Followers

Wednesday, 20 May 2026

Sangre De Muerte Mare Orientale 28

 Saat Rang Ke Sapne

Saat rang ke sapanon mein main kho gayi sajana
Odhi chunar tere pyaar ki teri ho gayi sajana
Maine tujhko pehnaaya hai sajani gajara chuudi kangana
Chaahein chhoote duniya maine maangi hai dua chhoote tera sang na

I lost my beloved in seven-colored dreams.
The Odhi Chunari of your love became your beloved.
I have dressed you, my beloved, in the Gajara Chudi Bangana.
I want a small world, but I have prayed to be with you, my little one.

Bole mera kajara bole meri bindiya
Teri aankhon se piya main churaaun nindiya
Tere joode ki kasam tere baalon ki kasam
Main deewana huun tera tere gaalon ki kasam
Chain se teri baahon mein main so gayi sajana

My kajal speaks, my bindi speaks.
I fell in love with your eyes, sleepless night.
I swear by your shoes, I swear by your hair.
I am in love with you, I swear by your cheeks.
I fell asleep peacefully in your arms, my love.

Haathon mein mehandi aur mann mein piya lage kahi na 
Piya bin jiya in hawaaon ne kahaa in bahaaron ne kahaa
Tu hai mera balam in nazaaron ne kahaa
Teri yaadon mein rahu teri aankhon mein rahu
Main huun teri zindagi teri saanson mein rahu
Laut ke na aayi tere ghar mein jo gayi sajana

Mehndi on my hands and my beloved in my heart, I said,
I can't live without my beloved, these winds said, these springs said,
You are my lover, these sights said,
I remain in your memories, I remain in your eyes,
I am your life, I remain in your breath,
The beloved who left did not return to your home.

Aati Hai To Chal

Aati Hai To Chal Mere Saath Mein
De De Saathiyaa Haatho Ko Haath Mein
Rahanaa Hai Har Pal Ab Tere Saath Mein
Le Le Saathiyaa Haatho Ko Haath Mein
Mor Ke Sag Hai Morani Saavan Ke Saath Ghataa
Nadi Ke Sag Naav Hai Mausam Ke Saath Havaa
Mor Ke Sag Hai Morani Saavan Ke Saath Ghataa
Nadi Ke Sag Naav Hai Mausam Ke Saath Havaa 

If you come, come with me.
Give me your hands, my friend.
I am with you every moment.
Take my hands, my friend.
The peacock is with the peacock, the valley is with the monsoon.
The boat is with the river, the wind is with the season.
The peacock is with the peacock, the valley is with the monsoon.
The boat is with the river, the wind is with the season

Aati Hai To Chal Mere Saath Mein
Le Le Saathiyaa Haatho Ko Haath Mein
Tu Jo Muskuraae Khil Jaae Guche Gulazaar Ke
Teri Chotiyo Mein Raani Mahake Phool Bahaar Ke
Par Hai Suhaane Tere Mithe Mithe Bol Re
Aa Re Jaa O Bhavare Naa Aage Pichhe Dol Re
Zor Pe Hai Puravaiyaa Dupattaa Ud Naa Jaae
Kalaai Tu Jo Pakade Meri Chudi Sharamaae

If you come, come with me.
Take my hands in yours, my friend.
If you smile, you'll bloom like roses.
In your braids, the beautiful flowers of spring are blooming.
Your wings are beautiful, I'm speaking to you falsely.
Come on, O winds, don't swing forward or backward.
The east wind is blowing, don't let your scarf fly.
If you catch my wrists, my anklets will be shy.

Aati Hai To Chal Mere Saath Mein Le Le Saathiyaa Haatho Ko Haath Mein
Mere Sapano Ki Paayal Chhanake Gore Paav Mein Zaraa Der Baithe Aaj
Ham Palako Ki Chhaav Mein Saanso Me Sitaar Pe
Hamajoli Teraa Naam Hai Teri Meri Prit Ki Paavan
Sinduri Shaam Hai Dur Vaadi Mein Jaae
Kisi Dulhan Ki Doli Saje Hai Aramaa
Aise Saji Jaisi Ragili Aati Hai To Chal Mere Saath Mein
De De Saathiyaa Haatho Ko Haath Mein
Rahanaa Hai Har Pal Ab Tere Saath Mein
Le Le Saathiyaa Haatho Ko Haath Mein
Mor Ke Sag Hai Morani Saavan Ke Saath Ghataa
Nadi Ke Sag Naav Hai Mausam Ke Saath Havaa
Mor Ke Sag Hai Morani Saavan Ke Saath Ghataa
Nadi Ke Sag Naav Hai Mausam Ke Saath Havaa
Aati Hai To Chal Mere Saath Mein
Le Le Saathiyaa Haatho Ko Haath Mein.

If it comes, come with me, my friend, take my hand in your hand.
The anklets of my dreams shine on my fair feet. I sit for a while today.
We are in the shade of the clouds, on the Sitar, in my breath.
Hamajoli, your name is yours, the holy of my love.
It is a vermillion evening, let's go to a distant valley.
Arama, some bride's palanquin is decorated.
It is decorated like Ragili. If it comes, come with me, my friend.
Give me your hand in your hand.
I will stay with you every moment.
Take my friend, take my hand in your hand.
The peacock is with the peacock, the valley is with the monsoon.
The wind is with the river, the season is with the wind.
The peacock is with the peacock, the valley is with the monsoon.
The boat is with the river. The wind
comes with the weather, so come with me
Take my hand in yours, my friend.

Jhootho Jhoothi

Jhooth Bol Naa Sach Baat Bol De Aaj Naa Chhupaa Har Bhed Khol De
Jhooth Bol Naa Sach Baat Bol De Aaj Naa Chhupaa Har Bhed Khol De
Kyaa Milaa Tujhe Ek Jhooth Bole Ke Soch Ke Zaraa Mujhe Bataa Mujhe Bataa
Jhooth Bol Naa Sach Baat Bol De

Don't lie, tell the truth. Don't lie, tell the truth today. 
Don't lie, tell the truth today. Don't lie, tell the truth today. 
What did you get? After thinking about telling a lie, tell me a little. 
Don't lie, tell the truth.

Aaj Naa Chhupaa Har Bhed Khol De Baagabaa Ne Dosti Kaa Kyaa Silaa Diyaa
Phool Khil Rahaa Khaak Mein Milaa DiyaaItazaar Nahi Ab Kisi Bahaar Kaa
Aashiyaa Ujad Gayaa Kisi Ke Pyaar Kaa Rusavaa Hue Ham Bevajah
Ki Tune Kaisi Khataa Mujhe Bataa Mujhe Bataa Jhooth Bol Naa Sach Baat Bol De

Don't hide anything today, reveal everything. What reward did the garden give us for friendship?
I kept blooming, I mixed it with dust. I don't trust any spring now.
My home was destroyed, I was disgraced by someone's love without any reason.
What kind of mistake did you tell me? Tell me. Don't lie, tell me the truth.

Aaj Naa Chhupaa Har Bhed Khol De Ro Rahaa Hai Aasamaa Zami Udaas Hai
Zudagi Mein Ek Anabujhi Si Pyaas Hai Dard Ke Bhavar Me Dubane Lagaa Hai Man
Dur Dur Tak Nahi Ummid Ki Kiran Sapano Ki Wo Mazil Mile Aisaa
Koi Raastaa Mujhe Bataa Jhooth Bol Naa Sach Baat Bol De

Today, reveal everything hidden. The sky is crying out in joy.
There's an unquenchable thirst in life. The waves of pain are drowning my mind.
There's not a ray of hope far away. I can find the destination of my dreams.
Tell me a path. Don't lie, tell me the truth.

Aaj Naa Chhupaa Har Bhed Khol De Ji Rahaa Hun Sirf Imtahaan Ke Liye
Jaan Bhi Mai Dugaa Apani Jaan Ke Liye Aa Gai Hai Tere Faisale Ki Ab Ghadi
Jod De Yaa Tod De Dilo Ki Ye Kadi Saathi Bina Mar Jaaugaa
Kyaa Ye Tujhe Hai Pataa Mujhe Bataa Mujhe Bataa
Jhooth Bol Naa Sach Baat Bol De Aaj Naa Chhupaa Har Bhed Khol De
Kyaa Milaa Tujhe Ek Jhooth Bole Ke Soch Ke Zaraa Mujhe Bataa Mujhe Bataa
Jhooth Bol Naa Sach Baat Bol De Aaj Naa Chhupaa Har Bhed Khol De.

Don't lie today, reveal everything I've hidden. I'm living only for the test.
I'll even give my life for my own sake. The moment of your decision has come.
Join or break this link of hearts. I'll die without a companion.
Is this what you know? Tell me, tell me.
Don't lie, tell the truth today. Don't reveal everything I've hidden.
What did you get? Think about telling a lie. Tell me, tell me.
Don't lie, tell the truth today. Don't lie, reveal everything I've hidden.

Dilo Kaa Haal

Dilo ka haal dil hi jane koi na jane
Dilo ka haal dil hi jane koi na jane
Dilo ka haal kuch dard kuch aaram hai
Tere pyar me, tere pyar me o kuch dard kuch aaram hai
Tere pyar me, tere pyar me dilo ka haal dil hi jane koi na jane dilo ka haal

Only the heart knows the condition of the heart, no one knows.
Only the heart knows the condition of the heart, no one knows.
There is some pain and some comfort in the condition of the heart.
In your love, in your love, there is some pain and some comfort.
In your love, in your love, only the heart knows the condition of the heart, no one knows.

Ishq diwana bada tadpaye yaad sataye kuch na bhaye
Ishq diwana bada tadpaye yaad sataye kuch na bhaye
Jab chahat betab kare chain kahin bhi na aaye
Dilo ka haal dil hi jane koi na jane dilo ka haal

Love madness torments the mind memories torment it but nothing seems to matter
Love madness torments the mind memories torment it but nothing seems to matter
When love is expressed, peace is found nowhere.
Only the heart knows the state of the heart, no one else knows the state of the heart.

Thandi thandi koi ek aag jale mithe mithe sapno me raat dhale
Thandi thandi koi ek aag jale mithe mithe sapno me raat dhale
Rok le koi tufano ko dhadkan pe kahan jor chale
Dilo ka haal dil hi jane koi na jane dilo ka haal

Let someone light a fire and spend the night immersed in dreams.
Let someone stop the storm, let the heartbeats rage.
Only the heart knows the state of the heart, no one knows the state of the heart.

Kuch dard kuch aaram hai tere pyar me, tere pyar me
Kuch dard kuch aaram hai tere pyar me, tere pyar me
Dilo ka haal dil hi jane koi na jane
Dilo ka haal dil hi jane koi na jane dilo ka haal

There is some pain and some comfort in your love, in your love.
There is some pain and some comfort in your love, in your love.
Only the heart knows the condition of the heart, no one knows.
Only the heart knows the condition of the heart, no one knows the condition of the heart.

MUJH PE BHI JAWANI 

Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Umar Mastani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Lagake Surma Aankho Me

I too have become young I too have become young
I will catch fire without saying anything
I will catch fire without saying anything
I too have become young
I will catch fire without saying anything
I too have become young
I will catch fire without saying anything
I will catch fire without saying anything
Umar Mastani has come
I will catch fire without saying anything
I too have become young
I will catch fire without saying anything
I will catch fire without saying anything
I too have become young
I will catch fire without saying anything
I will catch fire without saying anything
I will put kohl in my eyes

Pahan Ke Gajra Balo Me Kabhi Jo Mai Thumka Maru
To Shor Mache Dilwalo Me Logo Ki Diwani Aayi Hai
Logo Ki Diwani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Umar Mastani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi 

If I ever throw a shove at the carrot hair in the first place,
Then the people in the noisy streets have gone crazy.
People have gone crazy, that they will catch fire, I never said it.
Youth has come to me, that I will catch fire, I never said it.

Tukur Tukur Dekhe Mujhko Meri Ada Ka Rasiya Hai
Najar Mila Ke Chori Se Kare Mera Man Basiya Hai
Isme Beimani Aayi Hai Isme Beimani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Isme Beimani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Umar Mastani Aayi Hai
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi 

Stare at me, my love is my love.
My heart is filled with jealousy, even if you look at me, you steal.
There's dishonesty in it, there's dishonesty in it.
Will the fire catch somewhere, I said it, or not.
Will the fire catch somewhere, or not.
Will the fire catch somewhere, or not.
Will the fire catch somewhere, or not.
Will the fire catch somewhere, or not.

Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Umar Mastani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Mujhpe Bhi Jawaani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Umar Mastani Aayi Hai Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi
Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi Ke Aag Lagegi Kahi Na Kahi. 

I have also attained youth, I did not say that I will catch fire.
I have also attained youth, I did not say that I will catch fire.
I have also attained youth, I did not say that I will catch fire.
I have also attained youth, I did not say that I will catch fire.
I have also attained youth, I did not say that I will catch fire.
I have also attained youth, I did not say that I will catch fire.
I have not said that I will catch fire.
I have not said that I will catch fire.

BaBa Bataona

Ba Ba Batao Na Hamse Chupao Na Kaise Suru Ye Kahani Hui
Ja Ja Jao Na Hamko Sunao Na Kaise Tamanna Deewani Hui
Ba Ba Batao Na Hamse Chupao Na Kaise Suru Ye Kahani Hui
Ja Ja Jao Na Hamko Sunao Na Kaise Tamanna Deewani Hui 
Gori Gori Gori Gori Baki Chori Chori Chori Kar Gayi Dil Ki Chori
Ban Gayi Ban Gayi Chand Chakori Gayi Gayi Bandh Ke Preet Ki Dori Dekho Na
Gori Gori Gori Gori Baki Chori Chori Chori Kar Gayi Dil Ki Chori
Ban Gayi Ban Gayi Chand Chakori Gayi Gayi Bandh Ke Preet Ki Dori Dekho Na
Ba Ba Batao Na Hamse Chupao Na Kaise Suru Ye Kahani Hui
Ja Ja Jao Na Hamko Sunao Na Kaise Tamanna Deewani Hui
Na Sharmao Na Ghabrao Na Sharmao Na Sharmao Na Ghabrao Na Sharmao 

Ba Ba, tell me, don't hide it from us, how did Suru tell me this?
Go away, don't tell me how this desire became intoxicating.
Ba Ba, tell me, don't hide it from us, how did Suru tell me this?
Go away, don't tell me how this desire became intoxicating.
The fair girl, the fair girl, the rest stole, the heart's thief.
She became a moon-like spinning wheel, she went away, look at the string of the prisoner's love.
The fair girl, the fair girl, the rest stole, the heart's thief.
She became a moon-like spinning wheel, she went away, look at the string of the prisoner's love.
Ba Ba, tell me, don't hide it from us, how did Suru tell me this?
Go away, don't tell me how this desire became intoxicating.
Don't be shy, don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid Sharmao

Ujali Ujali Gayi Safedi Kar Li Julfe Kali Bahke Bahke Kadam Tumhare Chal Hui Matwali
Mahki Mahki Lage Hame Kyu Umar Ki Sukhi Dali
Khile Khile In Labo Se Chalke Kyu Khushiyo Ki Pyali
Koi Majra Koi To Bat Hai Koi Mamla Koi To Ghat Hai Tum Pareshan Ho
Ba Ba Batao Na Hamse Chupao Na Kaise Suru Ye Kahani Hui
Ja Ja Jao Na Hamko Sunao Na Kaise Tamanna Deewani Hui
Na Sharmao Na Ghabrao Na Sharmao Na Sharmao Na Ghabrao Na Sharmao 

The light faded, the dark hair turned white, your swaying steps became intoxicating.
Why did the happy branch of life seem faint to us?
Why did the cup of happiness flow from these open lips?
Someone must tell a story, someone must be worried.
Baa Baa, tell me, don't hide it from me, how did this story begin?
Go away, don't tell me, how did this desire become crazy?
Don't be shy, don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid.

Luta Jisne Tumhare Dil Ko Kon Hai Wo Dilwali Uski Photo Hame Dhikhao Kaisi Hai Dilwali
Chudi Kangan Hasin Jhumka Usko Pahnayenge  Dolo Leke Chalenge Pyari Dulhan Ko Layenge
Kaisa Faisla Kaisa Khyal Hai To Aayi Jiya Sach Much Kamal Hai Kyu Aise Hairan Ho
Ba Ba Batao Na Hamse Chupao Na Kaise Suru Ye Kahani Hui
Ja Ja Jao Na Hamko Sunao Na Kaise Tamanna Deewani Hui
Gori Gori Gori Gori Baki Chori Chori Chori Kar Gayi Dil Ki Chori
Ban Gayi Ban Gayi Chand Chakori Gayi Gayi Bandh Ke Preet Ki Dori Dekho Na
Ba Ba Batao Na Hamse Chupao Na Kaise Suru Ye Kahani Hui
Ja Ja Jao Na Hamko Sunao Na Kaise Tamanna Deewani Hui
Na Sharmao Na Ghabrao Na Sharmao Na Sharmao Na Ghabrao Na Sharmao 

Who is that Diwali who stole your heart? Show us her photo. What kind of Diwali is it?
We will wear her beautiful bangles and earrings. We will take a dolo and bring our beloved bride.
What kind of decision? What kind of thought? The heart is truly beautiful. Why are the hair like this?
Ba Ba, tell me, don't hide it from us, how did this story begin?
Go away, don't tell me, how did this story become so beautiful.
Go away, don't tell me, how did this story become so beautiful.
Gori, go away, go away, steal it.
Gori, go away, go away, steal it.
Look, the heart is stolen.
Ba Ba, tell me, don't hide it from us, how did this story begin?
Go away, don't tell me, how did this story become so crazy.
Don't be shy, don't be afraid, don't be afraid, don't be afraid. Sharmao

Charaiveti Charaiveti 

Charaiveti Charaiveti Yahin to Mantra hai Apna,
Nahin Rukna ,Nahi Thakna ,Satat Chalana Satat Chalana
Yahin to Mantra hai Apnaa, Shubhankar Mantra hai apna 

Charaiveti Charaiveti, this is our mantra.
Don't stop, don't tire, keep moving, keep moving.
This is our mantra, our auspicious mantra.

Hamari Prerana Bhaskar, hai jinka rath satat chalata,
Yugon se karya rath hai jo,sanatan hai prabal urja,
Gati mera Dharam hai jo, Bhrahmana karana Bhrahmana karana
Yahin to Mantra hai Apna Shubhankar Mantra hai apna

Our inspiration is Bhaskar, whose chariot continues unabated,
Whose chariot has been working for ages, eternal, powerful energy,
Progress is my religion, to make Brahman, to make Brahman,
This is our mantra, our auspicious mantra.

Hamari Prerna Madhav hai jinke Marg par chalana,
Sabhi Hindu Sahodar hai, yeh jana jana ko sabhi kehna
Smarana unka karenge aur ,Samay de adhik jeevan ka,
Yahin to mantra hai apna, Shubhankar Mantra hai apna,

Our inspiration is Madhav, whose path we follow.
All Hindus are brothers, this is what everyone should know.
We will remember him and give him more time to live.
This is our mantra, our auspicious mantra.

Hamari Prerna Bharat, hai Bhoomi ki Karen pooja
Sujala Suphala Sada Sneha ,yahin to roop hai uska
Jiye mata ke karan hum,karen jeevan safal apna,
Yahin to Mantra hai apna Shubhankar mantra hai apna

Our inspiration is India, let us worship the land.
Bright, pure, and always loving, this is her form.
Let us live for Mother's sake, let us make our lives successful.
This is our mantra, our auspicious mantra.

Baba Meri Ye Jawani

Koi Pee Ke Shishe Ke Gilas To Fode Koi Yaha Kisi Ki Kalai Marode
Koi Yaha Naina Se Naina Jode Koi Bewafai Kare Dil Ko Tode
O Baba Eye Baba O Baba Eye Baba
Baba Meri Yeh Jawani Mera Pichha Na Chhode
Baba Meri Yeh Jawani Mera Pichha Na Chhode

Some might break glass glasses after drinking, some might twist someone's wrist.
Some might join their eyes together, some might break a heart by being unfaithful.
O Baba, Eye Baba, O Baba, Eye Baba.
Baba, my youth, don't leave me behind.
Baba, my youth, don't leave me behind.

Chor Jo Aaye To Bhijwa Du Thane Aankhon Se Jo Maru
Mar Jaaye Deewane Tauba Meri Tauba Jawani Ke Dar
Aaj Kal Main To Niklu Na Ghar Se Khilne Lage Hai Mere Rang Nigode
O Baba Eye Baba O Baba Eye Baba
Baba Meri Yeh Jawani Mera Pichha Na Chhode
Baba Meri Yeh Jawani Mera Pichha Na Chhode

If a thief comes, I will kill you with my eyes.
The crazy ones will die, my father, my father, because of my youth.
These days, I will not leave the house, but my evil spirits are playing.
O Baba, Eye Baba, O Baba, Eye Baba.
Baba, my youth, don't leave me behind.
Baba, my youth, don't leave me behind.

Khwaab Ho Tu Usko Palko Mein Chupalu Dard Ho Tu Usko Sine Mein Dabalu
Iss Bairan Ko Chhupau Haye Kaise Haal Kisi Ko Batau Haye Kaise Aage Chalu Pichhe Pichhe Yeh Daude
O Baba Eye Baba O Baba Eye Baba
Baba Meri Yeh Jawani Mera Pichha Na Chhode
Baba Meri Yeh Jawani Mera Pichha Na Chhode
O Baba Eye Baba O Baba Eye Baba

If you are a dream, hide it in his eyelids; if you are pain, bury it in his chest.
How should I hide this barren thing? How should I tell anyone about my condition? How should I move forward? I run behind you.
O Baba, Eye Baba, O Baba, Eye Baba.
Baba, this youth of mine should not leave me behind.
Baba, this youth of mine should not leave me behind.
O Baba, Eye Baba, O Baba, Eye Baba.


Hum Bhi Samajh Rahe Hain

Yeh Humko Kya Hua Yeh Tumko Kya Hua Hain
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho
Yeh Dil Ki Meharbani Yeh Pyar Ki Dua Hain
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho

What happened to me, what happened to you?
I understand it, you understand it too.
I understand it, you understand it too.
This is the kindness of the heart, this is the prayer of love.
I understand it, you understand it too.
I understand it, you understand it too.

Shramo Haya Ki Chadar Se Hum Fisal Rahe Hain
Behke Hain Paav Fir Bhi Hum To Sambhal Rahe Hain
Tumne Hamare Tan Ko Aankhon Se Yu Chua Hain
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho

We are slipping from the blanket of tears and shame.
Our feet are lost, yet we are still holding on.
You have kissed our body with your eyes.
We are also understanding, you are also understanding.
We are also understanding, you are also understanding.

Betabiyo Ko Dekho Kitna Karar Aaye
Baaho Mein Aake Teri Har Dard Bhul Jaaye
Thehre Hain Hum Jaha Pe Lamha Wahi Ruka Hain
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho
Hum Bhi Samajh Rahe Hain Tum Bhi Samajh Rahe Ho

Look at the sons, how angry they came.
Coming into your arms, they forget all your pain.
We are there, we are stuck where we were for a moment.
We are also understanding, you are also understanding.
We are also understanding, you are also understanding.

Jo Dar Gaya

Yeh dar ka asar hain Yeh dar hain yeh dar
Ek zaher hain yeh jo dar hain Hota hain dar jo dil mein
To fatati hain har wo awaaz jo Alag se nikalti hain wo dar hain
Yeh dar ek zaher hain Yeh dar hain Jo dar gaya wo mar gaya
Jo chaho karo hangama Jo chaho karo hangama Sabko dar hain khauf hain
Kisi na kisi cheej ka Jo na kisi se dara wo Apna kaam kar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya Jo dar gaya wo mar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya Jo dar gaya wo mar gaya

These are the effects of fear. These are the fears. These are the fears.
They are a manifestation. These are the fears. There is a fear in the heart.
Every voice that comes out from somewhere is fear.
These are the manifestations. These are the fears. Whoever got scared is dead.
Do whatever you want, create a ruckus. Everyone is afraid of fear.
Whoever got scared of something or someone, did his work.
Whoever got scared is dead. Whoever got scared is dead.
Whoever got scared is dead. Whoever got scared is dead.

Dar laga rehta hain geng war ka yaha jaane kab kaha se chal padegi goliya
Bachke iss mahol se Jaaye koi kaha kya pata kis roop mein chhupa ho bhediya
Iss ka dar hain jo dar gaya wo mar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya Jo dar gaya wo mar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya Jo dar gaya wo mar gaya

There's a constant fear of gang warfare. Who knows when and where bullets will fly.
Children should leave this place. Who knows what form the wolf might be hiding in.
There's a fear of this. Whoever gets scared dies.
Whoever gets scared dies whoever gets scared dies.
Whoever gets scared dies.

Koi bik raha hain yaha vot ke liye koi bik raha hain yaha not ke liye
Sabka chada aaina Dekh ke utar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya Jo dar gaya wo mar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya Jo dar gaya wo mar gaya

Some are selling themselves here for votes, while others are selling themselves here for votes.
Everyone's spirits rose after seeing the arrival.
Whoever got scared died. Whoever got scared died.
Whoever got scared died. Whoever got scared died.

Sab kha rahe hain khushi se parathe chal rahe hain dil pe chhuri aur kante
Iss ka dar hain ladki pe line maaro to maregi wo chante
Iss ka dar hain fail ho gay to ghar pe baap mujhko dante iss ka dar hain dhup ka bhi dar hain
Bhukh ka bhi dar hain police ka bhi dar hain netao ka bhi dar hain
Yeh dar hain kamal tujhko dar se bhi dar hain yeh dar hain yeh dar ek zaher hain
Yeh jo dar hain na to koi hadsa tha na koi junun tha har taraf aman tha
Chain tha sukun tha wo jo sapno ka saher tha yaaro wo kidhar gaya jo dar gaya wo mar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya jo dar gaya wo mar gaya
Jo dar gaya wo mar gaya jo dar gaya wo mar gaya

Everyone is happily eating parathas but there are knives and thorns on the heart. 
There is fear that if you flirt with a girl she will slap you. 
There is fear of failing and getting scolded by father at home. 
There is fear of the sun, hunger, police, and politicians. 
These fears are remarkable, even fear itself is feared, these fears are a poison. 
These fears were neither an accident nor madness, everywhere there was peace. 
There was comfort and tranquility, it was the city of dreams. 
Friends, where did it go; the one who feared, died. The one who feared, died. 
The one who feared, died. The one who feared, died. 

Jhumka Chandi Da

Jhumaka Chaandi Daa Chaandi Daa Jhumaka Chaandi Daa
Maine Pahanaa Maine Pahanaa Maine Pahanaa Pahali Baar Jhumaka Chaandi Daa
Bas Dekhe Bas Dekhe Bas Dekhe Mera Yaar Jhumaka Chaandi Daa
Mere Dil Pe Mere Dil Pe Mere Dil Pe Kar Gaya Vaar Jhumaka Chaandi Daa
Mera Le Gaya Mera Le Gaya Mera Le Gaya Chain Karar Jhumaka Chaandi Daa

Silver earrings, silver earrings, silver earrings. I wore them I wore them, I wore them for the first time, silver earrings. 
Just look, just look, just look at my beloved wearing silver earrings. 
He struck my heart, he struck my heart, he struck my heart wearing silver earrings. 
He took away my peace and calm, he took away my peace and calm, he took away my peace and calm with silver earrings. 

Gud Khaa Ke Maar Suteyaa Ye Saaraa Din Tadapaae
Raato Ki Nide Churaae  Bairi Khanakataa Jaae
Dekhe To Dil Sharamaae Jhumaka Chaandi Daa
Jab Kaan Me Tune Dala Ye Jhumaka Chaandi Wala
Dhadakaa Yu Dil Kaa Pyala Lut Gaya Mera Dilawala
Karta Hai Karta Hai Karta Hai Mujhase Pyaar Jhumaka Chaandi Daa
Jhumaka Chaandi Daa Jhumaka Chaandi Daa
Maine Pahanaa Maine Pahanaa Maine Pahanaa Pahali Baar Jhumaka Chaandi Daa

After eating well, I slept all day in agony Nights steal sleep, the enemy clinks 
When I see it, my heart shies away, the silver earring 
When you put this silver earring in your ear 
My heart beats, my heart is lost 
He loves me, he loves me He loves me, the silver earring 
The silver earring, the silver earring I wore it  wore it I wore it for the first time, the silver earring 

Naa Mai Chaandi Di Naa Sone Di Mai Pital Bhari Paraat
Mainu Dharati Kali Kara De Mai Chudi Saari Raat
Jogi Aa Ni Gaya Pheraa Paa Ni Gaya
Saanu Bishyar Naag Ladaa Ni Gaya
Shaadishudaa Yaa Kuvaare Jhumake Pe Marate Saare
Masti Me Paagal Jhume Gaalo Ko Tere Chume Jhumaka Chaandi Daa
Koi Isakaa Mol Lagaae Koi Isape Jaan Lutaae
Ye Mere Hosh Udaae Divaanaa Mujhe Banaae
Yu Chamake Yu Chamake Yu Chamake Sar E Baazaar O Jhumaka Chaandi Daa
Jhumaka Chaandi Daa Jhumaka Chaandi Daa
Maine Pahanaa Pahali Baar Jhumaka Chaandi Daa
Mere Dil Pe Kar Gaya Vaar Jhumaka Chaandi Daa
Bas Dekhe Mera Yaar Jhumaka Chaandi Daa
Mera Le Gaya Chain Karar Jhumaka Chaandi Daa
Chale Baabul Kaa Ghar Chhod Ke Aa.

Neither of gold nor silver, I wear a brass-filled plate. 
Make the earth dark for me, I wear bangles all night. 
The yogi has come, he roams around. We did not fight with the deadly snake. 
Married or single, everyone admires the earrings. 
In joy, crazily they sway, lips kiss your silver earring. 
Someone places value on it, someone gives their life for it. 
It amazes my senses, makes me crazy. 
It sparkles it sparkles at the marketplace the silver earring. 
The silver earring, the silver earring. I wore it for the first time, the silver earring. 
It struck my heart, the silver earring. My beloved just looked, the silver earring. 
It took my peace, my comfort, the silver earring. I leave my father's house and go. 

Teri Aashiqui

Tujhe Dekh Ke Dhadakta Hai Dil Tere Dard Ka Mujhko Ehsas Hai Ahsas Hai
Teri Aashiqui Meri Zindagi Hotho Pe Mere Teri Pyas Hai Teri Pyas Hai
Tujhe Dekh Ke Dhadakta Hai Dil Tere Dard Ka Tujhko Ehsas Hai Ahsas Hai
Teri Aashiqui Meri Zindagi Hotho Pe Mere Teri Pyas Hai Teri Pyas Hai

My heart thumps at the sight of you. I feel your pain. I feel it.
Your love, my life, I have your thirst on my lips. Your thirst is mine.
My heart thumps at the sight of you. I feel your pain. I feel it.
Your love, my life, I have your thirst on my lips. Your thirst is mine.

Tamanna Yahi Hai Jaane Wafa Tere Pyar Ko Main Naya Naam Du
Tamanna Yahi Hai Jaane Wafa Tere Pyar Ko Main Naya Naam Du
Chhupalu Tujhe Zulfon Tale Ghadi Do Ghadi Tujhko Aaram Du
Mujhe Ishq Mein Mili Bekhudi Mera Chain Dilbar Tere Paas Hai
Tujhe Dekh Ke Dhadakta Hai Dil Tere Dard Ka Mujhko Ehsas Hai Ahsas Hai

My only wish is to give a new name to your love, O loveless one.
My only wish is to give a new name to your love, O loveless one.
I will hide you under your hair for a moment or two, and give you some peace.
I have found myself unconscious in love, my heart is with you.
My heart throbs at the sight of you, I feel your pain.

Kabhi Ek Pal Ho Ke Juda Maine Akele Gujara Nahi
Kabhi Ek Pal Ho Ke Juda Maine Akele Gujara Nahi
Main Tere Bina Zinda Rahu Meri Chahato Ko Gawara Nahi
Meri Jaan Mein Teri Jaan Hai Meri Sans Mein Teri Sans Hai
Tujhe Dekh Ke Dhadakta Hai Dil Tere Dard Ka Tujhko Ehsas Hai Ahsas Hai.

I never spent a moment apart, I never spent a moment alone.
I never spent a moment apart, I cannot bear my loved ones to live without you.
Your life is in my soul, your breath is in my breath.
My heart thumps when I see you, you feel your pain.

Teri Yeh Jawani

Koi pi ke shishe ke gilaas ko phode koi yahaa kisi ki kalaai marode
Koi yahaa naino se nainaa jode koi bewafaai kare dil ko tode
Baba teri ye jawani mera pichha naa chhode
Baba teri ye jawani mera pichha naa chhode

Someone breaks a glass after drinking, someone here slits someone's wrist.
Some here join eyes with theirs, someone commits betrayal and breaks their heart.
Baba, your youth should not leave me behind.
Baba, your youth should not leave me behind.

Laakh manaau par kehana naa maane haal mere dil kaa bilkul na jaane
Is paagal ko samajhaau mai kaise Majaburi is ko
Mai bataau kaise aage chalu pichhe pichhe ye daude
Baba teri ye jawani mera pichha naa chhode
Baba teri ye jawani mera pichha naa chhode

I tried to convince him a million times but he wouldn't listen. I don't understand the state of my heart at all.
How can I explain to this crazy man how I can force him to do this?
How can I tell him how to move forward while he runs behind me?
Baba, your youth doesn't leave me behind.
Baba, your youth doesn't leave me behind.

Roj mere sapano me aae jaae meri mohabbat me wo jaan lutaae
Bole aa tu meri maag sajaa de jaldi se tu dulhan mujhe banaa de koi kaise tode rab jo rishtaa jode
Baba teri ye jawani Mera pichha naa chhode
Baba teri ye jawani Mera pichha naa chhode

He comes to my dreams every day, sacrificing his life for my love.
He says come and decorate my path, make me your bride quickly 
How can anyone break a relationship that God can strengthen?
Baba, may your youth not leave me behind.
Baba, may your youth not leave me behind.

Kisi Ne Sach Hi Kaha

Kisi Ne Sach Hi Kaha Hai Kisi Ne Sach Hi Kaha Hai
Vo Bhukh Se Maraa Tha Futapaath Pe Padaa Tha
Chaadar Utha Ke Dekha To Pet Pe Likhaa Tha
Saare Jaha Se Achha Saare Jaha Se Achha
Saare Jaha Se Achha Hindustaa Hamara Hindustaa Hamara

Someone has said the truth, someone has said the truth.
He was dying of hunger, lying on the floor.
When I lifted the sheet, I saw that it was written on his stomach.
The whole world is better than the whole world.
The whole world is better than the whole world. Our Hindustan is our Hindustan.

Bhukh Lage To Chaand Bhi Roti Nazar Aataa Hai
Bhukh Lage To Chaand Bhi Roti Nazar Aataa Hai
Aage Hai Zamana Phir Bhi Bhukh Pichhe Pichhe
Saari Duniyaa Ki Baate Do Rotiyo Ke Niche
Kisi Ne Sach Hi Kaha

When hungry, even the moon seems to cry.
When hungry, even the moon seems to cry.
The times are ahead, yet hunger lags behind.
The whole world is talked about under two rotis.
Someone said the truth.

Maan Patthar Ubaalati Rahi Kadaahi Me Raat Bhar
Bachche Fareb Khaa Kar Chataai Par So Gae
Chamade Ki Jhopadiyaa Me Aag Lagi Bhaiyaa
Barakhaa Na Bujhaae Bujhaae Rupaiya
Chamade Ki Jhopadiyaa Me Aag Lagi Bhaiyaa
Barakhaa Na Bujhaae Bujhaae Rupaiya
Kisi Ne Sach Hi Kaha

The mother stone is always shining in the night.
Children eat and chat in vain.
More fire was added to the chamade ki jopadiyaa.
Thank you for not giving me the money.
More fire was added to the chamade ki jopadiyaa.
Thank you for not giving me the money.
No one told the truth

Vo Aadami Nahi Muqammal Bayaa Hai
Maathe Pe Usake Chot Kaa Gehara Nishaa Hai
Ik Din Mila Tha Mujhako Chithado Me Vo
Maine Jo Puchhaa Naam Kaha Hindustaan Hai Hindustaan Hai
Chand Log Duniyaa Me Nasib Leke Aate Hai
Baaki Bas Aate Hai Aur Yu Hi Chale Jaate Hai
Jaane Kab Aate Hai Aur Jaane Kab Jaate Hai
Kisi Ne Sach Hi Kaha
Ye Basti Un Logo Ki Basti Hai Jaha Har Garib Ki Hasti
Ek Ek Saans Lene Ko Tarasati Hai In Unchi Imaarato Me

He's not a man, he's a complete idiot there's a deep scar of injury on his forehead.
One day I found him in tatters when I asked, "It's Hindustan," he said.
A few people come to this world with a fortune the rest just come and go.
When do they come and when do they go someone said the truth.
This town is a town of people where every poor person's smile stares to take a single breath in these tall buildings.

No comments: