhula diya jaa sajna, tujhko bhula diya
Todke saari kasmon ko tune daga diya
Jaa sajna, tujhko bhula diya jaa sajna, tujhko bhula diya

Go my love, I've forgotten you. Go my love, I've forgotten you.
Promised to make me laugh, but made me cry.
Go my love, I've forgotten you.
Breaking all the vows, I've forgotten you.
Go my love, I've forgotten you.

Patthar hai tera dil dil nahin is pyaar ke tu kaabil nahin
Teri ragon mein behti jafa tu kya karega mujhse vafa
Mujhko diye tune voh gham bhoolongi na main tere sitam 
Kya hai teri haqeeqat yeh tune bata diya
Jaa sajna, tujhko bhula diya jaa sajna, tujhko bhula diya
Vaada kiya hasaane ka mujhko rula diya
Jaa sajna, tujhko bhula diya jaa sajna, tujhko bhula diya

Your heart is like a stone, not a heart; you are not worthy of this love.
Your veins are filled with love, how can you be faithful to me?
You gave me that tune, I will not lose my love, your love.
What is your reality, this tune told me.
Go my love, I have forgotten you go my love, I have forgotten you.
You promised to make me laugh, but you made me cry.
Go my love, I have forgotten you go my love, I have forgotten you.

Kaisi haalat hai meri, aa tujhe main bataaoon kya kahaani hai meri, aa tujhe main sunaaoon
Kaisi haalat hai meri, aa tujhe main bataaoon kya kahaani hai meri, aa tujhe main sunaaoon
Sab ki nazar mein yeh pyaar tha main raaste ki deewar tha kisne yahan pe ki hai khata kisko mili hai uski saza
Sach kya hai yeh jab jaanegi tu meri vafa ko maanegi tu maine teri nafrat ko dil se laga liya
Jaa sajna, tujhko bhula diya jaa jaa jaa sajna, tujhko bhula diya
Vaada kiya hasaane ka mujhko vaada kiya hasaane ka mujhko rula diya
Jaa sajna, tujhko bhula diya jaa jaa sajna, tujhko bhula diya
Jaa sajna, tujhko bhula diya jaa sajna, tujhko bhula diya

How am I? Let me tell you what my story is, let me tell you.
How am I? Let me tell you what my story is, let me tell you.
Everyone saw this love. I was the wall on the road. Who has committed a crime here? Who has received their punishment?
What is the truth? When you know it, you will accept my loyalty. I have accepted your hatred.
Go away my love, I have forgotten you. Go away my love, I have forgotten you.
You promised to make me laugh. He promised to make me laugh but made me cry.
Go, my love, I've forgotten you.
Go, my love, I've forgotten you.
Go, my love, I've forgotten you.

Aankh Teri Chalke

Chot lage tujhko toh dard mujhe hota hai
Chot lage tujhko toh dard mujhe hota hai
Aankh teri chalake toh dil yeh mera rota hai
Bhai bhai mein asksar yeh hota hai
Bhai bhai mein asksar yeh hota hai
Chot lage tujhko toh dard mujhe hota hai
Aankh teri chalake toh dil yeh mera rota hai
Bhai bhai mein asksar yeh hota hai
Bhai bhai mein asksar yeh hota hai

If you get hurt, it hurts me.
If you get hurt, it hurts me.
If your eyes turn, my heart cries.
Brother, this is the question I have about brother.
Brother, this is the question I have about brother.
If you get hurt, it hurts me.
If your eyes turn, my heart cries.
Brother, this is the question I have about brother.
Brother, this is the question I have about brother.

Siwa karo tere dinraat me sada rahoo bhai tere saat me
Siwa karoo tere din raat me sada rahoo bhai tere saath me
Mere labho pe bass teranam hai me hu lagan tuhi meraram hai
Eise assu se kyu palko ko bhi hota hai
Aankh teri chalke to dil ye mera rota hai
Bhai bhai me aksar ye hota hai
Bhai bhai me aksar ye hota hai

I will always be with you day and night, brother.
I will always be with you day and night, brother.
There is a loud noise on my lips, I feel as if you are my true love.
Why do eyelids also suffer from such tears?
When your eyes become teary-eyed, my heart cries.
Brother, this often happens to me.
Brother, this often happens to me.

Aaja yaha aaja tujhe pyaar du najar koi lage toh uthar du
Aaja yaha aaja tujhe pyaar du najar koi lage toh uthar du
Tere liye bhai meri jaan hai tu hi mere jine ka saman hai
Nind mujhe aayeh jab chain se tu sota hai
Aankh teri chalake toh dil yeh mera rota hai
Bhai bhai mein asksar yeh hota hai
Bhai bhai mein asksar eh hota hai
Choot lage tujhko to dard mujhe hota hai
Aankh teri chalketo dil ye mera hota hai
Bhai bhai me aksar ye hota hai
Bhai bhai me aksar ye hota hai

Come here, if you see love, then get up.
Come here, if you see love, then get up.
For you, brother, you are my life; you are the essence of my life.
I fall asleep when you sleep peacefully.
When your eyes flicker, my heart cries.
Brother, this is the question I have.
Brother, this is the question I have.
If you get stung, I feel pain.
When your eyes flicker, this is my heart.
Brother, this often happens to me.
Brother, this often happens to me.

Tumne Agar Pyar Se Dekha/Wada Jo Kiya

Tumne agar pyar se dekha nahi mujhko tumne agar pyar se dekha nahi mujhko
To chhod ke shehar, main chala jaunga to chhod ke shehar, main chala jaunga
Jid na karo jane wafa maan lo kahna jid na karo jane wafa maan lo kahna
Warna main laut ke, na kabhi aaunga warna main laut ke, na kabhi aaunga
Tumne agar pyar se dekha nahi mujhko
To chhod ke shehar, main chala jaunga to chhod ke shehar, main chala jaunga

If you haven't looked at me with love
If you haven't looked at me with love
Then I'll leave the city and go away
If you don't insist, I'll tell you if I'm loyal, accept it
If you don't insist, I'll tell you if I'm loyal, accept it
Otherwise I'll never return
If you haven't looked at me with love
Then I'll leave the city and go away
If you don't insist, I'll tell you if I'm loyal, accept it

Roshni chand se hoti hai, sitaro se nahi mohabbat ek se hoti hai, hajaro se nahi
Roshni chand se hoti hai, sitaro se nahi mohabbat ek se hoti hai, hajaro se nahi
Maine chaha hai tumhe, sirf tumhe chahunga hoke tumse juda, ab main nahi jee paunga
Tumne agar chhodi nahi, berukhi apni tumne agar chhodi nahi, berukhi apni
To chhod ke shehar, main chala jaunga to chhod ke shehar, main chala jaunga
Jid na karo jane wafa maan lo kahna
Warna main laut ke, na kabhi aaunga warna main laut ke, na kabhi aaunga

Light comes from the moon, not from the stars. Love happens with one, not thousands.
Light comes from the moon, not from the stars. Love happens with one, not thousands.
I have loved you, I have loved you only. I have become attached to you, now I will not be able to live.
If you do not leave me, my Barukhi.
If you do not leave me, my Barukhi.
If I leave the city, I will go.
If I leave the city, I will go.
Don't insist, my dear, I am faithful, accept my words.
Otherwise, I will never return. Otherwise, I will never return.

Ek duje ki mohabbat ko aajmane me umar bite na kahi, ruthne manane me
Ek duje ki mohabbat ko aajmane me umar bite na kahi, ruthne manane me
Har ghadi tumko, meri yaad bahut aayegi chain lene nahi degi, tumhe tadpayegi
Tumne agar jane jigar dil mera toda tumne agar jane jigar dil mera toda
To chhod ke shehar, main chala jaunga to chhod ke shehar, main chala jaunga
Jid na karo jane wafa maan lo kahna warna main laut ke, na kabhi aaunga
Warna main laut ke, na kabhi aaunga tumne agar pyar se dekha nahi mujhko
To chhod ke shehar, main chala jaunga to chhod ke shehar, main chala jaunga
To chhod ke shehar, main chala jaunga to chhod ke shehar, main chala jaunga 

Don't waste your life trying each other's love, in pacifying each other's anger.
Don't waste your life trying each other's love, in pacifying each other's anger.
Every moment, you will miss me; I will not let you rest, I will torment you.
If you knew you broke my heart, if you knew you broke my heart,
Then I will leave the city and go then I will leave the city and go.
Don't insist, my love, accept it. Otherwise, I will never return.
Then I will never return if you did not look at me with love,
Then I will leave the city and go. So I'll leave the city and go.
So I'll leave the city and go so I'll leave the city and go.

Wada Jo Kiya Hai Use Tod Ke Jayenga Tu Kise Mujhe Chhod Ke
Wada Jo Kiya Hai Use Tod Ke Jayenga Tu Kise Mujhe Chhod Ke
Bhai Tune Di Hai Muijhe Har Khushi Bina Tere Kya Hai Meri Zindagi
Aise Bhai Ko Pake Kabhi Koi Khotaa Hai Aankh Teri Chhalke To Dil Ye Mera Rota Hai. 

I will break the promise I made, why will you leave me?
I will break the promise I made, why will you leave me?
Sister, you have given me every happiness, what is my life without you?
Has anyone ever lost such a brother? When your eyes open, my heart cries.

Saans Me Teri Sans Mili To

Saans mein teri saans mili to mujhe saans aayi mujhe saans aayi mujhe saans aayi
Saans mein teri saans mili to mujhe saans aayi mujhe saans aayi mujhe saans aayi
Ruh ne chhuli jism ki khusbu tu jo pas aayi tu jo paas aayi tu jo pas aayi
Saans mein teri saans mili to mujhe saans aayi mujhe saans aayi mujhe saans aayi

When I found your breath in my breath, I found my breath. I found my breath.
When I found your breath in my breath, I found my breath. I found my breath.
The soul felt the fragrance of your body. As you came closer, you came closer.
When you found your breath in my breath, I found my breath. I found my breath.

Kab tak hosh sambhale koi hosh ude toh ud jane do
Dil kab sidhi raah chala hai raah mude toh mud jane do
Tere khayal mein dub ke aksar achi lagi tanhaai
Saans mein teri saans mili to mujhe saans aayi mujhe saans aayi mujhe saans aayi

How long can one maintain one's senses? If someone loses their senses, let them lose theirs.
When has the heart ever followed a straight path? If the path turns, let it turn.
Immersed in your thoughts, I often enjoy loneliness.
When I found your breath in my breath, I breathed, I breathed, I breathed.

Raat teri baaho mein kate to subah badi halki lagti hai
Aankh mein rehne lage ho kya tum kyu chalki chalki lagti hai
Mujhko phir se chupke bolo meri kasam kya khayi
Saans mein teri saans mili to mujhe saans aayi mujhe saans aayi, mujhe saans aayi
Ruh ne chuli jism ki khusbu tu jo paas aayi mujhe saans aayi, tu jo paas aayi, mujhe saans aayi tu jo paas aayi 

When I spend the night in your arms, the morning feels so light.
Have you started living in my eyes? Why do you look so pale?
Tell me again quietly, what did you swear to me?
When I found your breath in my breath, I breathed, I breathed, I breathed.
The soul smelled the fragrance of your body when you came near, I breathed, when you came near, I breathed.

Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se

Dil ne yeh kaha hai dil se mohabbat ho gayee hai tumse
Dil ne yeh kaha hai dil se dil ne yeh kaha hai dil se
Mohabbat ho gayee hai tumse mohabbat gayee hai tumse

The heart has said this to the heart, I have fallen in love with you.
The heart has said this to the heart,
The heart has said this to the heart I have fallen in love with you.

Meree jan mere dilbar meraa aitbar karlo jitna bekarar hu mai khudko bekarar karlo
Meree dhadkano ko samjho tum bhee mujhse pyar karlo
Dil ne yeh kaha hai dil se mohabbat ho gayee hai tumse
Meree jan mere dilbar meraa aitbar karlo jitna bekarar hu mai khudko bekarar karlo
Meree dhadkano ko samjho tum bhee mujhse pyar karlo
Dil ne yeh kaha hai dil se mohabbat gayee hai tumse

My love, my love, trust me. I'm as useless as I am, make yourself useless.
Understand my heartbeats, you too should love me.
My heart has said, I've fallen in love with you.
My love, my love, trust me. I'm as useless as I am, make myself useless.
Understand my heartbeats, you too should love me.
My heart has said, I've fallen in love with you.

Tum jo keh do toh chand taro ko tod launga mai inn hawao ko inn ghatao ko mod launga mai
Tum jo kehdo toh chand taro ko tod launga mai inn hawao ko inn ghatao ko mod launga mai
Kaisa manjar hai meree aankho me kaisa ehsas hai pas darya hai dur sehra hai phir bhee kyu pyas hai
Kadmo me jahan yeh rakhdu mujhse aankhe char karlo jitna bekarar hu mai khudko bekarar karlo
Meree dhadkano ko samjho tum bhee mujhse pyar karlo
Dil ne yeh kaha hai dil se mohabbat ho gayee hai tumse

If you say so, I will break the moon and stars. I will bend these winds and these curves.
If you say so, I will break the moon and stars. I will bend these winds and these curves.
What a scene it is, what a feeling in my eyes. The fear is near, the sea is far, yet why am I thirsty?
Wherever you keep me in your shoes, turn your eyes to me. I am as useless as you make yourself useless.
Understand my heartbeats, you too can love me.
My heart has said this, my heart has fallen in love with you.

Meree yado me mere khwabo roj aate ho tum iss tarah bhala meree jan mujhe kyu satate ho tum
Meree yado me mere khwabo me roj aate ho tum iss tarah bhala meree jan mujhe kyu satate ho tum
Teree baho se teree raho se yun naa jaunga mai yeh irada hai meraa wada hai laut aaunga mai
Duniya se tujhe chura lu thoda intjar karlo jitna bekarar hu mai khudko bekarar karlo
Meree dhadkano ko samjho tum bhee mujhse pyar karlo
Tum bhee mujhse pyar karlo tum bhee mujhse pyar karlo

You come to my memories and dreams every day. Why do you torment me like this, my love?
You come to my memories and dreams every day. Why do you torment me like this, my love?
I will not go from your arms, from your doors like this. This is my intention, I promise I will return.
Let me steal you from the world. Wait a little. As useless as I am, make myself useless.
Understand my heartbeats. You too should love me.
You too should love me. You too should love me.

Kaise aankhe char karlu kaise aitbar karlu apnee dhadkano ko kaise itna bekarar karlu
Kaise tujhko dil mai dedu kaise tujhse pyar karlu dil ne yeh kaha hai dil se dil ne yeh kaha hai dil se
Mohabbat ho gayee hai tumse mohabbat ho gayee hai tumse
Meree jan mere dilbar meraa aitbar karlo jitna bekarar hu mai khudko bekarar karlo
Meree dhadkano ko samjho tum bhee mujhse pyar karlo
Tum bhee mujhse pyar karlo tum bhee mujhse pyar karlo

How can I make my eyes wide open? How can I trust you? How can I make my heartbeats so useless?
How can I love you, dear, in my heart? My heart has said this to my heart. My heart has said this to my heart.
I have fallen in love with you. I have fallen in love with you.
My love, my beloved, trust me. I am as useless as I am.
Understand my heartbeats. You too can love me.
You too can love me. You too can love me.

Aa Hi Jaiye

Ishq mein kho gaye, asar bhi nahin
Mar mite hum inhe khabar bhi nahin
Aaiye, aa jaaiye, aa hi jaaiye
Aaiye, aa jaaiye, aa hi jaaiye yun na reh rehke hamein tarsaaiye
Aaiye, aa jaaiye, aa hi jaaiye yun na reh rehke hamein tarsaaiye

Lost in love, not even a trace.
We die without even noticing.
Come, come, come, come!
Come, come, come don't keep waiting like this, make me yearn.
Come, come, come don't keep waiting like this, make me yearn.

Shola sard sard kyoon hai Meetha dard dard kyoon hai
Paani kyoon lage sharaara, bataana Saansein garam garam kyoon hai
Yeh lab naram naram kyoon hai Chhooke chhooke mere yaara, bataana
Uljhi lattein suljhaaiye Inko sanam aise na bikhraaiye
Jaaiye, le jaaiye, dil le jaaiye Yun na reh rehke hamein tarsaaiye

Why is the fire so bitter? Why is the sweet pain so painful?
Why does the water feel sharp, tell me. Why are the breaths so hot?
Why is this lab soft? My friends, tell me.
Solve the tangled threads. Don't send them away like this.
Go, take them, take my heart. Don't keep making us yearn.

Koi pyaas pyaas hogi Mann mein aas aas hogi dilbar ki talaash hogi, mehbooba
Aadhi raat raat hogi Saari baat baat hogi pal pal paas paas hogi, mehbooba
Yeh pyaar na thukraaiye Jaaneman, is pal ko mahekaaiye
Aise na ghabraaiye, na ghabraaiye Yun na reh rehke hamein tarsaaiye
Aaiye, aa jaaiye, aa hi jaaiye Yun na reh rehke hamein tarsaaiye.


There will be a thirst, a hope in my heart, a search for my beloved.
It will be half the night, everything will be talked about, every moment will be near, my beloved.
Don't reject this love, my love, make this moment fragrant.
Don't be afraid, don't be afraid, don't keep living like this, make me yearn.
Come, come, just come, don't keep living like this, make me yearn.

Sangre De Muerte Mare Orientale 28

 Saat Rang Ke Sapne

Saat rang ke sapanon mein main kho gayi sajana
Odhi chunar tere pyaar ki teri ho gayi sajana
Maine tujhko pehnaaya hai sajani gajara chuudi kangana
Chaahein chhoote duniya maine maangi hai dua chhoote tera sang na

I lost my beloved in seven-colored dreams.
The Odhi Chunari of your love became your beloved.
I have dressed you, my beloved, in the Gajara Chudi Bangana.
I want a small world, but I have prayed to be with you, my little one.

Bole mera kajara bole meri bindiya
Teri aankhon se piya main churaaun nindiya
Tere joode ki kasam tere baalon ki kasam
Main deewana huun tera tere gaalon ki kasam
Chain se teri baahon mein main so gayi sajana

My kajal speaks, my bindi speaks.
I fell in love with your eyes, sleepless night.
I swear by your shoes, I swear by your hair.
I am in love with you, I swear by your cheeks.
I fell asleep peacefully in your arms, my love.

Haathon mein mehandi aur mann mein piya lage kahi na 
Piya bin jiya in hawaaon ne kahaa in bahaaron ne kahaa
Tu hai mera balam in nazaaron ne kahaa
Teri yaadon mein rahu teri aankhon mein rahu
Main huun teri zindagi teri saanson mein rahu
Laut ke na aayi tere ghar mein jo gayi sajana

Mehndi on my hands and my beloved in my heart, I said,
I can't live without my beloved, these winds said, these springs said,
You are my lover, these sights said,
I remain in your memories, I remain in your eyes,
I am your life, I remain in your breath,
The beloved who left did not return to your home.

Aati Hai To Chal

Aati Hai To Chal Mere Saath Mein
De De Saathiyaa Haatho Ko Haath Mein
Rahanaa Hai Har Pal Ab Tere Saath Mein
Le Le Saathiyaa Haatho Ko Haath Mein
Mor Ke Sag Hai Morani Saavan Ke Saath Ghataa
Nadi Ke Sag Naav Hai Mausam Ke Saath Havaa
Mor Ke Sag Hai Morani Saavan Ke Saath Ghataa
Nadi Ke Sag Naav Hai Mausam Ke Saath Havaa 

If you come, come with me.
Give me your hands, my friend.
I am with you every moment.
Take my hands, my friend.
The peacock is with the peacock, the valley is with the monsoon.
The boat is with the river, the wind is with the season.
The peacock is with the peacock, the valley is with the monsoon.
The boat is with the river, the wind is with the season

Aati Hai To Chal Mere Saath Mein
Le Le Saathiyaa Haatho Ko Haath Mein
Tu Jo Muskuraae Khil Jaae Guche Gulazaar Ke
Teri Chotiyo Mein Raani Mahake Phool Bahaar Ke
Par Hai Suhaane Tere Mithe Mithe Bol Re
Aa Re Jaa O Bhavare Naa Aage Pichhe Dol Re
Zor Pe Hai Puravaiyaa Dupattaa Ud Naa Jaae
Kalaai Tu Jo Pakade Meri Chudi Sharamaae

If you come, come with me.
Take my hands in yours, my friend.
If you smile, you'll bloom like roses.
In your braids, the beautiful flowers of spring are blooming.
Your wings are beautiful, I'm speaking to you falsely.
Come on, O winds, don't swing forward or backward.
The east wind is blowing, don't let your scarf fly.
If you catch my wrists, my anklets will be shy.

Aati Hai To Chal Mere Saath Mein Le Le Saathiyaa Haatho Ko Haath Mein
Mere Sapano Ki Paayal Chhanake Gore Paav Mein Zaraa Der Baithe Aaj
Ham Palako Ki Chhaav Mein Saanso Me Sitaar Pe
Hamajoli Teraa Naam Hai Teri Meri Prit Ki Paavan
Sinduri Shaam Hai Dur Vaadi Mein Jaae
Kisi Dulhan Ki Doli Saje Hai Aramaa
Aise Saji Jaisi Ragili Aati Hai To Chal Mere Saath Mein
De De Saathiyaa Haatho Ko Haath Mein
Rahanaa Hai Har Pal Ab Tere Saath Mein
Le Le Saathiyaa Haatho Ko Haath Mein
Mor Ke Sag Hai Morani Saavan Ke Saath Ghataa
Nadi Ke Sag Naav Hai Mausam Ke Saath Havaa
Mor Ke Sag Hai Morani Saavan Ke Saath Ghataa
Nadi Ke Sag Naav Hai Mausam Ke Saath Havaa
Aati Hai To Chal Mere Saath Mein
Le Le Saathiyaa Haatho Ko Haath Mein.

If it comes, come with me, my friend, take my hand in your hand.
The anklets of my dreams shine on my fair feet. I sit for a while today.
We are in the shade of the clouds, on the Sitar, in my breath.
Hamajoli, your name is yours, the holy of my love.
It is a vermillion evening, let's go to a distant valley.
Arama, some bride's palanquin is decorated.
It is decorated like Ragili. If it comes, come with me, my friend.
Give me your hand in your hand.
I will stay with you every moment.
Take my friend, take my hand in your hand.
The peacock is with the peacock, the valley is with the monsoon.
The wind is with the river, the season is with the wind.
The peacock is with the peacock, the valley is with the monsoon.
The boat is with the river. The wind
comes with the weather, so come with me
Take my hand in yours, my friend.

Jhootho Jhoothi

Jhooth Bol Naa Sach Baat Bol De Aaj Naa Chhupaa Har Bhed Khol De
Jhooth Bol Naa Sach Baat Bol De Aaj Naa Chhupaa Har Bhed Khol De
Kyaa Milaa Tujhe Ek Jhooth Bole Ke Soch Ke Zaraa Mujhe Bataa Mujhe Bataa
Jhooth Bol Naa Sach Baat Bol De

Don't lie, tell the truth. Don't lie, tell the truth today. 
Don't lie, tell the truth today. Don't lie, tell the truth today. 
What did you get? After thinking about telling a lie, tell me a little. 
Don't lie, tell the truth.

Aaj Naa Chhupaa Har Bhed Khol De Baagabaa Ne Dosti Kaa Kyaa Silaa Diyaa
Phool Khil Rahaa Khaak Mein Milaa DiyaaItazaar Nahi Ab Kisi Bahaar Kaa
Aashiyaa Ujad Gayaa Kisi Ke Pyaar Kaa Rusavaa Hue Ham Bevajah
Ki Tune Kaisi Khataa Mujhe Bataa Mujhe Bataa Jhooth Bol Naa Sach Baat Bol De

Don't hide anything today, reveal everything. What reward did the garden give us for friendship?
I kept blooming, I mixed it with dust. I don't trust any spring now.
My home was destroyed, I was disgraced by someone's love without any reason.
What kind of mistake did you tell me? Tell me. Don't lie, tell me the truth.

Aaj Naa Chhupaa Har Bhed Khol De Ro Rahaa Hai Aasamaa Zami Udaas Hai
Zudagi Mein Ek Anabujhi Si Pyaas Hai Dard Ke Bhavar Me Dubane Lagaa Hai Man
Dur Dur Tak Nahi Ummid Ki Kiran Sapano Ki Wo Mazil Mile Aisaa
Koi Raastaa Mujhe Bataa Jhooth Bol Naa Sach Baat Bol De

Today, reveal everything hidden. The sky is crying out in joy.
There's an unquenchable thirst in life. The waves of pain are drowning my mind.
There's not a ray of hope far away. I can find the destination of my dreams.
Tell me a path. Don't lie, tell me the truth.

Aaj Naa Chhupaa Har Bhed Khol De Ji Rahaa Hun Sirf Imtahaan Ke Liye
Jaan Bhi Mai Dugaa Apani Jaan Ke Liye Aa Gai Hai Tere Faisale Ki Ab Ghadi
Jod De Yaa Tod De Dilo Ki Ye Kadi Saathi Bina Mar Jaaugaa
Kyaa Ye Tujhe Hai Pataa Mujhe Bataa Mujhe Bataa
Jhooth Bol Naa Sach Baat Bol De Aaj Naa Chhupaa Har Bhed Khol De
Kyaa Milaa Tujhe Ek Jhooth Bole Ke Soch Ke Zaraa Mujhe Bataa Mujhe Bataa
Jhooth Bol Naa Sach Baat Bol De Aaj Naa Chhupaa Har Bhed Khol De.

Don't lie today, reveal everything I've hidden. I'm living only for the test.
I'll even give my life for my own sake. The moment of your decision has come.
Join or break this link of hearts. I'll die without a companion.
Is this what you know? Tell me, tell me.
Don't lie, tell the truth today. Don't reveal everything I've hidden.
What did you get? Think about telling a lie. Tell me, tell me.
Don't lie, tell the truth today. Don't lie, reveal everything I've hidden.

Dilo Kaa Haal

Dilo ka haal dil hi jane koi na jane
Dilo ka haal dil hi jane koi na jane
Dilo ka haal kuch dard kuch aaram hai
Tere pyar me, tere pyar me o kuch dard kuch aaram hai
Tere pyar me, tere pyar me dilo ka haal dil hi jane koi na jane dilo ka haal

Only the heart knows the condition of the heart, no one knows.
Only the heart knows the condition of the heart, no one knows.
There is some pain and some comfort in the condition of the heart.
In your love, in your love, there is some pain and some comfort.
In your love, in your love, only the heart knows the condition of the heart, no one knows.

Ishq diwana bada tadpaye yaad sataye kuch na bhaye
Ishq diwana bada tadpaye yaad sataye kuch na bhaye
Jab chahat betab kare chain kahin bhi na aaye
Dilo ka haal dil hi jane koi na jane dilo ka haal

Love madness torments the mind memories torment it but nothing seems to matter
Love madness torments the mind memories torment it but nothing seems to matter
When love is expressed, peace is found nowhere.
Only the heart knows the state of the heart, no one else knows the state of the heart.

Thandi thandi koi ek aag jale mithe mithe sapno me raat dhale
Thandi thandi koi ek aag jale mithe mithe sapno me raat dhale
Rok le koi tufano ko dhadkan pe kahan jor chale
Dilo ka haal dil hi jane koi na jane dilo ka haal

Let someone light a fire and spend the night immersed in dreams.
Let someone stop the storm, let the heartbeats rage.
Only the heart knows the state of the heart, no one knows the state of the heart.

Kuch dard kuch aaram hai tere pyar me, tere pyar me
Kuch dard kuch aaram hai tere pyar me, tere pyar me
Dilo ka haal dil hi jane koi na jane
Dilo ka haal dil hi jane koi na jane dilo ka haal

There is some pain and some comfort in your love, in your love.
There is some pain and some comfort in your love, in your love.
Only the heart knows the condition of the heart, no one knows.
Only the heart knows the condition of the heart, no one knows the condition of the heart.

MUJH PE BHI JAWANI 

Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Umar Mastani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Lagake Surma Aankho Me

I too have become young I too have become young
I will catch fire without saying anything
I will catch fire without saying anything
I too have become young
I will catch fire without saying anything
I too have become young
I will catch fire without saying anything
I will catch fire without saying anything
Umar Mastani has come
I will catch fire without saying anything
I too have become young
I will catch fire without saying anything
I will catch fire without saying anything
I too have become young
I will catch fire without saying anything
I will catch fire without saying anything
I will put kohl in my eyes

Pahan Ke Gajra Balo Me Kabhi Jo Mai Thumka Maru
To Shor Mache Dilwalo Me Logo Ki Diwani Aayi Hai
Logo Ki Diwani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Umar Mastani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi 

If I ever throw a shove at the carrot hair in the first place,
Then the people in the noisy streets have gone crazy.
People have gone crazy, that they will catch fire, I never said it.
Youth has come to me, that I will catch fire, I never said it.

Tukur Tukur Dekhe Mujhko Meri Ada Ka Rasiya Hai
Najar Mila Ke Chori Se Kare Mera Man Basiya Hai
Isme Beimani Aayi Hai Isme Beimani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Isme Beimani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Umar Mastani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi 

Stare at me, my love is my love.
My heart is filled with jealousy, even if you look at me, you steal.
There's dishonesty in it, there's dishonesty in it.
Will the fire catch somewhere, I said it, or not.
Will the fire catch somewhere, or not.
Will the fire catch somewhere, or not.
Will the fire catch somewhere, or not.
Will the fire catch somewhere, or not.

Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Umar Mastani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Umar Mastani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi. 

I have also attained youth, I did not say that I will catch fire.
I have also attained youth, I did not say that I will catch fire.
I have also attained youth, I did not say that I will catch fire.
I have also attained youth, I did not say that I will catch fire.
I have also attained youth, I did not say that I will catch fire.
I have also attained youth, I did not say that I will catch fire.
I have not said that I will catch fire.
I have not said that I will catch fire.

BaBa Bataona

Ba Ba Batao Na Hamse Chupao Na Kaise Suru Ye Kahani Hui
Ja Ja Jao Na Hamko Sunao Na Kaise Tamanna Deewani Hui
Ba Ba Batao Na Hamse Chupao Na Kaise Suru Ye Kahani Hui
Ja Ja Jao Na Hamko Sunao Na Kaise Tamanna Deewani Hui 
Gori Gori Gori Gori Baki Chori Chori Chori Kar Gayi Dil Ki Chori
Ban Gayi Ban Gayi Chand Chakori Gayi Gayi Bandh Ke Preet Ki Dori Dekho Na
Gori Gori Gori Gori Baki Chori Chori Chori Kar Gayi Dil Ki Chori
Ban Gayi Ban Gayi Chand Chakori Gayi Gayi Bandh Ke Preet Ki Dori Dekho Na
Ba Ba Batao Na Hamse Chupao Na Kaise Suru Ye Kahani Hui
Ja Ja Jao Na Hamko Sunao Na Kaise Tamanna Deewani Hui
Na Sharmao Na Ghabrao Na Sharmao Na Sharmao Na Ghabrao Na Sharmao 

Ba Ba, tell me, don't hide it from us, how did Suru tell me this?
Go away, don't tell me how this desire became intoxicating.
Ba Ba, tell me, don't hide it from us, how did Suru tell me this?
Go away, don't tell me how this desire became intoxicating.
The fair girl, the fair girl, the rest stole, the heart's thief.
She became a moon-like spinning wheel, she went away, look at the string of the prisoner's love.
The fair girl, the fair girl, the rest stole, the heart's thief.
She became a moon-like spinning wheel, she went away, look at the string of the prisoner's love.
Ba Ba, tell me, don't hide it from us, how did Suru tell me this?
Go away, don't tell me how this desire became intoxicating.
Don't be shy, don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid Sharmao

Ujali Ujali Gayi Safedi Kar Li Julfe Kali Bahke Bahke Kadam Tumhare Chal Hui Matwali
Mahki Mahki Lage Hame Kyu Umar Ki Sukhi Dali
Khile Khile In Labo Se Chalke Kyu Khushiyo Ki Pyali
Koi Majra Koi To Bat Hai Koi Mamla Koi To Ghat Hai Tum Pareshan Ho
Ba Ba Batao Na Hamse Chupao Na Kaise Suru Ye Kahani Hui
Ja Ja Jao Na Hamko Sunao Na Kaise Tamanna Deewani Hui
Na Sharmao Na Ghabrao Na Sharmao Na Sharmao Na Ghabrao Na Sharmao 

The light faded, the dark hair turned white, your swaying steps became intoxicating.
Why did the happy branch of life seem faint to us?
Why did the cup of happiness flow from these open lips?
Someone must tell a story, someone must be worried.
Baa Baa, tell me, don't hide it from me, how did this story begin?
Go away, don't tell me, how did this desire become crazy?
Don't be shy, don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid.

Luta Jisne Tumhare Dil Ko Kon Hai Wo Dilwali Uski Photo Hame Dhikhao Kaisi Hai Dilwali
Chudi Kangan Hasin Jhumka Usko Pahnayenge  Dolo Leke Chalenge Pyari Dulhan Ko Layenge
Kaisa Faisla Kaisa Khyal Hai To Aayi Jiya Sach Much Kamal Hai Kyu Aise Hairan Ho
Ba Ba Batao Na Hamse Chupao Na Kaise Suru Ye Kahani Hui
Ja Ja Jao Na Hamko Sunao Na Kaise Tamanna Deewani Hui
Gori Gori Gori Gori Baki Chori Chori Chori Kar Gayi Dil Ki Chori
Ban Gayi Ban Gayi Chand Chakori Gayi Gayi Bandh Ke Preet Ki Dori Dekho Na
Ba Ba Batao Na Hamse Chupao Na Kaise Suru Ye Kahani Hui
Ja Ja Jao Na Hamko Sunao Na Kaise Tamanna Deewani Hui
Na Sharmao Na Ghabrao Na Sharmao Na Sharmao Na Ghabrao Na Sharmao 

Who is that Diwali who stole your heart? Show us her photo. What kind of Diwali is it?
We will wear her beautiful bangles and earrings. We will take a dolo and bring our beloved bride.
What kind of decision? What kind of thought? The heart is truly beautiful. Why are the hair like this?
Ba Ba, tell me, don't hide it from us, how did this story begin?
Go away, don't tell me, how did this story become so beautiful.
Go away, don't tell me, how did this story become so beautiful.
Gori, go away, go away, steal it.
Gori, go away, go away, steal it.
Look, the heart is stolen.
Ba Ba, tell me, don't hide it from us, how did this story begin?
Go away, don't tell me, how did this story become so crazy.
Don't be shy, don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid. Sharmao

Charaiveti Charaiveti 

Charaiveti Charaiveti Yahin to Mantra hai Apna,
Nahin Rukna ,Nahi Thakna ,Satat Chalana Satat Chalana
Yahin to Mantra hai Apnaa, Shubhankar Mantra hai apna 

Charaiveti Charaiveti, this is our mantra.
Don't stop, don't tire, keep moving, keep moving.
This is our mantra, our auspicious mantra.

Hamari Prerana Bhaskar, hai jinka rath satat chalata,
Yugon se karya rath hai jo,sanatan hai prabal urja,
Gati mera Dharam hai jo, Bhrahmana karana Bhrahmana karana
Yahin to Mantra hai Apna Shubhankar Mantra hai apna

Our inspiration is Bhaskar, whose chariot continues unabated,
Whose chariot has been working for ages, eternal, powerful energy,
Progress is my religion, to make Brahman, to make Brahman,
This is our mantra, our auspicious mantra.

Hamari Prerna Madhav hai jinke Marg par chalana,
Sabhi Hindu Sahodar hai, yeh jana jana ko sabhi kehna
Smarana unka karenge aur ,Samay de adhik jeevan ka,
Yahin to mantra hai apna, Shubhankar Mantra hai apna,

Our inspiration is Madhav, whose path we follow.
All Hindus are brothers, this is what everyone should know.
We will remember him and give him more time to live.
This is our mantra, our auspicious mantra.

Hamari Prerna Bharat, hai Bhoomi ki Karen pooja
Sujala Suphala Sada Sneha ,yahin to roop hai uska
Jiye mata ke karan hum,karen jeevan safal apna,
Yahin to Mantra hai apna Shubhankar mantra hai apna

Our inspiration is India, let us worship the land.
Bright, pure, and always loving, this is her form.
Let us live for Mother's sake, let us make our lives successful.
This is our mantra, our auspicious mantra.

Baba Meri Ye Jawani

Koi Pee Ke Shishe Ke Gilas To Fode Koi Yaha Kisi Ki Kalai Marode
Koi Yaha Naina Se Naina Jode Koi Bewafai Kare Dil Ko Tode
O Baba Eye Baba O Baba Eye Baba
Baba Meri Yeh Jawani Mera Pichha Na Chhode
Baba Meri Yeh Jawani Mera Pichha Na Chhode

Some might break glass glasses after drinking, some might twist someone's wrist.
Some might join their eyes together, some might break a heart by being unfaithful.
O Baba, Eye Baba, O Baba, Eye Baba.
Baba, my youth, don't leave me behind.
Baba, my youth, don't leave me behind.

Chor Jo Aaye To Bhijwa Du Thane Aankhon Se Jo Maru
Mar Jaaye Deewane Tauba Meri Tauba Jawani Ke Dar
Aaj Kal Main To Niklu Na Ghar Se Khilne Lage Hai Mere Rang Nigode
O Baba Eye Baba O Baba Eye Baba
Baba Meri Yeh Jawani Mera Pichha Na Chhode
Baba Meri Yeh Jawani Mera Pichha Na Chhode

If a thief comes, I will kill you with my eyes.
The crazy ones will die, my father, my father, because of my youth.
These days, I will not leave the house, but my evil spirits are playing.
O Baba, Eye Baba, O Baba, Eye Baba.
Baba, my youth, don't leave me behind.
Baba, my youth, don't leave me behind.

Khwaab Ho Tu Usko Palko Mein Chupalu Dard Ho Tu Usko Sine Mein Dabalu
Iss Bairan Ko Chhupau Haye Kaise Haal Kisi Ko Batau Haye Kaise Aage Chalu Pichhe Pichhe Yeh Daude
O Baba Eye Baba O Baba Eye Baba
Baba Meri Yeh Jawani Mera Pichha Na Chhode
Baba Meri Yeh Jawani Mera Pichha Na Chhode
O Baba Eye Baba O Baba Eye Baba

If you are a dream, hide it in his eyelids; if you are pain, bury it in his chest.
How should I hide this barren thing? How should I tell anyone about my condition? How should I move forward? I run behind you.
O Baba, Eye Baba, O Baba, Eye Baba.
Baba, this youth of mine should not leave me behind.
Baba, this youth of mine should not leave me behind.
O Baba, Eye Baba, O Baba, Eye Baba.


Hum Bhi Samajh Rahe Hain

Yeh Humko Kya Hua Yeh Tumko Kya Hua Hain
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho
Yeh Dil Ki Meharbani Yeh Pyar Ki Dua Hain
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho

What happened to me, what happened to you?
I understand it, you understand it too.
I understand it, you understand it too.
This is the kindness of the heart, this is the prayer of love.
I understand it, you understand it too.
I understand it, you understand it too.

Shramo Haya Ki Chadar Se Hum Fisal Rahe Hain
Behke Hain Paav Fir Bhi Hum To Sambhal Rahe Hain
Tumne Hamare Tan Ko Aankhon Se Yu Chua Hain
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho

We are slipping from the blanket of tears and shame.
Our feet are lost, yet we are still holding on.
You have kissed our body with your eyes.
We are also understanding, you are also understanding.
We are also understanding, you are also understanding.

Betabiyo Ko Dekho Kitna Karar Aaye
Baaho Mein Aake Teri Har Dard Bhul Jaaye
Thehre Hain Hum Jaha Pe Lamha Wahi Ruka Hain
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho

Look at the sons, how angry they came.
Coming into your arms, they forget all your pain.
We are there, we are stuck where we were for a moment.
We are also understanding, you are also understanding.
We are also understanding, you are also understanding.

Jo Dar Gaya

Yeh dar ka asar hain Yeh dar hain yeh dar
Ek zaher hain yeh jo dar hain Hota hain dar jo dil mein
To fatati hain har wo awaaz jo Alag se nikalti hain wo dar hain
Yeh dar ek zaher hain Yeh dar hain Jo dar gaya wo mar gaya
Jo chaho karo hangama Jo chaho karo hangama Sabko dar hain khauf hain
Kisi na kisi cheej ka Jo na kisi se dara wo Apna kaam kar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya Jo dar gaya wo mar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya Jo dar gaya wo mar gaya

These are the effects of fear. These are the fears. These are the fears.
They are a manifestation. These are the fears. There is a fear in the heart.
Every voice that comes out from somewhere is fear.
These are the manifestations. These are the fears. Whoever got scared is dead.
Do whatever you want, create a ruckus. Everyone is afraid of fear.
Whoever got scared of something or someone, did his work.
Whoever got scared is dead. Whoever got scared is dead.
Whoever got scared is dead. Whoever got scared is dead.

Dar laga rehta hain geng war ka yaha jaane kab kaha se chal padegi goliya
Bachke iss mahol se Jaaye koi kaha kya pata kis roop mein chhupa ho bhediya
Iss ka dar hain jo dar gaya wo mar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya Jo dar gaya wo mar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya Jo dar gaya wo mar gaya

There's a constant fear of gang warfare. Who knows when and where bullets will fly.
Children should leave this place. Who knows what form the wolf might be hiding in.
There's a fear of this. Whoever gets scared dies.
Whoever gets scared dies whoever gets scared dies.
Whoever gets scared dies.

Koi bik raha hain yaha vot ke liye koi bik raha hain yaha not ke liye
Sabka chada aaina Dekh ke utar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya Jo dar gaya wo mar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya Jo dar gaya wo mar gaya

Some are selling themselves here for votes, while others are selling themselves here for votes.
Everyone's spirits rose after seeing the arrival.
Whoever got scared died. Whoever got scared died.
Whoever got scared died. Whoever got scared died.

Sab kha rahe hain khushi se parathe chal rahe hain dil pe chhuri aur kante
Iss ka dar hain ladki pe line maaro to maregi wo chante
Iss ka dar hain fail ho gay to ghar pe baap mujhko dante iss ka dar hain dhup ka bhi dar hain
Bhukh ka bhi dar hain police ka bhi dar hain netao ka bhi dar hain
Yeh dar hain kamal tujhko dar se bhi dar hain yeh dar hain yeh dar ek zaher hain
Yeh jo dar hain na to koi hadsa tha na koi junun tha har taraf aman tha
Chain tha sukun tha wo jo sapno ka saher tha yaaro wo kidhar gaya jo dar gaya wo mar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya jo dar gaya wo mar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya jo dar gaya wo mar gaya

Everyone is happily eating parathas but there are knives and thorns on the heart. 
There is fear that if you flirt with a girl she will slap you. 
There is fear of failing and getting scolded by father at home. 
There is fear of the sun, hunger, police, and politicians. 
These fears are remarkable, even fear itself is feared, these fears are a poison. 
These fears were neither an accident nor madness, everywhere there was peace. 
There was comfort and tranquility, it was the city of dreams. 
Friends, where did it go; the one who feared, died. The one who feared, died. 
The one who feared, died. The one who feared, died. 

Jhumka Chandi Da

Jhumaka Chaandi Daa Chaandi Daa Jhumaka Chaandi Daa
Maine Pahanaa Maine Pahanaa Maine Pahanaa Pahali Baar Jhumaka Chaandi Daa
Bas Dekhe Bas Dekhe Bas Dekhe Mera Yaar Jhumaka Chaandi Daa
Mere Dil Pe Mere Dil Pe Mere Dil Pe Kar Gaya Vaar Jhumaka Chaandi Daa
Mera Le Gaya Mera Le Gaya Mera Le Gaya Chain Karar Jhumaka Chaandi Daa

Silver earrings, silver earrings, silver earrings. I wore them I wore them, I wore them for the first time, silver earrings. 
Just look, just look, just look at my beloved wearing silver earrings. 
He struck my heart, he struck my heart, he struck my heart wearing silver earrings. 
He took away my peace and calm, he took away my peace and calm, he took away my peace and calm with silver earrings. 

Gud Khaa Ke Maar Suteyaa Ye Saaraa Din Tadapaae
Raato Ki Nide Churaae  Bairi Khanakataa Jaae
Dekhe To Dil Sharamaae Jhumaka Chaandi Daa
Jab Kaan Me Tune Dala Ye Jhumaka Chaandi Wala
Dhadakaa Yu Dil Kaa Pyala Lut Gaya Mera Dilawala
Karta Hai Karta Hai Karta Hai Mujhase Pyaar Jhumaka Chaandi Daa
Jhumaka Chaandi Daa Jhumaka Chaandi Daa
Maine Pahanaa Maine Pahanaa Maine Pahanaa Pahali Baar Jhumaka Chaandi Daa

After eating well, I slept all day in agony Nights steal sleep, the enemy clinks 
When I see it, my heart shies away, the silver earring 
When you put this silver earring in your ear 
My heart beats, my heart is lost 
He loves me, he loves me He loves me, the silver earring 
The silver earring, the silver earring I wore it  wore it I wore it for the first time, the silver earring 

Naa Mai Chaandi Di Naa Sone Di Mai Pital Bhari Paraat
Mainu Dharati Kali Kara De Mai Chudi Saari Raat
Jogi Aa Ni Gaya Pheraa Paa Ni Gaya
Saanu Bishyar Naag Ladaa Ni Gaya
Shaadishudaa Yaa Kuvaare Jhumake Pe Marate Saare
Masti Me Paagal Jhume Gaalo Ko Tere Chume Jhumaka Chaandi Daa
Koi Isakaa Mol Lagaae Koi Isape Jaan Lutaae
Ye Mere Hosh Udaae Divaanaa Mujhe Banaae
Yu Chamake Yu Chamake Yu Chamake Sar E Baazaar O Jhumaka Chaandi Daa
Jhumaka Chaandi Daa Jhumaka Chaandi Daa
Maine Pahanaa Pahali Baar Jhumaka Chaandi Daa
Mere Dil Pe Kar Gaya Vaar Jhumaka Chaandi Daa
Bas Dekhe Mera Yaar Jhumaka Chaandi Daa
Mera Le Gaya Chain Karar Jhumaka Chaandi Daa
Chale Baabul Kaa Ghar Chhod Ke Aa.

Neither of gold nor silver, I wear a brass-filled plate. 
Make the earth dark for me, I wear bangles all night. 
The yogi has come, he roams around. We did not fight with the deadly snake. 
Married or single, everyone admires the earrings. 
In joy, crazily they sway, lips kiss your silver earring. 
Someone places value on it, someone gives their life for it. 
It amazes my senses, makes me crazy. 
It sparkles it sparkles at the marketplace the silver earring. 
The silver earring, the silver earring. I wore it for the first time, the silver earring. 
It struck my heart, the silver earring. My beloved just looked, the silver earring. 
It took my peace, my comfort, the silver earring. I leave my father's house and go. 

Teri Aashiqui

Tujhe Dekh Ke Dhadakta Hai Dil Tere Dard Ka Mujhko Ehsas Hai Ahsas Hai
Teri Aashiqui Meri Zindagi Hotho Pe Mere Teri Pyas Hai Teri Pyas Hai
Tujhe Dekh Ke Dhadakta Hai Dil Tere Dard Ka Tujhko Ehsas Hai Ahsas Hai
Teri Aashiqui Meri Zindagi Hotho Pe Mere Teri Pyas Hai Teri Pyas Hai

My heart thumps at the sight of you. I feel your pain. I feel it.
Your love, my life, I have your thirst on my lips. Your thirst is mine.
My heart thumps at the sight of you. I feel your pain. I feel it.
Your love, my life, I have your thirst on my lips. Your thirst is mine.

Tamanna Yahi Hai Jaane Wafa Tere Pyar Ko Main Naya Naam Du
Tamanna Yahi Hai Jaane Wafa Tere Pyar Ko Main Naya Naam Du
Chhupalu Tujhe Zulfon Tale Ghadi Do Ghadi Tujhko Aaram Du
Mujhe Ishq Mein Mili Bekhudi Mera Chain Dilbar Tere Paas Hai
Tujhe Dekh Ke Dhadakta Hai Dil Tere Dard Ka Mujhko Ehsas Hai Ahsas Hai

My only wish is to give a new name to your love, O loveless one.
My only wish is to give a new name to your love, O loveless one.
I will hide you under your hair for a moment or two, and give you some peace.
I have found myself unconscious in love, my heart is with you.
My heart throbs at the sight of you, I feel your pain.

Kabhi Ek Pal Ho Ke Juda Maine Akele Gujara Nahi
Kabhi Ek Pal Ho Ke Juda Maine Akele Gujara Nahi
Main Tere Bina Zinda Rahu Meri Chahato Ko Gawara Nahi
Meri Jaan Mein Teri Jaan Hai Meri Sans Mein Teri Sans Hai
Tujhe Dekh Ke Dhadakta Hai Dil Tere Dard Ka Tujhko Ehsas Hai Ahsas Hai.

I never spent a moment apart, I never spent a moment alone.
I never spent a moment apart, I cannot bear my loved ones to live without you.
Your life is in my soul, your breath is in my breath.
My heart thumps when I see you, you feel your pain.

Teri Yeh Jawani

Koi pi ke shishe ke gilaas ko phode koi yahaa kisi ki kalaai marode
Koi yahaa naino se nainaa jode koi bewafaai kare dil ko tode
Baba teri ye jawani mera pichha naa chhode
Baba teri ye jawani mera pichha naa chhode

Someone breaks a glass after drinking, someone here slits someone's wrist.
Some here join eyes with theirs, someone commits betrayal and breaks their heart.
Baba, your youth should not leave me behind.
Baba, your youth should not leave me behind.

Laakh manaau par kehana naa maane haal mere dil kaa bilkul na jaane
Is paagal ko samajhaau mai kaise Majaburi is ko
Mai bataau kaise aage chalu pichhe pichhe ye daude
Baba teri ye jawani mera pichha naa chhode
Baba teri ye jawani mera pichha naa chhode

I tried to convince him a million times but he wouldn't listen. I don't understand the state of my heart at all.
How can I explain to this crazy man how I can force him to do this?
How can I tell him how to move forward while he runs behind me?
Baba, your youth doesn't leave me behind.
Baba, your youth doesn't leave me behind.

Roj mere sapano me aae jaae meri mohabbat me wo jaan lutaae
Bole aa tu meri maag sajaa de jaldi se tu dulhan mujhe banaa de koi kaise tode rab jo rishtaa jode
Baba teri ye jawani Mera pichha naa chhode
Baba teri ye jawani Mera pichha naa chhode

He comes to my dreams every day, sacrificing his life for my love.
He says come and decorate my path, make me your bride quickly 
How can anyone break a relationship that God can strengthen?
Baba, may your youth not leave me behind.
Baba, may your youth not leave me behind.

Kisi Ne Sach Hi Kaha

Kisi Ne Sach Hi Kaha Hai Kisi Ne Sach Hi Kaha Hai
Vo Bhukh Se Maraa Tha Futapaath Pe Padaa Tha
Chaadar Utha Ke Dekha To Pet Pe Likhaa Tha
Saare Jaha Se Achha Saare Jaha Se Achha
Saare Jaha Se Achha Hindustaa Hamara Hindustaa Hamara

Someone has said the truth, someone has said the truth.
He was dying of hunger, lying on the floor.
When I lifted the sheet, I saw that it was written on his stomach.
The whole world is better than the whole world.
The whole world is better than the whole world. Our Hindustan is our Hindustan.

Bhukh Lage To Chaand Bhi Roti Nazar Aataa Hai
Bhukh Lage To Chaand Bhi Roti Nazar Aataa Hai
Aage Hai Zamana Phir Bhi Bhukh Pichhe Pichhe
Saari Duniyaa Ki Baate Do Rotiyo Ke Niche
Kisi Ne Sach Hi Kaha

When hungry, even the moon seems to cry.
When hungry, even the moon seems to cry.
The times are ahead, yet hunger lags behind.
The whole world is talked about under two rotis.
Someone said the truth.

Maan Patthar Ubaalati Rahi Kadaahi Me Raat Bhar
Bachche Fareb Khaa Kar Chataai Par So Gae
Chamade Ki Jhopadiyaa Me Aag Lagi Bhaiyaa
Barakhaa Na Bujhaae Bujhaae Rupaiya
Chamade Ki Jhopadiyaa Me Aag Lagi Bhaiyaa
Barakhaa Na Bujhaae Bujhaae Rupaiya
Kisi Ne Sach Hi Kaha

The mother stone is always shining in the night.
Children eat and chat in vain.
More fire was added to the chamade ki jopadiyaa.
Thank you for not giving me the money.
More fire was added to the chamade ki jopadiyaa.
Thank you for not giving me the money.
No one told the truth

Vo Aadami Nahi Muqammal Bayaa Hai
Maathe Pe Usake Chot Kaa Gehara Nishaa Hai
Ik Din Mila Tha Mujhako Chithado Me Vo
Maine Jo Puchhaa Naam Kaha Hindustaan Hai Hindustaan Hai
Chand Log Duniyaa Me Nasib Leke Aate Hai
Baaki Bas Aate Hai Aur Yu Hi Chale Jaate Hai
Jaane Kab Aate Hai Aur Jaane Kab Jaate Hai
Kisi Ne Sach Hi Kaha
Ye Basti Un Logo Ki Basti Hai Jaha Har Garib Ki Hasti
Ek Ek Saans Lene Ko Tarasati Hai In Unchi Imaarato Me

He's not a man, he's a complete idiot there's a deep scar of injury on his forehead.
One day I found him in tatters when I asked, "It's Hindustan," he said.
A few people come to this world with a fortune the rest just come and go.
When do they come and when do they go someone said the truth.
This town is a town of people where every poor person's smile stares to take a single breath in these tall buildings.

Sunday, 17 May 2026

Sangre De Muerte Mare Orientale 27

 Vashmalle

Raath Paune Barah Pe Daal Ke Sharara Bagdad Se Mangayi Raath Hai 
Hal Se Malangi Hai Chal Se Firangi Shaitan Ki Lugai Raath Hai 

At quarter to twelve at night, the night is a sharara of lentils ordered from Baghdad.
She is a rascal with a plough, a foreigner with a gait, she is the wife of the devil, Ratha.

Iski Ada Mein Kohinoor Ka Jamal Hai Shoken Hai Mijaz Se Miya Kamal Hai
Angur Ke Nichun Mein Naha Ke Ayi Hai Mauke Ka Fayeda Utha Le
Hud-Dang Mache Shor Mache Halle Jab Tak Na Daley Raath Jashan Karle
Thirak Thirak Thirak Thirak Joom Le Vashmalle, Vashmalle Vashmalle Yaara Vashmalle

In her style lies the beauty of the Kohinoor, she is charming and her manners are exquisite. 
Bathing under the grapes, take advantage of the opportunity. 
Raise a clatter, make a ruckus until the night falls, celebrate the festivity. 
Dance, dance, dance, leap with joy, Vashmalle, Vashmalle, Vashmalle, my friend, Vashmalle. 

Suraiyya 

Tu Hai Sautan Mem Ki Paathshaala Prem Ki
Hum Angootha Chhaap Imtehaan Legi Kya
Tu Hai Sautan Mem Ki Paathshaala Prem Ki
Hum Angootha Chhaap Imtehaan Legi Kya
Dhadkanon Ki Chaal Pe Iss Keherva Taal Pe
Le Chuki Aalaap Uspe Taan Legi Kya
Suraiyya Jaan Legi Kya Suraiyya Jaan Legi Kya
Suraiyya Bas Kar Bas Kar Yaar Suraiyya Jaan Legi Kya
Suraiyya Jaan Meri Jaan Meri Jaan Legi Kya
Suraiyya Jaan Legi Kya Ghar Suraiyya Jaan Ke

You are the mistress's school of love.
Did you take the thumb-smashing test?
You are the mistress's school of love.
Did you take the thumb-smashing test?
On this Keherva rhythm of the tremors,
Having already uttered the song, did you take it?
Will Surya go? Will Surya go?
Surya, stop it, stop it, friend, will Surya go?
Suraiyya, my life, will she take my life?
Surya, will Surya go?

Sar Jhuka Ke Aaye Ho De Chuki Hai Darsan
Ab Parsaad Degi Kya Ghar Suraiyya Jaan Ke
Sar Jhuka Ke Aaye Ho De Chuki Hai Darsan
Ab Parsaad Degi Kya Sabka Dil Behla Chuki
Thumriyaan Bhi Gaa Chuki Baandh Ke Ab Saath Mein Aulaad Degi Kya
Suraiyya Jaan Degi Kya Suraiyya Jaan Degi Kya
Suraiyya Bas Kar Bas Kar Yaar Suraiyya Jaan Legi Kya
Suraiyya Jaan Meri Jaan Meri Jaan Legi Kya Nahin Toh Jaan Degi Kya 

I have come with my head bowed, I have already given the darshan.
Will she give me the prasad now, Surya's home.
I have come with my head bowed, I have already given the darshan.
Will she give me the prasad now, everyone's heart has been calmed.
Even yours has sung, will you give me children now with the bond?
Will Surya give me life? Will Surya give me life?
Suraiyya, just do it, friend, will Surya give me life?
Suraiyya, my life, will she take my life? If not, will she give me life?

Meri Nazron Mein Sab Ek Hain Meri Nazron Mein Sab Ek Hain
Kya Jarnal Kya Sipaiyya Sab Ke Dil Mein Khushfehmi Hai
Woh Hi Hai Mera Saiyyaan Haan Do Pal Ki Gustaakhi Ko Hanste Hanste Deti Hai
Mohabbat Ka Darja Suraiyya Kal Ko Upar Jaana Hai Jaake Muh Dikhana Hai
Thoda Toh Sudhar Ja Suraiyya Bas Bhi Kar Suraiyya Rab Se Darr Suraiyya
Hai Dil Tera Ya Patthar Suraiyya Saari Jaayedaad Aur Mehekme
Likh Diye Inhone Tere Haq Mein In Thugon Se Ab Tu Hindostan Legi Kya Suraiyya Jaan Legi Haan

All are the same in my eyes, all are the same in my eyes.
Whether it's a journal or a soldier, there's happiness in everyone's heart.
That's my lover, she laughs back at the insolence of two moments.
The status of love, Surya, will go up tomorrow and show your face.
Sura, at least improve a little, Surya, just be afraid of God, Surya.
Of your heart, this stone, Surya, all the excesses and the institution.
They have written in your rights, from these you, will you take India now, Surya, will you go?

Manzoor-e-Khuda/Lori

Baba lauta de mohey gudiya mori angana ka jhoolna bhi
Imli ki daar waali muniya mori chandi ka painjna bhi
Ik haath mein chingariyan ik haath mein saaz hai
Hansne ki hai aadat humein har gham pe bhi naaz hai
Aaj apne tamaashe pe mehfil ko karke rahenge fida
Jab talak na karein jism se jaan hogi nahi ye juda
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda anjaam hoga humara jo hai
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda toote sitaaron se roshan huaa hai
Noor-e-Khuda

Baba, please return my doll, the swing of my courtyard,
My mother, the one on the tamarind branch, the silver tinkling.
In one hand, I have sparks, in the other, an instrument.
We have a habit of laughing, and we are proud of every moment.
Today, I will captivate the gathering with my spectacle.
When I don't divorce you, my life will not be separated from my body.
Manzoor-e-Khuda, Manzoor-e-Khuda, whatever our fate is, will be.
Manzoor-e-Khuda, Manzoor-e-Khuda, the broken stars have illuminated
Noor-e-Khuda

Chaar din ki ghulami jism ki hai salaami rooh toh muddaton se aazaad hai
Hum nahin hain yahan ke rehne wale jahaan ke woh sheher aaasman mein aabaad hai
Khilte hi ujadna hai milte hi bichhadna hai apni toh kahaani hai yeh
Kaagaz ke shikaare mein dariya se guzarna hai aisi zindagaani hai yeh
Zindagani ka humpe jo hai karz kar ke rahenge adaa
Jab talak na karein jism se jaan hogi nahi ye juda
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda anjaam hoga humara jo hai
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda toote sitaaron se roshan huaa hai
Noor-e-Khuda

The body is a slave for four days, but the soul is free from troubles.
We are not residents of this world, that city is inhabited by the sky.
We have to awaken as soon as we bloom, and separate as soon as we meet. This is our own story.
We have to pass through the river in search of paper. This is life.
We will live by paying the debt of life.
When we do not divorce, the life will not be separated from the body.
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda, whatever the outcome may be, ours will be.
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda from broken stars. The light has shone
Noor-e-Khuda

Baba lauta de mohey gudiya mori angana ka jhoolna bhi
Imli ki daar waali muniya mori chandi ka painjna bhi
Hansne ki hai aadat humein har gham pe bhi naaz hai
Aaj apne tamaashe pe mehfil ko karke rahenge fida
Jab talak na karein jism se jaan hogi nahi ye juda
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda anjaam hoga humara jo hai
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda toote sitaaron se roshan huaa hai
Aazaadi hai gunaah toh qubool hai sazaa
Ab toh hoga wohi jo hai Manzoor-e-Khuda
Ma Ma lauta de mohe gudiya mohri angana
Angana mein jhulna bhi mohri kindarbani
Muniya mori pairon ka pinjna bhi

Baba, please return to me my doll, the swing in the courtyard,
My darling, the fig tree, the silver tinkling.
I have a habit of laughing, I am proud of every moment.
Today I will captivate the gathering with my spectacle.
When I don't divorce you, my life will not be separated from my body.
God willing, God willing, whatever the outcome is, will be mine.
God willing, God willing, the broken stars have illuminated my life.
Freedom is the crime, the punishment is acceptable.
Now whatever is my wish will be fulfilled.
Ma Ma, please return to me my doll, Mohri. The courtyard
Even swinging in the courtyard is a wonderful kindness
Even the pincers on my feet

Ghoonghat Ki Aadh Se

Ghoonghat Ki Aadh Se Dilbar Ka Deedaar Adhura Rehta Hai
Jab Tak Na Pade Aashiq Ki Nazar Singaar Adhura Rehta Hai
Ghoonghat Ki Aadh Se Dilbar Ka Ghoonghat Ki Aadh Se Dilbar Ka Deedaar Adhura Rehta Hai 
Jab Tak Na Mile Nazron Se Nazar Iqraar Adhura Rehta Hai
Ghoonghat Ki Aadh Se Dilbar Ka Dilbar Ka Dilbar Ka Dilbar Ka

Dilbar's confession remains incomplete from the Ghoonghat.
Until the lover's gaze falls, the adornment remains incomplete.
Dilbar's confession remains incomplete from the Ghoonghat.
Until the glances do not meet, the confession remains incomplete.
Dilbar's confession remains incomplete from the Ghoonghat.

Gore Mukhde Se Ghunghta Hataane De Ghadi Apne Milan Ki To Aane De
Mere Dil Pe Nahin Mera Kaabu Hai Kuchh Nahin Ye To Chaahat Ka Jaadu Hai
Badhti Hi Jaati Hai Sanam Pyaar Ki Ye Bekhudi Ho Do Premiyon Ke Na Milne Se
Sansaar Adhura Rehta Hai Jab Tak Na Mile Nazron Se Nazar Iqraar Adhura Rehta Hai
Ghoonghat Ki Aadh Se Dilbar Ka Dilbar Ka Dilbar Ka Dilbar Ka

Let the veil be lifted from the beloved's face, let the moment of our meeting arrive
It is not on my heart, I have no control, this is merely the magic of desire
It only grows, my beloved, this intoxication of love arises from lovers not meeting
The world remains incomplete until the eyes meet, the confession in the gaze remains incomplete
Through the veil, my beloved, my beloved, my beloved, my beloved 

Baag Mein Gul Ka Khilna Zaruri Hai Mohabbat Mein Milna Zaruri Hai
Paas Aane Ka Achha Bahaana Hai Kya Karun Maein Ki Mausam Deewana Hai
Dil Mera Dhadkaane Lagi Ab To Ye Deewaangi Ho Bina Kisi Yaar Ke Jaan-E-Jaan
Ye Pyaar Adhura Rehta Hai Jab Tak Na Mile Nazron Se Nazar
Iqraar Adhura Rehta Hai Ghoonghat Ki Aadh Se Dilbar Ka Dilbar Ka Dilbar Ka Dilbar Ka

It is necessary for flowers to bloom in the garden, it is necessary to meet in love. 
What should I do as coming close is a good excuse, the season is crazy. 
My heart has started to beat, now this madness exists without a beloved dear. 
This love remains incomplete until eyes meet eyes. 
Confession remains incomplete due to the veil of the beloved. 

Yunhi Kat Jaayega Safar

Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi Nazar saath chalane se
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi Nazar saath chalane se
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi Nazar saath chalane se

The journey will be completed just like that, by driving together
That the destination will be reached by taking along the sight
That the journey will be completed just like that, by driving together
That the destination will be reached by taking along the sight
That the journey will be completed just like that, by taking along the sight

Hum hain raahi pyar ke Chalana apana kaam
Hum hain raahi pyar ke Chalana apana kaam
Palbhar mein ho jaayegi Har mushkil nakaam
Palbhar mein ho jaayegi Har mushkil nakaam
Housala na haarenge Hum to baazi maarenge
Housala na haarenge Hum to baazi maarenge
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi Nazar saath chalane se

We are the ones who walk in love, our work is ours.
We are the ones who walk in love, our work is ours.
Every difficulty will be solved in Palbhar.
Every difficulty will be solved in Palbhar.
If we don't lose courage, we will lose the game.
If we don't lose courage, we will lose the game.
The journey will be completed just like this,
Or the destination will be visible only if we walk together.

Kehati hain ye waadiya Badalega mausam
Kehati hain ye waadiya Badalega mausam
Na koi parvaah hain Khushiya ho ya gum
Na koi parvaah hain Khushiya ho ya gum
Aandhiyon se khelenge Dard saare jhelenge
Aandhiyon se khelenge Dard saare jhelenge
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi Nazar saath chalane se
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi nazar Saath chalane se

This valley says the weather will change
This valley says the weather will change
I don't care whether it's happy or sad
I don't care whether it's happy or sad
We'll play with the winds and wash away all our pain
We'll play with the winds and wash away all our pain
The journey will be completed by driving together
That the destination will be achieved by driving together
That the destination will be achieved by driving together

Mehnat ke aage Sabhi kadbire bekaar
Mehnat ke aage Sabhi kadbire bekaar
Hoti uski jiit hai Jo na maane haar
Hoti uski jiit hai Jo na maane haar
Raat jab dhal jaati hai Subah suhani aati
Raat jab dhal jaati hai Subah suhani aati
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi Nazar saath chalane se
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi Nazar saath chalane se

All the hard workers are useless in the face of hard work.
All the hard workers are useless in the face of hard work.
He who does not accept defeat wins.
He who does not accept defeat wins.
When the night ends, a beautiful morning arrives.
When the night ends, a beautiful morning arrives.
The journey will pass just like that if we travel together.
That the destination will be achieved if we travel together.
That the journey will pass just like that if we travel together.
That the destination will be achieved if we travel together.

Mujhse Mohabbat Ka Izhar

Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karta Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karta Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karta 
Kaash Koi Ladka Mujhe Pyar Karta  Kaash Koi Ladka Mujhe Pyar Karta 
Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karti Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karti 
Kaash Koi Ladki Mujhe Pyar Karti Kaash Koi Ladki Mujhe Pyar Karti

He confesses his love to me. 
He confesses his love to me.
I wish a boy loved me.
I wish a boy loved me.
He confesses his love to me.
I wish a girl loved me.
I wish a girl loved me.

Meri Maang Mein Chaand Taare Sajaata Jo Main Rooth Jaati Mujhe Wo Manaata 
Meri Maang Mein Chaand Taare Sajaata Jo Main Rooth Jaati Mujhe Wo Manaata
Haalat Meri Wo Jaanata Dhadkan Meri Pehchaanta
Apani Bhi Chaahat Ka Ikraar Karta Kaash Koi Ladka Mujhe Pyar Karta 
Apani Bhi Chaahat Ka Ikraar Karta Kaash Koi Ladka Mujhe Pyar Karta  
Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karti Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karti 
Kaash Koi Ladki Mujhe Pyar Karti Kaash Koi Ladki Mujhe Pyar Karti

He would decorate my wish with stars and moons, and I would root for him.
He would decorate my wish with stars and moons, and I would root for him.
He knows my condition, he recognizes my heartbeat.
I wish a boy would love me too I wish a boy would love me too.
I wish a girl would love me I wish a girl would love me.

Wo Bechain Hoti Main Betaab Hota Nigaaho Mein Uski Mera Khwab Hota
Wo Bechain Hoti Main Betaab Hota Nigaaho Mein Uski Mera Khwab Hota 
Sharmaake Wo Lagati Gale Rakhata Use Palko Tale
Chori Chori Wo Mera Didaar Karti  Kaash Koi Ladki Mujhe Pyar Karti 
Chori Chori Wo Mera Didaar Karti  Kaash Koi Ladki Mujhe Pyar Karti
Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karta Kaash Koi Ladka Mujhe Pyar Karta 
Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karta Kaash Koi Ladka Mujhe Pyar Karta
She was restless, I was alone, I dreamt of her in her eyes.
She was restless, I was alone, I dreamt of her in her eyes.
Shyly, she looked at me, I kept looking at her.
She secretly loved me. I wish a girl loved me.
She secretly loved me. I wish a girl loved me.
She would confess her love to me. I wish a boy loved me.
She would confess her love to me. I wish a boy loved me.

Meri Neend Mera Chain

Meri Need Mera Chain Mujhe Lauta Do
Meri Need Mera Chain Mujhe Lauta Do
Mera Pyaar Mera Dard Mujhe Lauta Do
Neend Jitani Bhi Maine Khoyi Hai
Chain Jitana Bhi Maine Khoya Hai
Meri Need Mera Chain Mujhe Lauta Do
Mera Pyaar Mera Dard Mujhe Lauta Do

My need is to return my chain.
My need is to return my chain.
My love is to return my pain.
I have lost as much sleep as I have.
I have lost as much peace as I have.
My need is to return my chain.
My love is to return my pain.

Ek Maasum Dil Hai Aur Sitam Hain Kitane
Ek Maasum Dil Hai Aur Sitam Hain Kitane
Is Mohabbat Ke Siva Aur Bhi Gham Hain Kitane
Is Mohabbat Ke Siva Aur Bhi Gham Hain Kitane
Mere Ishq Ka Imtahaan Yun Na Lo
Tumhen Hai Qasam Meri Jaan Yun Na Lo
Khvaab Jitane Bhi Mainne Dekhe Hain
Yaad Jitana Kiya Hai Mainne Tujhe
Mere Khvaab Meri Yaad Mujhe Lauta Do
Meri Need Mera Chain Mujhe Lauta Do
Mera Pyaar Mera Dard Mujhe Lauta Do

I have a sweet heart and so many joys.
I have a sweet heart and so many joys.
There is so much excitement besides this love.
There is so much excitement besides this love.
Don't test my love like this.
I swear to you, don't take my life like this.
I have seen as many dreams as I have.
I have remembered you as much as I can.
My dreams, my memories, please return them to me.
My need, my chain, please return them to me.
My love, my pain, please return them to me.

Ye Meri Bhool Thi Jo Maine Tujhe Pyaar Kiya
Ye Meri Bhool Thi Jo Maine Tujhe Pyaar Kiya
Na Milane Vaale Mohabbat Ka Intazaar Hai
Na Milane Vaale Mohabbat Ka Intazaar Hai
Ye Kya Rang Laai Hai Meri Vafa
Mili Hai Mujhe Kis Liye Ye Saza
Teri Chaahat Ki Pyaas Thi Mujhako
Tujhako Paane Ki Thi Ummid Mujhe
Meri Pyaas Ummid Mujhe Lauta Do
Meri Need Mera Chain Mujhe Lauta Do
Neend Jitani Bhi Maine Khoyi Hai
Chain Jitana Bhi Maine Khoya Hai
Meri Need Mera Chain Mujhe Lauta Do
Mera Pyaar Mera Dard Mujhe Lauta Do
Mere Khvaab Meri Yaad Mujhe Lauta Do
Meri Pyaas Wo Ummid Mujhe Lauta Do

It was my mistake to love you.
It was my mistake to love you.
I am not waiting for love to meet.
I am not waiting for love to meet.
What color has my loyalty brought?
Why have I received this punishment?
I was thirsty for your love.
I was hoping to find you.
Return my thirst and hope to me.
My need is my chain.
I have lost as much sleep as I have.
I have lost as much peace as I have.
My need is my chain.
Return my love and pain to me.
Return my dreams and memories to me.
Return my thirst and hope to me.

Chikni Soorat Tu Kahan Tha

Chikni surat tu kaha tha ab talak ye bata
Chikni surat tu kaha tha ab talak ye bata
Chikni surat tu kaha tha ab talak ye bata
Chikni surat tu kaha tha ab talak ye bata

Smooth Surat, where were you, now tell me about divorce.
Smooth Surat, where were you, now tell me about divorce.
Smooth Surat, where were you, now tell me about divorce.
Smooth Surat, where were you, now tell me about divorce.

Yu na subah se sham karo ji fectory na badnam karo ji
Chalo baith ke kam karo ji aise na aaram karo ji
Waqt abhi jo dhal jayega fir na dobara kal aayega
Sunlo meri bat jara kaise kaise sapne leke
Mai yaha pe aaya aaya dekhke in aafat ki pudiyo ko
Mai to ghabraya ha mai to ghabraya
Chikni surat tu kaha tha ab talak ye bata
Chikni surat tu kaha tha ab talak ye bata

Don't go from morning to evening like this, don't defame the factory.
Come on, sit and work, don't relax like this.
Time will pass now, tomorrow will never come again.
Listen to me, with what kind of dreams.
I came here seeing these unfortunate girls.
I was terrified, I was terrified.
Smooth face, you said, now tell me about divorce.
Smooth face, you said, now tell me about divorce.

Hum hue barbad ab to hum hue barbad
Hum hue barbad ab to hum hue barbad
Tum raho aabad jao tum raho aabad
Congratulation why and you be lation what for
Aaye ho tum yaha pe pahli pahli bar i see
Tum hamko jano why not hamko pahchano
Itni si bat ka bura na mano yar
Congratulation and you be lation
Aaye ho tum yaha pe pahli pahli bar
Tum hamko jano hamko pahchano
Itni si bat ka bura na mano yar

We are ruined, now we are ruined.
We are ruined, now we are ruined.
You live happily, you live happily.
Congratulations, why and what are you waiting for?
You have come here for the first time, I see you.
You know me, why don't you recognize me?
Don't feel bad about such a small thing, friend.
Congratulations and what are you waiting for?
You have come here for the first time, you know me, you recognize me.
Don't feel bad about such a small thing, friend.

Listen you beauties do must your duties
And don’t you trouble like this any more
Because if I get angry I promise you one thing
I sure will be throwing you out of the door
Help me God help me God
Ye mujhko tu kaha laya hai kya socha tha kya paya hai
In hasino se mujhko bacha in hasino se mujhko bacha
Chikni surat tu kaha tha ab talak ye bata
Chikni surat tu kaha thi ab talak ye bata 

Listen, you beauties, you must do your duties.
And don't bother me like this anymore.
Because if I get angry, I promise you one thing.
I will definitely be throwing you out the door.
Help me, God, help me, God.
Where have you brought me? What did I think? What have I achieved?
Save me from these joys. Save me from these joys.
Save me from these joys.
Smooth looks, where were you? Now tell me about divorce.
Smooth looks, where were you? Now tell me about divorce.

Bambai Se Gayi Poona

Bombai se gayi poona, Poona se gayi dilli 
Dilli se gayi patna, Phir bhi naa mila sajana 
Phir bhi naa mila sajana Mehakaya maine gajara, 
Chamakayi maine bindiya Khanakaya maine kangana, 
Phir bhi naa mila sajana Phir bhi naa mila sajana
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke

From Bombay I went to Poona, from Poona to Delhi
From Delhi I went to Patna, yet I still did not find my beloved
Still I did not find my beloved
I made my carrot fragrant,
I made my bindi sparkle, I ate Kangana,
Still I did not find my beloved, yet I still did not find my beloved
We are in love we are in love
We are in love we are in love

Aankho mein chupa lungi Sanso mein basa lungi
Main usaki mohabbat mein Duniya ko bhula dungi
Khwabo mein rahi khoyi, Raato ko nahi soyi Main usake liye royi,
Phir bhi naa mila sajana Phir bhi naa mila sajana
Bambai se gayi poona, Poona se gayi dilli
Dilli se gayi patna, Phir bhi naa mila sajana
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke

Hidden in my eyes, I lingered in my breath.
I forgot the world in his love.
I was lost in dreams, I didn't sleep at night, I cried for him.
Still, I didn't find my beloved. Still, I didn't find my beloved.
From Bombay, I went to Poona, from Poona to Delhi.
From Delhi, I went to Patna, still I didn't find my beloved.
We are in love, we are in love.
We are in love, we are in love.

Jab yad usaki aaye Dil meraa dhadak jaye
Woh hain bada bedardi, Kitana mujhe tadapaye
Bagon mein use dhunda, Raho mein use dhunda
Galiyo mein use dhunda, Phir bhi naa mila sajana
Phir bhi naa mila sajana Bambai se gayi poona
Poona se gayi dilli Dilli se gayi patna,Phir bhi naa mila sajana
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Mehakaya maine gajara, Chamakayi maine bindiya
Khanakaya maine kangana,Phir bhi naa mila sajana
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke

When I remember her, my heart skips a beat.
She's so cruel, she tormented me so much.
I searched for her in the gardens, I searched for her in the streets,
I searched for her in the streets, but still I couldn't find her beloved.
From Bombay she went to Pune.
From Pune she went to Delhi. From Delhi she went to Patna, but still I couldn't find her beloved.
We are in love, we are in love.
We are in love, we are in love.
I have a fragrant carrot, I have a dazzling bindi.
I have a beautiful Kangana in my body, but still I couldn't find my beloved.
We are in love, we are in love.
We I am in love, I am in love

O nahi soyi main usake liye royi Phir bhi naa mila sajana
Phir bhi naa mila sajana Bombai se gayi poona
Poona se gayi dilli Dilli se gayi patna, Phir bhi naa mila sajana
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Jab yad usaki aaye Dil meraa dhadak jaye Woh hain bada bedardi
Kitana mujhe tadapaye Bagon me use dhunda Raho mein use dhunda
Galiyo me use dhunda, Phir bhi naa mila sajana Phir bhi naa mila sajana
Bombai se gayi poona Poona se gayi dilli
Dilli se gayi patna, Phir bhi naa mila sajana
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Mehakaya maine gajara Chamakayi maine bindiya
Khanakaya maine kangana, Phir bhi naa mila sajana
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke

She didn't sleep, I cried for her, but still I couldn't find her beloved.
From Bombay she went to Poona from Poona she went to Delhi.
From Delhi she went to Patna, but still I couldn't find her beloved.
We are in love, we are in love. We are in love, we are in love.
When I remember her, my heart skips a beat. She is so cruel.
How much I yearned for her. I searched for her in the gardens.
I searched for her in the streets, but still I couldn't find her beloved.
From Bombay she went to Poona from Poona she went to Delhi.
From Delhi she went to Patna, but still I couldn't find her. Sajana
We are in love We are in love We are in love We are in love
I have carrot fragrance, I have bindi
I have Kangana in my body, yet I still haven't found Sajana
We are in love We are in love We are in love We are in love

Ek Ladki Chahiye

Ek Ladki Chahiye Khaas Khaas Par Ho Woh M.A Paas Paas
Laakhon Mein Ek Haseena Ho Har Waqt Rahe Mere Aas Paas
Uska Standard Bhi High Chahiye
Mujhko Aisi Hi Fi Ek Lugayi Chahiye
Mujhko Aisi Hi Fi Ek Lugayi Chahiye
Ek Ladka Chahiye Khaas Khaas  L.L.B.A Paas Paas
Laakhon Mein Ek Deewana Har Waqt Rahe Mere Aas Paas
Uska Standard Bhi High Chahiye
Mujhko Aisa Hi Fi Jandmahi Chahiye
Mujhko Aisa Hi Fi Jandmahi Chahiye 

I want a girl who is special but has passed M.A.
A girl who is always smiling in millions and is always near me
I want her standards to be high too
I want a girl who is like this
I want a girl who is like this
I want a boy who is special but has passed L.L.B.A.
A crazy girl who is always near me
I want her standards to be high too
I want a girl who is like this
I want a girl who is like this

Gol Gol Chehra Ho Aankhen Bilauri Allahmiya Bhej Koyi Roop Ki Tijori
Gol Gol Chehra Ho Aankhen Bilauri Allahmiya Bhej Koyi Roop Ki Tijori
Mere Rabba Karishma Dikha De Kisi Dilwale Se Kundli Mila De Uska Standard Bhi High Chahiye
Mujhko Aisa Hi Fi Jandmahi Chahiye Mujhko Aisa Hi Fi Jandmahi Chahiye

With a round face and bright eyes, Allah's blessings are upon you.
With a round face and bright eyes, Allah's blessings are upon you.
My Lord, please show me your charisma. Let me match my horoscope with a true friend. 
I want his standards to be high.I want such a high-quality man. I want such a high-quality man.

Dil Mera Kehta Hain Ladka Ho Aisa Saare Shaher Mein Na Ho Koi Waisa
Hai Sone Ka Bangla Ho Chaandi Ki Gaadi Lakh Sawa Lakh Ki Usne Baandhi Ho Saadi
Rab Di Kasam Nahin Chodunga Mauka Jaane Na Doonga Mile Ek Baari Uska Standard Bhi High Chahiye
Mujhko Aisi Hi Fi Ek Lugayi Chahiye Mujhko Aisi Hi Fi Ek Lugayi Chahiye
Ek Ladka Chahiye Khaas Khaas  L.L.B.A Paas Paas
Laakhon Mein Ek Deewana  Har Waqt Rahe Mere Aas Paas
Uska Standard Bhi High Chahiye Mujhko Aisa Hi Fi Jandmahi Chahiye
Mujhko Aisa Hi Fi Jandmahi Chahiye Hi Fi Ek Lugayi Chahiye.

My heart says I want a boy like him, there's no one like him in the whole city.
He has a golden bungalow, a silver car, and a wedding worth a lakh and a quarter lakh rupees.
I swear to God I won't fuck him even if I get a chance. I want his standards to be high.
I want a girl like this, I want a girl like this.
I want a boy with a special L.L.B.A.
A lover among millions, always around me.
I want his standards to be high.
I want a girl like this, I want a life.
I want a girl like this.

Ek Ladki Deewani Si

Ek Ladki Deewani Si Dil Le Gay Le Gayi Le Gayi Is Mein Kya Bolo Yaaro Hai Meri Khata
Yeh To Hota Hi Rehta Hai Yehi Chahat Hai Deewane Kya Tujhko Nahin Pata
Ek Ladki Deewani Si Dil Le Gay Le Gayi Le Gayi Is Mein Kya Bolo Yaaro Hai Meri Khata
Yeh To Hota Hi Rehta Hai Yehi Chahat Hai Deewane
Kya Tujhko Nahin Pata Ek Ladki Deewani Si 

A girl took my heart like crazy, she took it away. What should I say in this, friends? Is this my fault?
This always happens, this is my desire, crazy, don't you know?
A girl took my heart like crazy, she took it away. What should I say in this, friends? Is this my fault?
This always happens, this is my desire, crazy, don't you know? A girl is crazy.

Roz Raste Pe Dikhti Hain Zulf Lehraati Phirti Hain
Hoth Muskate Rehte Hain Baat Aankhon Se Karti Hain
Agar Nazar Tumko Aa Jaaye Pata Tum Uska Le Lena
Agar Aisa Na Ho Paaya Hamara Number De Dena
Five Two One Two Kya Kya Tha Number Bhi Bhula Dekho
Is Mein Kya Bolo Yaaro Hai Meri Khata
Yeh To Hota Hi Rehta Hai Yehi Chahat Hai Deewane
Kya Tujhko Nahin Pata Ek Ladki Deewani Si 

Every day I see her on the road, her hair waving, her lips fluttering, her eyes speaking.
If you catch sight of her, take her.
If that doesn't happen, give me my number.
Five two one two, what was it? Look, I've forgotten the number.
What can I say in this, friends? Is it my fault?
This happens, this is what I want, crazy.
Don't you know that a girl is crazy?

Nazar Se Jaise Bijli Hain Figure Se Jaise Machchli Hain
Zara Si Behki Behki Hain Zara Si Machli Machli Hain
Woh Shama Hain Hum Parwane Uski Surat Ke Deewane
Uske Sadke Mein Apna Sar Jhukakar Ghar Jaana Jaane
Dil Uski Raahon Mein Yeh Mit Jaane Ko Karta Hain
Is Mein Kya Bolo Yaaro Hai Meri Khata
Yeh To Hota Hi Rehta Hai Yehi Chahat Hai Deewane
Kya Tujhko Nahin Pata Ho Ek Ladki Deewani Si
Dil Le Gay Le Gayi Le Gayi Is Mein Kya Bolo Yaaro Hai Meri Khata
Yeh To Hota Hi Rehta Hai Yehi Chahat Hai Deewane Kya Tujhko Nahin Pata

It's like lightning from her gaze, it's like she's restless from her figure.
She's a little crazy, it's a little restless.
She's the candle, we moths, in love with her beauty.
We bow our heads in her embrace and go home.
My heart wants to die in her ways.
What can I say about this, friends? Is it my fault?
This always happens, this is my desire, crazy.
Don't you realize that a girl, like a madwoman took away my heart, took it away. 
What can I say about this, friends? Is it my fault?
This always happens, this is my desire, crazy, don't you realize?

Paa Liya Hain Pyar Tera

Paa Liya Hain Pyar Tera Ab Nahin Khona
Paa Liya Hain Pyar Tera Ab Nahin Khona
Mere Sona Tum Mere Hona Mere Sona Tum Mere Hona
Paa Liya Hain Pyar Tera Ab Nahin Khona
Paa Liya Hain Pyar Tera Ab Nahin Khona
Meri Sona Tum Meri Hona Meri Sona Tum Meri Hona

I have found your love, I will not lose it now.
I have found your love, I will not lose it now.
My gold, you are mine, my gold, you are mine.
I have found your love, I will not lose it now.
I have found your love, I will not lose it now.
My gold, you are mine, my gold, you are mine.

Badi Hasraton Se Tujhe Dekhti Hoon
Tere Dil Mein Apni Jagah Dhoondhti Hoon
Mera Pyar Tujhse Sada Yeh Kahenga
Mera Dil Hain Tera Tera Hi Rahega
Mera Dil Hain Tera Tera Hi Rahega
Achcha Lagta Hain Jaanu Phir Se Kaho Naa
Achcha Lagta Hain Jaanu Phir Se Kaho Naa
Mere Sona Tum Mere Hona Mere Sona Tum Mere Hona 

I look at you with great longing.
I search for my place in your heart.
I will always say this about my love for you.
My heart is yours and will always be yours.
My heart is yours and will always be yours.
I like it, my love, don't say it again.
I like it, my love, don't say it again.
My gold, you are mine. My gold, you are mine.

Deewani Hoon Teri Tu Apna Bana Le
Laakhon Mein Mera Sapna Saja Le
Main Tai Kar Chuka Hoon Tujhe Hi Chununga
Kasam Hai Teri Tera Dulha Banoonga
Kasam Hai Teri Tera Dulha Banoonga
Kab Leke Aaoge Baaraat Yeh Kaho Naa
Aji Kab Leke Aaoge Baaraat Yeh Kaho Naa
Bolo Mere Sona Tum Mere Hona Mere Sona Tum Mere Hona
Paa Liya Hain Pyar Tera Paa Liya Hain Pyar Tera Ab Nahin Khona Ab Nahin Khona
Meri Sona Tum Mere Hona Meri Sona Tum Mere Hona. 

You are my love, make me yours.
My dream is worth millions.
I have already done it, I will choose you.
I swear I will be your groom.
I swear I will be your groom.
When will you bring the wedding? Don't tell me.
When will you bring the wedding? Don't tell me.
Say, my love, you are mine. My love, you are mine.
I have found your love. I have found your love. I will not lose it now.
My love, you are mine. My love, you are mine.

Hai Udd Gayi

Hai Udd Gayi Meri Neend Raam Main Ki Kara Main Ki Kara
Main Kho Gayi Re Kho Gayi Re Kho Gayi Re Hai Udd Gayi Meri Neend
Raam Main Ki Kara Main Ki Kara Main Kho Gayi Re Kho Gayi Re Kho Gayi Re
Paas Tarsa Na Saajna Warna Mushkil Ho Gayi Re Udd Gayi Meri Neend
Raam Main Ki Kara Main Ki Kara Main Kho Gayi Re Kho Gayi Re Kho Gayi Re
Paas Tarsa Na Soniye Warna Mushkil Ho Gayi Re Udd Gayi Meri Neend Raam 

My sleep has flown away, Rama, my cry, my cry
I have lost it, I have lost it, I have lost it, my sleep has flown away
Rama, my cry, my cry, I have lost it, I have lost it, I have lost it,
Don't look near, otherwise it will be difficult, my sleep has flown away
Rama, my cry, my cry, I have lost it, I have lost it, I have lost it,
Don't look near, otherwise it will be difficult, my sleep has flown away, Rama

Dekhte Hi Dekhte Tu Dil Lagi Thaamne Dekh Tera Balma Khada Hai Tere Saamne
Dekhte Hi Dekhte Tu Dil Lagi Thaamne Dekh Tera Balma Khada Hai Tere Saamne
Mujhe Kya Khabar Thi Tu Chupke Se Aayega Mujhe Kya Khabar Thi Tu Chupke Se Aayega
Mujhe Kya Khabar Thi Tu Chupke Se Aayega Neend Re Udanewaale Chain Bhi Churayega
Karti Hain Takraar Kyon Ab Kar Le Mujhse Pyaar Tu Meri Ho Gayi Re Ho Gayi Re Ho Gayi Re
Paas Tarsa Na Saajna Warna Mushkil Ho Gayi Re Udd Gayi Meri Neend Raam 

As I watched you, my heart began to stop, seeing your beloved standing before me.
As I watched you, my heart began to stop, seeing your beloved standing before me.
What did I know? You would come secretly.
What did I know? You would come secretly.
You who steals my sleep will even steal my chain.
Why do you argue? Now, love me. You have fallen in love.
Don't turn near me, otherwise it will be difficult. My sleep has gone away.

Seene Se Laga Ke Tujhe Apna Banaunga Dil Mein Chhupa Ke Kahin Door Leke Jaaunga
Seene Se Laga Ke Tujhe Apna Banaunga Dil Mein Chhupa Ke Kahin Door Leke Jaaunga
Mar Jaaun Mujhe Apna Banayega Mar Jaaun Mujhe Apna Banayega
Mar Jaaun Mujhe Apna Banayega Thoda Chitchor Hai To Kitna Satayega
Maanegi Na Haar Tu Deewani Ho Gayi Yaar Tu
Tu Meri Ho Gayi Re Ho Gayi Re Ho Gayi Re Aaja Paas Tarsa Na Saajna
Warna Mushkil Ho Gayi Re Raam Main Ki Kara Main Ki Kara
Main Kho Gayi Re Kho Gayi Re Kho Gayi Re Aaja Paas Tarsa Na Soniye Warna Mushkil Ho Gayi Re

I will embrace you and make you mine, hiding you in my heart, and I will take you somewhere.
I will embrace you and make you mine, hiding you in my heart, and I will take you somewhere.
I will kill you and make you mine, I will kill you, I will make you mine, I will kill you, I will make you mine, 
I will make you mine, I will be a little naughty, but how much will you tease me?
Won't you admit defeat, you have become crazy, my friend.
You have become mine, you have become mine, you have become mine, come near, don't look at me, otherwise it will be difficult.
My wish, my wish, my wish, I am lost, I am lost, I am lost, come near, don't look at me, otherwise it will be difficult.

Suno Miya Suno

Suno Miya Suno Miya Tum Ho Deewane
Suno Miya Suno Miya Tum Ho Deewane
Tum Hum Pe Marte Ho Dil Kaise Maane
Suno Miya Suno Miya Tum Ho Deewane
Tum Hum Pe Marte Ho Dil Kaise Maane
Sachchi Sachchi Keh Do Na Bolo
Sajan Re Jhuth Mat Bolo Sajan Re Jhuth Mat Bolo
Sajan Re Jhuth Mat Bolo Sajan Re Jhuth Mat Bolo
Suno Miya Suno Miya Tum Ho Deewane
Tum Hum Pe Marte Ho Dil Kaise Maane
Sachchi Sachchi Keh Do Na Bolo
Sajan Re Jhuth Mat Bolo Sajan Re Jhuth Mat Bolo
Sajan Re Jhuth Mat Bolo Sajan Re Jhuth Mat Bolo 

Listen, my love, listen, my love, you are crazy.
Listen, my love, listen, my love, you are crazy.
You are crazy about me, how do you believe in me?
Listen, my love, listen, my love, you are crazy.
You are crazy about me, how do you believe in me?
Don't tell the truth, don't tell the truth.
My love, don't lie, my love, don't lie.
My love, don't lie, my love, don't lie.
Listen, my love, listen, my love, you are crazy.
You are crazy about me, how do you believe in me?
Don't tell the truth, don't tell the truth.
My love, don't lie, my love, don't lie.
My love, don't lie, my love.

Pyaar Tujhe Karta Hoon Dekh Meri Aankhon Mein
Tere Beena Neend Nahin Aati Hain Raaton Mein
Pyaar Tujhe Karta Hoon Dekh Meri Aankhon Mein
Tere Beena Neend Nahin Aati Hain Raaton Mein
Mithi Mithi Pyaari Pyaari Teri In Baaton Mein
Aa Gayi Main Aayi Piya Le Le Mujhe Baahon Mein
Dil Diya Tumko Yeh Lo Jhuth Mat Bolo
Sajan Re Jhuth Mat Bolo Sajan Re Jhuth Mat Bolo

I love you, looking at you in my eyes
Your blind sleep doesn't come at night
I love you, looking at you in my eyes
Your blind sleep doesn't come at night
Your sweet love is sweet in these words
I have come, my love, take it, take me in your arms
I have given you my heart, take it, don't lie
My love, don't lie, my love, don't lie

Dekhi Hain Gazab Ki Chamak Tere Gaalon Mein
Aaja Tu Laga Doon Main Phool Tere Baalon Mein
Dekhi Hain Gazab Ki Chamak Tere Gaalon Mein
Aaja Tu Laga Doon Main Phool Tere Baalon Mein
Seene Se Laga Le Mujhe Apna Bana Le
Tere Sang Rehna Hain Dil Mein Basa Le
Dil Diya Tumko Yeh Lo Dekho Na Jhuth Mat Bolo
Sajan Re Jhuth Mat Bolo Sajan Re Jhuth Mat Bolo
Suno Miya Suno Miya Tum Ho Deewane
Tum Hum Pe Marte Ho Dil Kaise Maane
Suno Miya Suno Miya Tum Ho Deewane
Tum Hum Pe Marte Ho Dil Kaise Maane
Sachchi Sachchi Keh Do Na Bolo
Sajan Re Jhuth Mat Bolo Sajan Re Jhuth Mat Bolo

I see the amazing glow on your cheeks.
Come, put a flower in your hair.
I see the amazing glow on your cheeks.
Come, put a flower in your hair.
Hold me close to your chest, make me yours.
I want to be with you, let me reside in my heart.
I have given you this, take it, don't lie.
My love, don't lie, my love, don't lie.
Listen, my love, listen, my love, you are crazy.
You are crazy about me, how do you understand my heart?
Listen, my love, listen, my love, you are crazy.
You are crazy about me, how do you understand my heart?
Tell the truth, don't tell the truth.
My love, don't lie, my love, don't lie.

Kaun Kehta Hai

Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Sach Hai Yeh Sach Bol Bala Hai Jhuth Ka
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka

Who says the black face is a lie?
Who says the black face is a lie?
Who says the black face is a lie?
It's true, he's telling the truth.
Who says the black face is a lie?
Who says the black face is a lie?

Chaahe Dekho Daaye Chaahe Dekho Baaye
Chaahe Dekho Daaye Chaahe Dekho Baaye
Log Yahan Jhuth Ka Danka Bajaye
Log Yahan Jhuth Ka Danka Bajaye
Chaahe Dekho Daaye Chaahe Dekho Baaye
Chaahe Dekho Daaye Chaahe Dekho Baaye
Log Yahan Jhuth Ka Danka Bajaye
Sach Ke Hoth Pe Taala Hai Jhuth Ka
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka 

Look right, look left, look right, look left,
Look right, look left, look left,
People here are blowing the trumpet of lies,
Look right, look left, look left, look right, look left,
People here are blowing the trumpet of lies,
Truth has a lock on its lips,
Who says the face is black, the face of a lie,
Who says the face is black, the face of a lie,

Jhuth Bolne Se Baat Ban Jaati Hain
Jhuth Bolne Se Baat Ban Jaati Hain
Kaam Chal Jaata Hain Daal Gal Jaati Hain
Kaam Chal Jaata Hain Daal Gal Jaati Hain
Jhuth Bolne Se Baat Ban Jaati Hain
Kaam Chal Jaata Hain Daal Gal Jaati Hain
Kaam Chal Jaata Hain Daal Gal Jaati Hain
Tikha Bada Mirch Masala Hai Jhuth Ka
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Sach Hai Yeh Sach Bol Bala Hai Jhuth Ka

Telling lies makes a story.
Telling lies makes a story.
Work moves, the pulse goes wrong.
Work moves, the pulse goes wrong.
Telling lies makes a story.
Work moves, the pulse goes wrong.
Work moves, the pulse goes wrong.
Tikha is a very spicy spice, a lie.
Who says the black face is a lie?
It is the truth, the one who tells the truth is a lie.

Jhuth Bole Kam Kar Sikka Jama Le Jhuthi Taarif Kar Sab Ko Pata Le
Jhuth Bole Kam Kar Sikka Jama Le Jhuthi Taarif Kar Sab Ko Pata Le
Jhuthi Taarif Kar Sab Ko Pata Le Saara Zamana Matwala Hai Jhuth Ka
Saara Zamana Matwala Hai Jhuth Ka Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka

Tell lies, work hard, collect coins, give false praise, and get to know everyone.
Tell lies, work hard, collect coins, give false praise, and get to know everyone.
Tell lies, get to know everyone. The whole world is drunk on lies.
The whole world is drunk on lies. Who says the face is black with lies?

Jhuth Ka Yeh Dhanda Hai Khoob Yeh Hai Chalta Maal Paani Aaj Kal Jhuth Ko Hai Milta
Jhuth Ka Yeh Dhanda Hai Khoob Yeh Hai Chalta Maal Paani Aaj Kal Jhuth Ko Hai Milta
Maal Paani Aaj Kal Jhuthe Ko Milta Rang Aur Dhang Hi Nirala Hai Jhuth Ka
Rang Aur Dhang Hi Nirala Hai Jhuth Ka Rang Aur Dhang Hi Nirala Hai Jhuth Ka Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka

This is the business of lies. It is very popular. These days, lies get dirty water.
This is the business of lies. It is very popular. These days, lies get dirty water.
These days, lies get dirty water. The color and wealth of lies are pure.
The color and wealth of lies are pure. The color and wealth of lies are pure. Who says that lies have a black face?

Maana Is Jhuth Ki Baat Hai Nirali Maana Is Jhuth Ki Baat Hai Nirali
Ek Baat Aur Hai Jo Hai Sunnewaali Ek Baat Aur Hai Jo Hai Sunnewaali
Chadta Hai Suraj Dhalta Hai Yeh Jhuth Na Zyaada Chalta Hai
Chadta Hai Suraj Dhalta Hai Yeh Jhuth Na Zyaada Chalta Hai
Balki Sukh Ke Khaatir Tu Kyon Apne Rang Badalta Hain
Chadta Hai Suraj Dhalta Hai Yeh Jhuth Na Zyaada Chalta Hai
Pal Do Pal Ka Ujala Hai Jhuth Ka Pal Do Pal Ka Ujala Hai Jhuth Ka
Kala Hai Ji Kala Mooh Kala Hai Jhuth Ka Kala Hai Ji Kala Mooh Kala Hai Jhuth Ka. 

Believe it is a lie, believe it is a lie, believe it is a lie,
There is one more thing that is heard, there is one more thing that is heard,
The sun rises, it sets, this lie does not move much,
The sun rises, it sets, this lie does not move much,
But why do you change your color for the sake of happiness?
The sun rises, it sets, this lie does not move much,
For a moment or two, there is light of a lie, for a moment or two, there is light of a lie,
The black face is black, the black face is black, the black face is black, the black face is black, the black face is black.