Vashmalle
Raath Paune Barah Pe Daal Ke Sharara Bagdad Se Mangayi Raath Hai
Hal Se Malangi Hai Chal Se Firangi Shaitan Ki Lugai Raath Hai
At quarter to twelve at night, the night is a sharara of lentils ordered from Baghdad.
She is a rascal with a plough, a foreigner with a gait, she is the wife of the devil, Ratha.
Iski Ada Mein Kohinoor Ka Jamal Hai Shoken Hai Mijaz Se Miya Kamal Hai
Angur Ke Nichun Mein Naha Ke Ayi Hai Mauke Ka Fayeda Utha Le
Hud-Dang Mache Shor Mache Halle Jab Tak Na Daley Raath Jashan Karle
Thirak Thirak Thirak Thirak Joom Le Vashmalle, Vashmalle Vashmalle Yaara Vashmalle
In her style lies the beauty of the Kohinoor, she is charming and her manners are exquisite.
Bathing under the grapes, take advantage of the opportunity.
Raise a clatter, make a ruckus until the night falls, celebrate the festivity.
Dance, dance, dance, leap with joy, Vashmalle, Vashmalle, Vashmalle, my friend, Vashmalle.
Suraiyya
Tu Hai Sautan Mem Ki Paathshaala Prem Ki
Hum Angootha Chhaap Imtehaan Legi Kya
Tu Hai Sautan Mem Ki Paathshaala Prem Ki
Hum Angootha Chhaap Imtehaan Legi Kya
Dhadkanon Ki Chaal Pe Iss Keherva Taal Pe
Le Chuki Aalaap Uspe Taan Legi Kya
Suraiyya Jaan Legi Kya Suraiyya Jaan Legi Kya
Suraiyya Bas Kar Bas Kar Yaar Suraiyya Jaan Legi Kya
Suraiyya Jaan Meri Jaan Meri Jaan Legi Kya
Suraiyya Jaan Legi Kya Ghar Suraiyya Jaan Ke
You are the mistress's school of love.
Did you take the thumb-smashing test?
You are the mistress's school of love.
Did you take the thumb-smashing test?
On this Keherva rhythm of the tremors,
Having already uttered the song, did you take it?
Will Surya go? Will Surya go?
Surya, stop it, stop it, friend, will Surya go?
Suraiyya, my life, will she take my life?
Surya, will Surya go?
Sar Jhuka Ke Aaye Ho De Chuki Hai Darsan
Ab Parsaad Degi Kya Ghar Suraiyya Jaan Ke
Sar Jhuka Ke Aaye Ho De Chuki Hai Darsan
Ab Parsaad Degi Kya Sabka Dil Behla Chuki
Thumriyaan Bhi Gaa Chuki Baandh Ke Ab Saath Mein Aulaad Degi Kya
Suraiyya Jaan Degi Kya Suraiyya Jaan Degi Kya
Suraiyya Bas Kar Bas Kar Yaar Suraiyya Jaan Legi Kya
Suraiyya Jaan Meri Jaan Meri Jaan Legi Kya Nahin Toh Jaan Degi Kya
I have come with my head bowed, I have already given the darshan.
Will she give me the prasad now, Surya's home.
I have come with my head bowed, I have already given the darshan.
Will she give me the prasad now, everyone's heart has been calmed.
Even yours has sung, will you give me children now with the bond?
Will Surya give me life? Will Surya give me life?
Suraiyya, just do it, friend, will Surya give me life?
Suraiyya, my life, will she take my life? If not, will she give me life?
Meri Nazron Mein Sab Ek Hain Meri Nazron Mein Sab Ek Hain
Kya Jarnal Kya Sipaiyya Sab Ke Dil Mein Khushfehmi Hai
Woh Hi Hai Mera Saiyyaan Haan Do Pal Ki Gustaakhi Ko Hanste Hanste Deti Hai
Mohabbat Ka Darja Suraiyya Kal Ko Upar Jaana Hai Jaake Muh Dikhana Hai
Thoda Toh Sudhar Ja Suraiyya Bas Bhi Kar Suraiyya Rab Se Darr Suraiyya
Hai Dil Tera Ya Patthar Suraiyya Saari Jaayedaad Aur Mehekme
Likh Diye Inhone Tere Haq Mein In Thugon Se Ab Tu Hindostan Legi Kya Suraiyya Jaan Legi Haan
All are the same in my eyes, all are the same in my eyes.
Whether it's a journal or a soldier, there's happiness in everyone's heart.
That's my lover, she laughs back at the insolence of two moments.
The status of love, Surya, will go up tomorrow and show your face.
Sura, at least improve a little, Surya, just be afraid of God, Surya.
Of your heart, this stone, Surya, all the excesses and the institution.
They have written in your rights, from these you, will you take India now, Surya, will you go?
Manzoor-e-Khuda/Lori
Baba lauta de mohey gudiya mori angana ka jhoolna bhi
Imli ki daar waali muniya mori chandi ka painjna bhi
Ik haath mein chingariyan ik haath mein saaz hai
Hansne ki hai aadat humein har gham pe bhi naaz hai
Aaj apne tamaashe pe mehfil ko karke rahenge fida
Jab talak na karein jism se jaan hogi nahi ye juda
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda anjaam hoga humara jo hai
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda toote sitaaron se roshan huaa hai
Noor-e-Khuda
Baba, please return my doll, the swing of my courtyard,
My mother, the one on the tamarind branch, the silver tinkling.
In one hand, I have sparks, in the other, an instrument.
We have a habit of laughing, and we are proud of every moment.
Today, I will captivate the gathering with my spectacle.
When I don't divorce you, my life will not be separated from my body.
Manzoor-e-Khuda, Manzoor-e-Khuda, whatever our fate is, will be.
Manzoor-e-Khuda, Manzoor-e-Khuda, the broken stars have illuminated
Noor-e-Khuda
Chaar din ki ghulami jism ki hai salaami rooh toh muddaton se aazaad hai
Hum nahin hain yahan ke rehne wale jahaan ke woh sheher aaasman mein aabaad hai
Khilte hi ujadna hai milte hi bichhadna hai apni toh kahaani hai yeh
Kaagaz ke shikaare mein dariya se guzarna hai aisi zindagaani hai yeh
Zindagani ka humpe jo hai karz kar ke rahenge adaa
Jab talak na karein jism se jaan hogi nahi ye juda
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda anjaam hoga humara jo hai
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda toote sitaaron se roshan huaa hai
Noor-e-Khuda
The body is a slave for four days, but the soul is free from troubles.
We are not residents of this world, that city is inhabited by the sky.
We have to awaken as soon as we bloom, and separate as soon as we meet. This is our own story.
We have to pass through the river in search of paper. This is life.
We will live by paying the debt of life.
When we do not divorce, the life will not be separated from the body.
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda, whatever the outcome may be, ours will be.
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda from broken stars. The light has shone
Noor-e-Khuda
Baba lauta de mohey gudiya mori angana ka jhoolna bhi
Imli ki daar waali muniya mori chandi ka painjna bhi
Hansne ki hai aadat humein har gham pe bhi naaz hai
Aaj apne tamaashe pe mehfil ko karke rahenge fida
Jab talak na karein jism se jaan hogi nahi ye juda
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda anjaam hoga humara jo hai
Manzoor-e-Khuda Manzoor-e-Khuda toote sitaaron se roshan huaa hai
Aazaadi hai gunaah toh qubool hai sazaa
Ab toh hoga wohi jo hai Manzoor-e-Khuda
Ma Ma lauta de mohe gudiya mohri angana
Angana mein jhulna bhi mohri kindarbani
Muniya mori pairon ka pinjna bhi
Baba, please return to me my doll, the swing in the courtyard,
My darling, the fig tree, the silver tinkling.
I have a habit of laughing, I am proud of every moment.
Today I will captivate the gathering with my spectacle.
When I don't divorce you, my life will not be separated from my body.
God willing, God willing, whatever the outcome is, will be mine.
God willing, God willing, the broken stars have illuminated my life.
Freedom is the crime, the punishment is acceptable.
Now whatever is my wish will be fulfilled.
Ma Ma, please return to me my doll, Mohri. The courtyard
Even swinging in the courtyard is a wonderful kindness
Even the pincers on my feet
Ghoonghat Ki Aadh Se
Ghoonghat Ki Aadh Se Dilbar Ka Deedaar Adhura Rehta Hai
Jab Tak Na Pade Aashiq Ki Nazar Singaar Adhura Rehta Hai
Ghoonghat Ki Aadh Se Dilbar Ka Ghoonghat Ki Aadh Se Dilbar Ka Deedaar Adhura Rehta Hai
Jab Tak Na Mile Nazron Se Nazar Iqraar Adhura Rehta Hai
Ghoonghat Ki Aadh Se Dilbar Ka Dilbar Ka Dilbar Ka Dilbar Ka
Dilbar's confession remains incomplete from the Ghoonghat.
Until the lover's gaze falls, the adornment remains incomplete.
Dilbar's confession remains incomplete from the Ghoonghat.
Until the glances do not meet, the confession remains incomplete.
Dilbar's confession remains incomplete from the Ghoonghat.
Gore Mukhde Se Ghunghta Hataane De Ghadi Apne Milan Ki To Aane De
Mere Dil Pe Nahin Mera Kaabu Hai Kuchh Nahin Ye To Chaahat Ka Jaadu Hai
Badhti Hi Jaati Hai Sanam Pyaar Ki Ye Bekhudi Ho Do Premiyon Ke Na Milne Se
Sansaar Adhura Rehta Hai Jab Tak Na Mile Nazron Se Nazar Iqraar Adhura Rehta Hai
Ghoonghat Ki Aadh Se Dilbar Ka Dilbar Ka Dilbar Ka Dilbar Ka
Let the veil be lifted from the beloved's face, let the moment of our meeting arrive
It is not on my heart, I have no control, this is merely the magic of desire
It only grows, my beloved, this intoxication of love arises from lovers not meeting
The world remains incomplete until the eyes meet, the confession in the gaze remains incomplete
Through the veil, my beloved, my beloved, my beloved, my beloved
Baag Mein Gul Ka Khilna Zaruri Hai Mohabbat Mein Milna Zaruri Hai
Paas Aane Ka Achha Bahaana Hai Kya Karun Maein Ki Mausam Deewana Hai
Dil Mera Dhadkaane Lagi Ab To Ye Deewaangi Ho Bina Kisi Yaar Ke Jaan-E-Jaan
Ye Pyaar Adhura Rehta Hai Jab Tak Na Mile Nazron Se Nazar
Iqraar Adhura Rehta Hai Ghoonghat Ki Aadh Se Dilbar Ka Dilbar Ka Dilbar Ka Dilbar Ka
It is necessary for flowers to bloom in the garden, it is necessary to meet in love.
What should I do as coming close is a good excuse, the season is crazy.
My heart has started to beat, now this madness exists without a beloved dear.
This love remains incomplete until eyes meet eyes.
Confession remains incomplete due to the veil of the beloved.
Yunhi Kat Jaayega Safar
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi Nazar saath chalane se
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi Nazar saath chalane se
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi Nazar saath chalane se
The journey will be completed just like that, by driving together
That the destination will be reached by taking along the sight
That the journey will be completed just like that, by driving together
That the destination will be reached by taking along the sight
That the journey will be completed just like that, by taking along the sight
Hum hain raahi pyar ke Chalana apana kaam
Hum hain raahi pyar ke Chalana apana kaam
Palbhar mein ho jaayegi Har mushkil nakaam
Palbhar mein ho jaayegi Har mushkil nakaam
Housala na haarenge Hum to baazi maarenge
Housala na haarenge Hum to baazi maarenge
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi Nazar saath chalane se
We are the ones who walk in love, our work is ours.
We are the ones who walk in love, our work is ours.
Every difficulty will be solved in Palbhar.
Every difficulty will be solved in Palbhar.
If we don't lose courage, we will lose the game.
If we don't lose courage, we will lose the game.
The journey will be completed just like this,
Or the destination will be visible only if we walk together.
Kehati hain ye waadiya Badalega mausam
Kehati hain ye waadiya Badalega mausam
Na koi parvaah hain Khushiya ho ya gum
Na koi parvaah hain Khushiya ho ya gum
Aandhiyon se khelenge Dard saare jhelenge
Aandhiyon se khelenge Dard saare jhelenge
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi Nazar saath chalane se
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi nazar Saath chalane se
This valley says the weather will change
This valley says the weather will change
I don't care whether it's happy or sad
I don't care whether it's happy or sad
We'll play with the winds and wash away all our pain
We'll play with the winds and wash away all our pain
The journey will be completed by driving together
That the destination will be achieved by driving together
That the destination will be achieved by driving together
Mehnat ke aage Sabhi kadbire bekaar
Mehnat ke aage Sabhi kadbire bekaar
Hoti uski jiit hai Jo na maane haar
Hoti uski jiit hai Jo na maane haar
Raat jab dhal jaati hai Subah suhani aati
Raat jab dhal jaati hai Subah suhani aati
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi Nazar saath chalane se
Yunhi kat jaayega Safar saath chalane se
Ki manzil aayegi Nazar saath chalane se
All the hard workers are useless in the face of hard work.
All the hard workers are useless in the face of hard work.
He who does not accept defeat wins.
He who does not accept defeat wins.
When the night ends, a beautiful morning arrives.
When the night ends, a beautiful morning arrives.
The journey will pass just like that if we travel together.
That the destination will be achieved if we travel together.
That the journey will pass just like that if we travel together.
That the destination will be achieved if we travel together.
Mujhse Mohabbat Ka Izhar
Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karta Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karta Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karta
Kaash Koi Ladka Mujhe Pyar Karta Kaash Koi Ladka Mujhe Pyar Karta
Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karti Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karti
Kaash Koi Ladki Mujhe Pyar Karti Kaash Koi Ladki Mujhe Pyar Karti
He confesses his love to me.
He confesses his love to me.
I wish a boy loved me.
I wish a boy loved me.
He confesses his love to me.
I wish a girl loved me.
I wish a girl loved me.
Meri Maang Mein Chaand Taare Sajaata Jo Main Rooth Jaati Mujhe Wo Manaata
Meri Maang Mein Chaand Taare Sajaata Jo Main Rooth Jaati Mujhe Wo Manaata
Haalat Meri Wo Jaanata Dhadkan Meri Pehchaanta
Apani Bhi Chaahat Ka Ikraar Karta Kaash Koi Ladka Mujhe Pyar Karta
Apani Bhi Chaahat Ka Ikraar Karta Kaash Koi Ladka Mujhe Pyar Karta
Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karti Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karti
Kaash Koi Ladki Mujhe Pyar Karti Kaash Koi Ladki Mujhe Pyar Karti
He would decorate my wish with stars and moons, and I would root for him.
He would decorate my wish with stars and moons, and I would root for him.
He knows my condition, he recognizes my heartbeat.
I wish a boy would love me too I wish a boy would love me too.
I wish a girl would love me I wish a girl would love me.
Wo Bechain Hoti Main Betaab Hota Nigaaho Mein Uski Mera Khwab Hota
Wo Bechain Hoti Main Betaab Hota Nigaaho Mein Uski Mera Khwab Hota
Sharmaake Wo Lagati Gale Rakhata Use Palko Tale
Chori Chori Wo Mera Didaar Karti Kaash Koi Ladki Mujhe Pyar Karti
Chori Chori Wo Mera Didaar Karti Kaash Koi Ladki Mujhe Pyar Karti
Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karta Kaash Koi Ladka Mujhe Pyar Karta
Mujhse Mohabbat Ka Izhar Karta Kaash Koi Ladka Mujhe Pyar Karta
She was restless, I was alone, I dreamt of her in her eyes.
She was restless, I was alone, I dreamt of her in her eyes.
Shyly, she looked at me, I kept looking at her.
She secretly loved me. I wish a girl loved me.
She secretly loved me. I wish a girl loved me.
She would confess her love to me. I wish a boy loved me.
She would confess her love to me. I wish a boy loved me.
Meri Neend Mera Chain
Meri Need Mera Chain Mujhe Lauta Do
Meri Need Mera Chain Mujhe Lauta Do
Mera Pyaar Mera Dard Mujhe Lauta Do
Neend Jitani Bhi Maine Khoyi Hai
Chain Jitana Bhi Maine Khoya Hai
Meri Need Mera Chain Mujhe Lauta Do
Mera Pyaar Mera Dard Mujhe Lauta Do
My need is to return my chain.
My need is to return my chain.
My love is to return my pain.
I have lost as much sleep as I have.
I have lost as much peace as I have.
My need is to return my chain.
My love is to return my pain.
Ek Maasum Dil Hai Aur Sitam Hain Kitane
Ek Maasum Dil Hai Aur Sitam Hain Kitane
Is Mohabbat Ke Siva Aur Bhi Gham Hain Kitane
Is Mohabbat Ke Siva Aur Bhi Gham Hain Kitane
Mere Ishq Ka Imtahaan Yun Na Lo
Tumhen Hai Qasam Meri Jaan Yun Na Lo
Khvaab Jitane Bhi Mainne Dekhe Hain
Yaad Jitana Kiya Hai Mainne Tujhe
Mere Khvaab Meri Yaad Mujhe Lauta Do
Meri Need Mera Chain Mujhe Lauta Do
Mera Pyaar Mera Dard Mujhe Lauta Do
I have a sweet heart and so many joys.
I have a sweet heart and so many joys.
There is so much excitement besides this love.
There is so much excitement besides this love.
Don't test my love like this.
I swear to you, don't take my life like this.
I have seen as many dreams as I have.
I have remembered you as much as I can.
My dreams, my memories, please return them to me.
My need, my chain, please return them to me.
My love, my pain, please return them to me.
Ye Meri Bhool Thi Jo Maine Tujhe Pyaar Kiya
Ye Meri Bhool Thi Jo Maine Tujhe Pyaar Kiya
Na Milane Vaale Mohabbat Ka Intazaar Hai
Na Milane Vaale Mohabbat Ka Intazaar Hai
Ye Kya Rang Laai Hai Meri Vafa
Mili Hai Mujhe Kis Liye Ye Saza
Teri Chaahat Ki Pyaas Thi Mujhako
Tujhako Paane Ki Thi Ummid Mujhe
Meri Pyaas Ummid Mujhe Lauta Do
Meri Need Mera Chain Mujhe Lauta Do
Neend Jitani Bhi Maine Khoyi Hai
Chain Jitana Bhi Maine Khoya Hai
Meri Need Mera Chain Mujhe Lauta Do
Mera Pyaar Mera Dard Mujhe Lauta Do
Mere Khvaab Meri Yaad Mujhe Lauta Do
Meri Pyaas Wo Ummid Mujhe Lauta Do
It was my mistake to love you.
It was my mistake to love you.
I am not waiting for love to meet.
I am not waiting for love to meet.
What color has my loyalty brought?
Why have I received this punishment?
I was thirsty for your love.
I was hoping to find you.
Return my thirst and hope to me.
My need is my chain.
I have lost as much sleep as I have.
I have lost as much peace as I have.
My need is my chain.
Return my love and pain to me.
Return my dreams and memories to me.
Return my thirst and hope to me.
Chikni Soorat Tu Kahan Tha
Chikni surat tu kaha tha ab talak ye bata
Chikni surat tu kaha tha ab talak ye bata
Chikni surat tu kaha tha ab talak ye bata
Chikni surat tu kaha tha ab talak ye bata
Smooth Surat, where were you, now tell me about divorce.
Smooth Surat, where were you, now tell me about divorce.
Smooth Surat, where were you, now tell me about divorce.
Smooth Surat, where were you, now tell me about divorce.
Yu na subah se sham karo ji fectory na badnam karo ji
Chalo baith ke kam karo ji aise na aaram karo ji
Waqt abhi jo dhal jayega fir na dobara kal aayega
Sunlo meri bat jara kaise kaise sapne leke
Mai yaha pe aaya aaya dekhke in aafat ki pudiyo ko
Mai to ghabraya ha mai to ghabraya
Chikni surat tu kaha tha ab talak ye bata
Chikni surat tu kaha tha ab talak ye bata
Don't go from morning to evening like this, don't defame the factory.
Come on, sit and work, don't relax like this.
Time will pass now, tomorrow will never come again.
Listen to me, with what kind of dreams.
I came here seeing these unfortunate girls.
I was terrified, I was terrified.
Smooth face, you said, now tell me about divorce.
Smooth face, you said, now tell me about divorce.
Hum hue barbad ab to hum hue barbad
Hum hue barbad ab to hum hue barbad
Tum raho aabad jao tum raho aabad
Congratulation why and you be lation what for
Aaye ho tum yaha pe pahli pahli bar i see
Tum hamko jano why not hamko pahchano
Itni si bat ka bura na mano yar
Congratulation and you be lation
Aaye ho tum yaha pe pahli pahli bar
Tum hamko jano hamko pahchano
Itni si bat ka bura na mano yar
We are ruined, now we are ruined.
We are ruined, now we are ruined.
You live happily, you live happily.
Congratulations, why and what are you waiting for?
You have come here for the first time, I see you.
You know me, why don't you recognize me?
Don't feel bad about such a small thing, friend.
Congratulations and what are you waiting for?
You have come here for the first time, you know me, you recognize me.
Don't feel bad about such a small thing, friend.
Listen you beauties do must your duties
And don’t you trouble like this any more
Because if I get angry I promise you one thing
I sure will be throwing you out of the door
Help me God help me God
Ye mujhko tu kaha laya hai kya socha tha kya paya hai
In hasino se mujhko bacha in hasino se mujhko bacha
Chikni surat tu kaha tha ab talak ye bata
Chikni surat tu kaha thi ab talak ye bata
Listen, you beauties, you must do your duties.
And don't bother me like this anymore.
Because if I get angry, I promise you one thing.
I will definitely be throwing you out the door.
Help me, God, help me, God.
Where have you brought me? What did I think? What have I achieved?
Save me from these joys. Save me from these joys.
Save me from these joys.
Smooth looks, where were you? Now tell me about divorce.
Smooth looks, where were you? Now tell me about divorce.
Bambai Se Gayi Poona
Bombai se gayi poona, Poona se gayi dilli
Dilli se gayi patna, Phir bhi naa mila sajana
Phir bhi naa mila sajana Mehakaya maine gajara,
Chamakayi maine bindiya Khanakaya maine kangana,
Phir bhi naa mila sajana Phir bhi naa mila sajana
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
From Bombay I went to Poona, from Poona to Delhi
From Delhi I went to Patna, yet I still did not find my beloved
Still I did not find my beloved
I made my carrot fragrant,
I made my bindi sparkle, I ate Kangana,
Still I did not find my beloved, yet I still did not find my beloved
We are in love we are in love
We are in love we are in love
Aankho mein chupa lungi Sanso mein basa lungi
Main usaki mohabbat mein Duniya ko bhula dungi
Khwabo mein rahi khoyi, Raato ko nahi soyi Main usake liye royi,
Phir bhi naa mila sajana Phir bhi naa mila sajana
Bambai se gayi poona, Poona se gayi dilli
Dilli se gayi patna, Phir bhi naa mila sajana
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hidden in my eyes, I lingered in my breath.
I forgot the world in his love.
I was lost in dreams, I didn't sleep at night, I cried for him.
Still, I didn't find my beloved. Still, I didn't find my beloved.
From Bombay, I went to Poona, from Poona to Delhi.
From Delhi, I went to Patna, still I didn't find my beloved.
We are in love, we are in love.
We are in love, we are in love.
Jab yad usaki aaye Dil meraa dhadak jaye
Woh hain bada bedardi, Kitana mujhe tadapaye
Bagon mein use dhunda, Raho mein use dhunda
Galiyo mein use dhunda, Phir bhi naa mila sajana
Phir bhi naa mila sajana Bambai se gayi poona
Poona se gayi dilli Dilli se gayi patna,Phir bhi naa mila sajana
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Mehakaya maine gajara, Chamakayi maine bindiya
Khanakaya maine kangana,Phir bhi naa mila sajana
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
When I remember her, my heart skips a beat.
She's so cruel, she tormented me so much.
I searched for her in the gardens, I searched for her in the streets,
I searched for her in the streets, but still I couldn't find her beloved.
From Bombay she went to Pune.
From Pune she went to Delhi. From Delhi she went to Patna, but still I couldn't find her beloved.
We are in love, we are in love.
We are in love, we are in love.
I have a fragrant carrot, I have a dazzling bindi.
I have a beautiful Kangana in my body, but still I couldn't find my beloved.
We are in love, we are in love.
We I am in love, I am in love
O nahi soyi main usake liye royi Phir bhi naa mila sajana
Phir bhi naa mila sajana Bombai se gayi poona
Poona se gayi dilli Dilli se gayi patna, Phir bhi naa mila sajana
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Jab yad usaki aaye Dil meraa dhadak jaye Woh hain bada bedardi
Kitana mujhe tadapaye Bagon me use dhunda Raho mein use dhunda
Galiyo me use dhunda, Phir bhi naa mila sajana Phir bhi naa mila sajana
Bombai se gayi poona Poona se gayi dilli
Dilli se gayi patna, Phir bhi naa mila sajana
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Mehakaya maine gajara Chamakayi maine bindiya
Khanakaya maine kangana, Phir bhi naa mila sajana
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
Hum hain rahi pyar ke Hum hain rahi pyar ke
She didn't sleep, I cried for her, but still I couldn't find her beloved.
From Bombay she went to Poona from Poona she went to Delhi.
From Delhi she went to Patna, but still I couldn't find her beloved.
We are in love, we are in love. We are in love, we are in love.
When I remember her, my heart skips a beat. She is so cruel.
How much I yearned for her. I searched for her in the gardens.
I searched for her in the streets, but still I couldn't find her beloved.
From Bombay she went to Poona from Poona she went to Delhi.
From Delhi she went to Patna, but still I couldn't find her. Sajana
We are in love We are in love We are in love We are in love
I have carrot fragrance, I have bindi
I have Kangana in my body, yet I still haven't found Sajana
We are in love We are in love We are in love We are in love
Ek Ladki Chahiye
Ek Ladki Chahiye Khaas Khaas Par Ho Woh M.A Paas Paas
Laakhon Mein Ek Haseena Ho Har Waqt Rahe Mere Aas Paas
Uska Standard Bhi High Chahiye
Mujhko Aisi Hi Fi Ek Lugayi Chahiye
Mujhko Aisi Hi Fi Ek Lugayi Chahiye
Ek Ladka Chahiye Khaas Khaas L.L.B.A Paas Paas
Laakhon Mein Ek Deewana Har Waqt Rahe Mere Aas Paas
Uska Standard Bhi High Chahiye
Mujhko Aisa Hi Fi Jandmahi Chahiye
Mujhko Aisa Hi Fi Jandmahi Chahiye
I want a girl who is special but has passed M.A.
A girl who is always smiling in millions and is always near me
I want her standards to be high too
I want a girl who is like this
I want a girl who is like this
I want a boy who is special but has passed L.L.B.A.
A crazy girl who is always near me
I want her standards to be high too
I want a girl who is like this
I want a girl who is like this
Gol Gol Chehra Ho Aankhen Bilauri Allahmiya Bhej Koyi Roop Ki Tijori
Gol Gol Chehra Ho Aankhen Bilauri Allahmiya Bhej Koyi Roop Ki Tijori
Mere Rabba Karishma Dikha De Kisi Dilwale Se Kundli Mila De Uska Standard Bhi High Chahiye
Mujhko Aisa Hi Fi Jandmahi Chahiye Mujhko Aisa Hi Fi Jandmahi Chahiye
With a round face and bright eyes, Allah's blessings are upon you.
With a round face and bright eyes, Allah's blessings are upon you.
My Lord, please show me your charisma. Let me match my horoscope with a true friend.
I want his standards to be high.I want such a high-quality man. I want such a high-quality man.
Dil Mera Kehta Hain Ladka Ho Aisa Saare Shaher Mein Na Ho Koi Waisa
Hai Sone Ka Bangla Ho Chaandi Ki Gaadi Lakh Sawa Lakh Ki Usne Baandhi Ho Saadi
Rab Di Kasam Nahin Chodunga Mauka Jaane Na Doonga Mile Ek Baari Uska Standard Bhi High Chahiye
Mujhko Aisi Hi Fi Ek Lugayi Chahiye Mujhko Aisi Hi Fi Ek Lugayi Chahiye
Ek Ladka Chahiye Khaas Khaas L.L.B.A Paas Paas
Laakhon Mein Ek Deewana Har Waqt Rahe Mere Aas Paas
Uska Standard Bhi High Chahiye Mujhko Aisa Hi Fi Jandmahi Chahiye
Mujhko Aisa Hi Fi Jandmahi Chahiye Hi Fi Ek Lugayi Chahiye.
My heart says I want a boy like him, there's no one like him in the whole city.
He has a golden bungalow, a silver car, and a wedding worth a lakh and a quarter lakh rupees.
I swear to God I won't fuck him even if I get a chance. I want his standards to be high.
I want a girl like this, I want a girl like this.
I want a boy with a special L.L.B.A.
A lover among millions, always around me.
I want his standards to be high.
I want a girl like this, I want a life.
I want a girl like this.
Ek Ladki Deewani Si
Ek Ladki Deewani Si Dil Le Gay Le Gayi Le Gayi Is Mein Kya Bolo Yaaro Hai Meri Khata
Yeh To Hota Hi Rehta Hai Yehi Chahat Hai Deewane Kya Tujhko Nahin Pata
Ek Ladki Deewani Si Dil Le Gay Le Gayi Le Gayi Is Mein Kya Bolo Yaaro Hai Meri Khata
Yeh To Hota Hi Rehta Hai Yehi Chahat Hai Deewane
Kya Tujhko Nahin Pata Ek Ladki Deewani Si
A girl took my heart like crazy, she took it away. What should I say in this, friends? Is this my fault?
This always happens, this is my desire, crazy, don't you know?
A girl took my heart like crazy, she took it away. What should I say in this, friends? Is this my fault?
This always happens, this is my desire, crazy, don't you know? A girl is crazy.
Roz Raste Pe Dikhti Hain Zulf Lehraati Phirti Hain
Hoth Muskate Rehte Hain Baat Aankhon Se Karti Hain
Agar Nazar Tumko Aa Jaaye Pata Tum Uska Le Lena
Agar Aisa Na Ho Paaya Hamara Number De Dena
Five Two One Two Kya Kya Tha Number Bhi Bhula Dekho
Is Mein Kya Bolo Yaaro Hai Meri Khata
Yeh To Hota Hi Rehta Hai Yehi Chahat Hai Deewane
Kya Tujhko Nahin Pata Ek Ladki Deewani Si
Every day I see her on the road, her hair waving, her lips fluttering, her eyes speaking.
If you catch sight of her, take her.
If that doesn't happen, give me my number.
Five two one two, what was it? Look, I've forgotten the number.
What can I say in this, friends? Is it my fault?
This happens, this is what I want, crazy.
Don't you know that a girl is crazy?
Nazar Se Jaise Bijli Hain Figure Se Jaise Machchli Hain
Zara Si Behki Behki Hain Zara Si Machli Machli Hain
Woh Shama Hain Hum Parwane Uski Surat Ke Deewane
Uske Sadke Mein Apna Sar Jhukakar Ghar Jaana Jaane
Dil Uski Raahon Mein Yeh Mit Jaane Ko Karta Hain
Is Mein Kya Bolo Yaaro Hai Meri Khata
Yeh To Hota Hi Rehta Hai Yehi Chahat Hai Deewane
Kya Tujhko Nahin Pata Ho Ek Ladki Deewani Si
Dil Le Gay Le Gayi Le Gayi Is Mein Kya Bolo Yaaro Hai Meri Khata
Yeh To Hota Hi Rehta Hai Yehi Chahat Hai Deewane Kya Tujhko Nahin Pata
It's like lightning from her gaze, it's like she's restless from her figure.
She's a little crazy, it's a little restless.
She's the candle, we moths, in love with her beauty.
We bow our heads in her embrace and go home.
My heart wants to die in her ways.
What can I say about this, friends? Is it my fault?
This always happens, this is my desire, crazy.
Don't you realize that a girl, like a madwoman took away my heart, took it away.
What can I say about this, friends? Is it my fault?
This always happens, this is my desire, crazy, don't you realize?
Paa Liya Hain Pyar Tera
Paa Liya Hain Pyar Tera Ab Nahin Khona
Paa Liya Hain Pyar Tera Ab Nahin Khona
Mere Sona Tum Mere Hona Mere Sona Tum Mere Hona
Paa Liya Hain Pyar Tera Ab Nahin Khona
Paa Liya Hain Pyar Tera Ab Nahin Khona
Meri Sona Tum Meri Hona Meri Sona Tum Meri Hona
I have found your love, I will not lose it now.
I have found your love, I will not lose it now.
My gold, you are mine, my gold, you are mine.
I have found your love, I will not lose it now.
I have found your love, I will not lose it now.
My gold, you are mine, my gold, you are mine.
Badi Hasraton Se Tujhe Dekhti Hoon
Tere Dil Mein Apni Jagah Dhoondhti Hoon
Mera Pyar Tujhse Sada Yeh Kahenga
Mera Dil Hain Tera Tera Hi Rahega
Mera Dil Hain Tera Tera Hi Rahega
Achcha Lagta Hain Jaanu Phir Se Kaho Naa
Achcha Lagta Hain Jaanu Phir Se Kaho Naa
Mere Sona Tum Mere Hona Mere Sona Tum Mere Hona
I look at you with great longing.
I search for my place in your heart.
I will always say this about my love for you.
My heart is yours and will always be yours.
My heart is yours and will always be yours.
I like it, my love, don't say it again.
I like it, my love, don't say it again.
My gold, you are mine. My gold, you are mine.
Deewani Hoon Teri Tu Apna Bana Le
Laakhon Mein Mera Sapna Saja Le
Main Tai Kar Chuka Hoon Tujhe Hi Chununga
Kasam Hai Teri Tera Dulha Banoonga
Kasam Hai Teri Tera Dulha Banoonga
Kab Leke Aaoge Baaraat Yeh Kaho Naa
Aji Kab Leke Aaoge Baaraat Yeh Kaho Naa
Bolo Mere Sona Tum Mere Hona Mere Sona Tum Mere Hona
Paa Liya Hain Pyar Tera Paa Liya Hain Pyar Tera Ab Nahin Khona Ab Nahin Khona
Meri Sona Tum Mere Hona Meri Sona Tum Mere Hona.
You are my love, make me yours.
My dream is worth millions.
I have already done it, I will choose you.
I swear I will be your groom.
I swear I will be your groom.
When will you bring the wedding? Don't tell me.
When will you bring the wedding? Don't tell me.
Say, my love, you are mine. My love, you are mine.
I have found your love. I have found your love. I will not lose it now.
My love, you are mine. My love, you are mine.
Hai Udd Gayi
Hai Udd Gayi Meri Neend Raam Main Ki Kara Main Ki Kara
Main Kho Gayi Re Kho Gayi Re Kho Gayi Re Hai Udd Gayi Meri Neend
Raam Main Ki Kara Main Ki Kara Main Kho Gayi Re Kho Gayi Re Kho Gayi Re
Paas Tarsa Na Saajna Warna Mushkil Ho Gayi Re Udd Gayi Meri Neend
Raam Main Ki Kara Main Ki Kara Main Kho Gayi Re Kho Gayi Re Kho Gayi Re
Paas Tarsa Na Soniye Warna Mushkil Ho Gayi Re Udd Gayi Meri Neend Raam
My sleep has flown away, Rama, my cry, my cry
I have lost it, I have lost it, I have lost it, my sleep has flown away
Rama, my cry, my cry, I have lost it, I have lost it, I have lost it,
Don't look near, otherwise it will be difficult, my sleep has flown away
Rama, my cry, my cry, I have lost it, I have lost it, I have lost it,
Don't look near, otherwise it will be difficult, my sleep has flown away, Rama
Dekhte Hi Dekhte Tu Dil Lagi Thaamne Dekh Tera Balma Khada Hai Tere Saamne
Dekhte Hi Dekhte Tu Dil Lagi Thaamne Dekh Tera Balma Khada Hai Tere Saamne
Mujhe Kya Khabar Thi Tu Chupke Se Aayega Mujhe Kya Khabar Thi Tu Chupke Se Aayega
Mujhe Kya Khabar Thi Tu Chupke Se Aayega Neend Re Udanewaale Chain Bhi Churayega
Karti Hain Takraar Kyon Ab Kar Le Mujhse Pyaar Tu Meri Ho Gayi Re Ho Gayi Re Ho Gayi Re
Paas Tarsa Na Saajna Warna Mushkil Ho Gayi Re Udd Gayi Meri Neend Raam
As I watched you, my heart began to stop, seeing your beloved standing before me.
As I watched you, my heart began to stop, seeing your beloved standing before me.
What did I know? You would come secretly.
What did I know? You would come secretly.
You who steals my sleep will even steal my chain.
Why do you argue? Now, love me. You have fallen in love.
Don't turn near me, otherwise it will be difficult. My sleep has gone away.
Seene Se Laga Ke Tujhe Apna Banaunga Dil Mein Chhupa Ke Kahin Door Leke Jaaunga
Seene Se Laga Ke Tujhe Apna Banaunga Dil Mein Chhupa Ke Kahin Door Leke Jaaunga
Mar Jaaun Mujhe Apna Banayega Mar Jaaun Mujhe Apna Banayega
Mar Jaaun Mujhe Apna Banayega Thoda Chitchor Hai To Kitna Satayega
Maanegi Na Haar Tu Deewani Ho Gayi Yaar Tu
Tu Meri Ho Gayi Re Ho Gayi Re Ho Gayi Re Aaja Paas Tarsa Na Saajna
Warna Mushkil Ho Gayi Re Raam Main Ki Kara Main Ki Kara
Main Kho Gayi Re Kho Gayi Re Kho Gayi Re Aaja Paas Tarsa Na Soniye Warna Mushkil Ho Gayi Re
I will embrace you and make you mine, hiding you in my heart, and I will take you somewhere.
I will embrace you and make you mine, hiding you in my heart, and I will take you somewhere.
I will kill you and make you mine, I will kill you, I will make you mine, I will kill you, I will make you mine,
I will make you mine, I will be a little naughty, but how much will you tease me?
Won't you admit defeat, you have become crazy, my friend.
You have become mine, you have become mine, you have become mine, come near, don't look at me, otherwise it will be difficult.
My wish, my wish, my wish, I am lost, I am lost, I am lost, come near, don't look at me, otherwise it will be difficult.
Suno Miya Suno
Suno Miya Suno Miya Tum Ho Deewane
Suno Miya Suno Miya Tum Ho Deewane
Tum Hum Pe Marte Ho Dil Kaise Maane
Suno Miya Suno Miya Tum Ho Deewane
Tum Hum Pe Marte Ho Dil Kaise Maane
Sachchi Sachchi Keh Do Na Bolo
Sajan Re Jhuth Mat Bolo Sajan Re Jhuth Mat Bolo
Sajan Re Jhuth Mat Bolo Sajan Re Jhuth Mat Bolo
Suno Miya Suno Miya Tum Ho Deewane
Tum Hum Pe Marte Ho Dil Kaise Maane
Sachchi Sachchi Keh Do Na Bolo
Sajan Re Jhuth Mat Bolo Sajan Re Jhuth Mat Bolo
Sajan Re Jhuth Mat Bolo Sajan Re Jhuth Mat Bolo
Listen, my love, listen, my love, you are crazy.
Listen, my love, listen, my love, you are crazy.
You are crazy about me, how do you believe in me?
Listen, my love, listen, my love, you are crazy.
You are crazy about me, how do you believe in me?
Don't tell the truth, don't tell the truth.
My love, don't lie, my love, don't lie.
My love, don't lie, my love, don't lie.
Listen, my love, listen, my love, you are crazy.
You are crazy about me, how do you believe in me?
Don't tell the truth, don't tell the truth.
My love, don't lie, my love, don't lie.
My love, don't lie, my love.
Pyaar Tujhe Karta Hoon Dekh Meri Aankhon Mein
Tere Beena Neend Nahin Aati Hain Raaton Mein
Pyaar Tujhe Karta Hoon Dekh Meri Aankhon Mein
Tere Beena Neend Nahin Aati Hain Raaton Mein
Mithi Mithi Pyaari Pyaari Teri In Baaton Mein
Aa Gayi Main Aayi Piya Le Le Mujhe Baahon Mein
Dil Diya Tumko Yeh Lo Jhuth Mat Bolo
Sajan Re Jhuth Mat Bolo Sajan Re Jhuth Mat Bolo
I love you, looking at you in my eyes
Your blind sleep doesn't come at night
I love you, looking at you in my eyes
Your blind sleep doesn't come at night
Your sweet love is sweet in these words
I have come, my love, take it, take me in your arms
I have given you my heart, take it, don't lie
My love, don't lie, my love, don't lie
Dekhi Hain Gazab Ki Chamak Tere Gaalon Mein
Aaja Tu Laga Doon Main Phool Tere Baalon Mein
Dekhi Hain Gazab Ki Chamak Tere Gaalon Mein
Aaja Tu Laga Doon Main Phool Tere Baalon Mein
Seene Se Laga Le Mujhe Apna Bana Le
Tere Sang Rehna Hain Dil Mein Basa Le
Dil Diya Tumko Yeh Lo Dekho Na Jhuth Mat Bolo
Sajan Re Jhuth Mat Bolo Sajan Re Jhuth Mat Bolo
Suno Miya Suno Miya Tum Ho Deewane
Tum Hum Pe Marte Ho Dil Kaise Maane
Suno Miya Suno Miya Tum Ho Deewane
Tum Hum Pe Marte Ho Dil Kaise Maane
Sachchi Sachchi Keh Do Na Bolo
Sajan Re Jhuth Mat Bolo Sajan Re Jhuth Mat Bolo
I see the amazing glow on your cheeks.
Come, put a flower in your hair.
I see the amazing glow on your cheeks.
Come, put a flower in your hair.
Hold me close to your chest, make me yours.
I want to be with you, let me reside in my heart.
I have given you this, take it, don't lie.
My love, don't lie, my love, don't lie.
Listen, my love, listen, my love, you are crazy.
You are crazy about me, how do you understand my heart?
Listen, my love, listen, my love, you are crazy.
You are crazy about me, how do you understand my heart?
Tell the truth, don't tell the truth.
My love, don't lie, my love, don't lie.
Kaun Kehta Hai
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Sach Hai Yeh Sach Bol Bala Hai Jhuth Ka
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Who says the black face is a lie?
Who says the black face is a lie?
Who says the black face is a lie?
It's true, he's telling the truth.
Who says the black face is a lie?
Who says the black face is a lie?
Chaahe Dekho Daaye Chaahe Dekho Baaye
Chaahe Dekho Daaye Chaahe Dekho Baaye
Log Yahan Jhuth Ka Danka Bajaye
Log Yahan Jhuth Ka Danka Bajaye
Chaahe Dekho Daaye Chaahe Dekho Baaye
Chaahe Dekho Daaye Chaahe Dekho Baaye
Log Yahan Jhuth Ka Danka Bajaye
Sach Ke Hoth Pe Taala Hai Jhuth Ka
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Look right, look left, look right, look left,
Look right, look left, look left,
People here are blowing the trumpet of lies,
Look right, look left, look left, look right, look left,
People here are blowing the trumpet of lies,
Truth has a lock on its lips,
Who says the face is black, the face of a lie,
Who says the face is black, the face of a lie,
Jhuth Bolne Se Baat Ban Jaati Hain
Jhuth Bolne Se Baat Ban Jaati Hain
Kaam Chal Jaata Hain Daal Gal Jaati Hain
Kaam Chal Jaata Hain Daal Gal Jaati Hain
Jhuth Bolne Se Baat Ban Jaati Hain
Kaam Chal Jaata Hain Daal Gal Jaati Hain
Kaam Chal Jaata Hain Daal Gal Jaati Hain
Tikha Bada Mirch Masala Hai Jhuth Ka
Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Sach Hai Yeh Sach Bol Bala Hai Jhuth Ka
Telling lies makes a story.
Telling lies makes a story.
Work moves, the pulse goes wrong.
Work moves, the pulse goes wrong.
Telling lies makes a story.
Work moves, the pulse goes wrong.
Work moves, the pulse goes wrong.
Tikha is a very spicy spice, a lie.
Who says the black face is a lie?
It is the truth, the one who tells the truth is a lie.
Jhuth Bole Kam Kar Sikka Jama Le Jhuthi Taarif Kar Sab Ko Pata Le
Jhuth Bole Kam Kar Sikka Jama Le Jhuthi Taarif Kar Sab Ko Pata Le
Jhuthi Taarif Kar Sab Ko Pata Le Saara Zamana Matwala Hai Jhuth Ka
Saara Zamana Matwala Hai Jhuth Ka Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
Tell lies, work hard, collect coins, give false praise, and get to know everyone.
Tell lies, work hard, collect coins, give false praise, and get to know everyone.
Tell lies, get to know everyone. The whole world is drunk on lies.
The whole world is drunk on lies. Who says the face is black with lies?
Jhuth Ka Yeh Dhanda Hai Khoob Yeh Hai Chalta Maal Paani Aaj Kal Jhuth Ko Hai Milta
Jhuth Ka Yeh Dhanda Hai Khoob Yeh Hai Chalta Maal Paani Aaj Kal Jhuth Ko Hai Milta
Maal Paani Aaj Kal Jhuthe Ko Milta Rang Aur Dhang Hi Nirala Hai Jhuth Ka
Rang Aur Dhang Hi Nirala Hai Jhuth Ka Rang Aur Dhang Hi Nirala Hai Jhuth Ka Kaun Kehta Hai Mooh Kaala Hai Jhuth Ka
This is the business of lies. It is very popular. These days, lies get dirty water.
This is the business of lies. It is very popular. These days, lies get dirty water.
These days, lies get dirty water. The color and wealth of lies are pure.
The color and wealth of lies are pure. The color and wealth of lies are pure. Who says that lies have a black face?
Maana Is Jhuth Ki Baat Hai Nirali Maana Is Jhuth Ki Baat Hai Nirali
Ek Baat Aur Hai Jo Hai Sunnewaali Ek Baat Aur Hai Jo Hai Sunnewaali
Chadta Hai Suraj Dhalta Hai Yeh Jhuth Na Zyaada Chalta Hai
Chadta Hai Suraj Dhalta Hai Yeh Jhuth Na Zyaada Chalta Hai
Balki Sukh Ke Khaatir Tu Kyon Apne Rang Badalta Hain
Chadta Hai Suraj Dhalta Hai Yeh Jhuth Na Zyaada Chalta Hai
Pal Do Pal Ka Ujala Hai Jhuth Ka Pal Do Pal Ka Ujala Hai Jhuth Ka
Kala Hai Ji Kala Mooh Kala Hai Jhuth Ka Kala Hai Ji Kala Mooh Kala Hai Jhuth Ka.
Believe it is a lie, believe it is a lie, believe it is a lie,
There is one more thing that is heard, there is one more thing that is heard,
The sun rises, it sets, this lie does not move much,
The sun rises, it sets, this lie does not move much,
But why do you change your color for the sake of happiness?
The sun rises, it sets, this lie does not move much,
For a moment or two, there is light of a lie, for a moment or two, there is light of a lie,
The black face is black, the black face is black, the black face is black, the black face is black, the black face is black.