Followers

Saturday, 20 December 2025

Sangre De Muerte Mare Orientale 17

Hori Khele Raghuveera

Taal se taal mile more babua, baaje dhol mridang
Mann se mann ka mel jo ho to rang se mil jaaye rang O, holi khele raghuveera
Hori khele raghuveera avadh mein, hori khele raghuveera
Hori khele raghuveera avadh mein, hori khele raghuveera
Hori khele raghuveera avadh mein hori khele raghuveera
Hori khele raghuveera avadh mein, hori khele raghuveera
Hilmil aave log lugaai hilmil aave log lugaai
Hilmil aave log lugaai bhai maharan mein bheera avadh mein
Hori khele raghuveera hori khele raghuveera avadh mein
Hori khele raghuveera hori khele raghuveera avadh mein
Hori khele raghuveera  hori khele raghuveera avadh mein
Hori khele raghuveera

Language meets language, my dear, the drums and mridangam play
When hearts meet hearts, colours meet colours, O, Raghuveera celebrates Holi
Raghuveera celebrates Holi in Awadh, Raghuveera celebrates Holi 
Raghuveera celebrates Holi in Awadh,  Raghuveera celebrates Holi
People come together, dressed colourfully People come together, dressed colourfully, brothers and queens in Awadh
Raghuveera celebrates Holi, Raghuveera celebrates Holi in Awadh Raghuveera celebrates Holi, 
Raghuveera celebrates Holi in Awadh Raghuveera celebrates Holi, Raghuveera celebrates Holi in Awadh
Raghuveera celebrates Holi 

Tanik sharam nahin aaye, dekhe na hi apni umariya
Tanik sharam nahin aaye, dekhe na hi apni umariya
Saath baras mein ishq ladaaye saath baras mein ishq ladaaye
Mukhde pe rang lagaaye bada rangeela saavariya
Mukhde pe rang lagaaye bada rangeela saavariya
Chunari pe daare abhira avadh mein hori khele raghuveera
Chunari pe daare abhira avadh mein hori khele raghuveera
Hori khele raghuveera avadh mein hori khele raghuveera

They have no shame, they haven't even seen their own ages
They have no shame, they haven't even seen their own ages
In seven years, they fought love
In seven years, they fought love
They applied colour on their face, very colourful beloved
They applied colour on their face, very colourful beloved
The veil has marks, in Awadh they play Holi, the brave Raghu
The veil has marks, in Awadh they play Holi, the brave Raghu
They play Holi, the brave RaghuIn Awadh they play Holi, the brave Raghu 

Hilmil aave log lugaai bhai mahalan mein bheera avadh mein
Hori khele raghuveera hori khele raghuveera avadh mein hori khele raghuveera
Ab ke phaag mohse khelo naa hori tori shapath main umariya ki thori
Dekhe hai upar se jhaanke nahin andar sajaniya
Dekhe hai upar se jhaanke nahin andar sajaniya
Umr chadhi hai dil to jawaan hai umr chadhi hai bhaiya dil to jawaan hai
Baahon mein bharke mujhe zara jhanka de painjaniya
Baahon mein bharke mujhe zara jhanka de painjaniya
Saanchi kahe haaye kabeera avadh mein hori khele raghuveera
Saanchi kahe hai kabeera avadh mein hori khele raghuveera
Hori khele raghu hori khele raghuveera avadh mein hori khele raghuveera
Hori khele raghuveera avadh mein hori khele raghuveera
Hilmil aave log lugaai hilmil aave log lugaai
Bhai maharan mein bheera avadh mein hori khele raghuveera
Hori khele raghuveera avadh mein hori khele raghuveera
Hori khele raghuveera avadh mein hori khele raghuveera
Hori khele raghuveera avadh mein hori khele raghuveera

People gather for the wedding festivities in the palace in Avadh Hori is played by Raghuveera 
Hori is played by Raghuveera in Avadh Hori is played by Raghuveera Play the phagh with me now, I swear by your youth, 
Just a little Hori is not seen from above, look inside, beloved Hori is not seen from above, look inside, beloved Age has risen 
But the heart is young, age has risen brother, but the heart is young 
Embrace me and glance a little, beloved Embrace me and glance a little, beloved 
Truly says Kabira in Avadh, Hori is played by Raghuveera 
Truly says Kabira in Avadh, Hori is played by Raghuveera 
Hori is played by Raghu, Hori is played by Raghuveera in Avadh, Hori is played by Raghuveera 
Hori is played by Raghuveera in Avadh, Hori is played by Raghuveera 
People gather for the wedding festivities, people gather for the wedding festivities 
In the palace, brother celebrates in Avadh, Hori is played by Raghuveera 
Hori is played by Raghuveera in Avadh, Hori is played by Raghuveera Hori is played by Raghuveera in Avadh, 
Hori is played by Raghuveera Hori is played by Raghuveera in Avadh, Hori is played by Raghuveera 

O Dharti Tarse Ambar Barse

Baagh ko janm denewaala baaghbaan parivaar ko janm denewaala pitaah
Dono hi apne khoon pasine se apne paudhon ko seenchte hain
Na sirf apne per se uske saaye se bhi pyaar karte hain
Kyoon ki use umeed hai ek roz jab voh zindagi se thak jaayega yehi saaya uske kaam aayega

The gardener who gives birth to the garden and the father who gives birth to the family both nurture their plants with their blood and sweat. They not only love them for their own sake but also for the shade they provide, because they hope that one day, when life tires them, this very shade will be of use. 

O dharti tarse ambar barse rut aaye rut jaaye, haaye
Har mausam ki khushboo chunke baaghbaan baagh sajaaye
Baaghon ke har phool ko apna samjhe baaghbaan
Baaghon ke har phool ko apna samjhe baaghbaan
Har ghadi kare rakhwaali patti patti daali daali seenche baaghbaan
Baaghon ke har phool ko apna samjhe baaghbaan
Baaghon ke har phool ko apna samjhe baaghbaan
Har ghadi kare rakhwaali patti patti daali daali seenche baaghbaan
Baaghbaan rab hai baaghbaan

The earth longs, the sky rains, seasons come and go, oh 
The gardener picks the fragrance of every season and decorates the garden 
The gardener considers every flower in the garden as his own 
The gardener considers every flower in the garden as his own 
He guards every moment, waters every leaf, every branch 
The gardener considers every flower in the garden as his own 
The gardener considers every flower in the garden as his own 
He guards every moment, waters every leaf, every branch 
The gardener is divine, the gardener 

O madhuban ki bahaar le aaye mausam reete reete haai, mausam reete reete
Janam-o-janam ki trishna bujh gayi birha ke kshan beete haai, birha ke kshan beete
Phir se sajaaye bikhre apne sapne baaghbaan 
Phir se sajaaye bikhre apne sapne baaghbaan
Baaghbaan rab hai baaghbaan  baaghbaan rab hai, rab hai baaghbaan
O, ungli thaamke jin birvon ko humne dikhaayi raah
Maat pita ki unke mann mein tanik nahin parwaah
O ansuan bhar nainon se inko dekhe baaghbaan
Ansuan bhar nainon se inko dekhe baaghbaan
Baaghbaan rab hai baaghbaan

O the garden has brought the spring, the season changes gradually, the season changes gradually 
The thirst of lifetimes has been quenched, the moments of separation have passed, the moments of separation have passed 
Once again, the gardener decorates his scattered dreams 
Once again, the gardener decorates his scattered dreams 
The gardener is God, the gardener, the gardener is God, God is the gardener 
O, holding the fingers of those trees we showed the way  to the hearts of their parents, they give not a moment's concern 
O, with eyes full of tears, the gardener sees them with eyes full of tears, the gardener sees them the gardener is God, the gardener 

O, kisne dukh ki agni daali, banjar ho gaye khet
Hari bhari jeevan bagiya se udne lagi hai ret, haai
Kya boya tha aur kya kaata, soche baaghbaan
Kya boya tha aur kya kaata, soche baaghbaan
Baaghbaan rab hai baaghbaan baaghbaan rab hai, rab hai baaghbaan
O, yahi sochke saansein likh di in phoolan ke naam
Inki chhaiyya chhaiyya beete umr ki dhalti shaam
Gunche har dam hi muskaaye chaahe baaghbaan
Gunche har dam hi muskaaye chaahe baaghbaan 
Har ghadi kare rakhwaali patti patti daali daali seenche baaghbaan
Baaghbaan rab hai baaghbaan baaghbaan rab hai rab hai rab hai rab hai rab hai baaghbaan
Voh sooraj hai laayi jisne dhoop aangan aangan mein
Kyoon hai akelepan ka andhera aaj usi ke daaman mein
Kya chaaha tha aur kya paaya, soche baaghbaan
Kya chaaha tha aur kya paaya, soche baaghbaan
Baaghbaan rab hai baaghbaan  baaghbaan, baaghbaan

O, who set the fire of sorrow, the fields have become barren
From the lush garden of life, sand has begun to fly, alas
What was sown and what was reaped, thinks the gardener
What was sown and what was reaped, thinks the gardener
The gardener is God, the gardener the gardener is God, God is the gardener
O, thinking this, breaths were dedicated in the names of these flowers
Their shade, shade, the declining evening of a passing age
Buds smile every moment, whether the gardener likes it or not
Buds smile every moment, whether the gardener likes it or not
Every moment the gardener guards, waters every leaf, every branch
The gardener is God, the gardener the gardener is God, God is the gardener
It is the sun that brought sunlight to every courtyard
Why is the darkness of loneliness there today in its presence
What was desired and what was received, thinks the gardener
What was desired and what was received, thinks the gardener 
Gardener is God, gardener, gardener, gardener 

Main Yahan Tu Vahan

Main yahan tu vahan, zindagi hai kahan 
Main yahan tu vahan, zindagi hai kahan tu hi tu hai sanam dekhta hoon jahan
Neend aati nahin yaad jaati nahin  
Neend aati nahin yaad jaati nahin bin tere ab jiya jaaye na
Main yahan tu vahan, zindagi hai kahan
Waqt jaise theher gaya hai yahin har taraf ek ajab udaasi hai beqaraari ka aisa aalam hai
Jism tanha hai, rooh pyaasi hai teri soorat ab ek pal kyoon nazar se hat ti nahin
Raat din to kat jaate hain, umr tanha kat ti nahin
Chaahke bhi na kuch keh sakoon tujhse main
Chaahke bhi na kuch keh sakoon tujhse main dard kaise karoon main bayaan
Main yahan tu vahan, zindagi hai kahan

I am here, you are there, where is life I am here, you are there, where is life it is only you, my love, wherever I look 
Sleep doesn't come, memories don't fade sleep doesn't come, memories don't fade without you, 
I cannot live I am here, you are there, where is life 
Time seems to have stopped here, everywhere there is a strange sadness, an unsettled feeling 
The body is lonely, the soul is thirsty, why does your face not leave my sight even for a moment 
Days and nights pass, but life passes not alone even wanting to, I cannot say anything to you 
Even wanting to, I cannot say anything to you, how can I express this pain I am here, you are there, where is life 

Jab kahin bhi aahat hui, yun laga ke tu aa gaya
Khushboo ke jhonke ki tarha meri saansein maheka gaya
Ek voh daur tha hum sada paas the
Ek voh daur tha hum sada paas the ab to hain faasle darmiyaan
Main yahan tu vahan, zindagi hai kahan

Whenever there was a sound, it felt as if you had come 
Near my breath, the fragrance spread 
There was a time when we were always close 
There was a time when we were always close now 
There are distances between us I am here, you are there, where is life 

Beeti baatein yaad aati hain jab akela hota hoon main
Bolti hain khaamoshiyaan sab se chhupke rota hoon main
Ek arsaa hua muskuraaye hue
Ek arsaa hua muskuraaye hue aansuon mein dhali daastaan
Main yahan tu vahan, zindagi hai kahan
Tu hi tu hai sanam dekhta hoon jahan
Neend aati nahin yaad jaati nahin 
Neend aati nahin yaad jaati nahin bin tere ab jiya jaaye na

I remember past moments when I am alone I cry quietly, hiding from everyone for a long time 
I have smiled For a long time, the story dissolved in tears
I am here, you are there, where is life 
You are everywhere, my love, I see wherever I look I cannot sleep, memories do not fade 
I cannot sleep, memories do not fade, cannot live without you now 

Mohabbat Ki Nahin Jaati

Mohabbat ki nahin jaati
Mohabbat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
Mohabbat ki nahin jaati
Mohabbat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
Suna hai maine, suna hai tune yehi kehte hain zamaane waale
Sharaarat ki nahin jaati
Sharaarat ho jaati hai mere yaar, mere yaar
Sharaarat ki nahin jaati
Sharaarat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
Suna hai maine, suna hai tune yehi kehte hain zamaane waale

Love cannot be done Love just happens, my friend, o my friend 
Love cannot be done Love just happens, my friend, o my friend 
I have heard, you have heard, this is what the world says 
Mischief cannot be done Mischief just happens, my friend, my friend 
Mischief cannot be done Mischief just happens, my friend, o my friend 
I have heard, you have heard, this is what the world says 

Mohabbat ki nahin jaati
Mohabbat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
Sharaarat ki nahin jaati
Sharaarat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
Kabhi zor dil pe to chalta nahin koi jaanke na deewana bane 
Kabhi zor dil pe to chalta nahin koi jaanke na deewana bane
Mohabbat ka toofaan rukta nahin bhale laakh dushman zamaana bane
Mohabbat ka toofaan rukta nahin bhale laakh dushman zamaana bane
Baghaavat ki nahin jaati
Baghaavat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
Sharaarat ki nahin jaati
Sharaarat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
Suna hai maine, suna hai tune yehi kehte hain zamaane waale

Love cannot be willed, it just happens, my friend, o my friend 
Mischief cannot be willed, it just happens, my friend, o my friend 
Sometimes the heart cannot be forced, no one can become crazy by intent 
Sometimes the heart cannot be forced, no one can become crazy by intent 
The storm of love does not stop, even if the world becomes an enemy a thousand times 
The storm of love does not stop, even if the world becomes an enemy a thousand times 
Rebellion cannot be willed, it just happens, my friend, o my friend 
Mischief cannot be willed, it just happens, my friend, o my friend 
I have heard, you have heard, this is what people of the world say 

Mohabbat ki nahin jaati
Mohabbat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
Mujhe neend aayi nahin raat bhar main bistar pe karvat badalti rahi
Mujhe neend aayi nahin raat bhar main bistar pe karvat badalti rahi
Tere khwaab mujhko jagaate rahe meri har tamanna machalti rahi
Tere khwaab mujhko jagaate rahe meri har tamanna machalti rahi 
Yeh haalat ki nahin jaati
Yeh haalat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
Mohabbat ki nahin jaati
Mohabbat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
Suna hai maine suna hai tune yehi kehte hain zamaane waale
Sharaarat ki nahin jaati
Sharaarat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar
Mohabbat ki nahin jaati
Mohabbat ho jaati hai mere yaar, o mere yaar

Love cannot be sought, Love just happens, my friend, o my friend 
I could not sleep all night, tossing and turning in bed 
I could not sleep all night, tossing and turning in bed 
Your dreams kept me awake, every desire of mine stirred 
Your dreams kept me awake, every desire of mine stirred 
These circumstances cannot be controlled, These circumstances just happen, my friend, o my friend 
Love cannot be sought, Love just happens, my friend, o my friend 
I have heard, I have heard you say this is what people say 
Mischief cannot be sought, Mischief just happens, my friend, o my friend 
Love cannot be sought, Love just happens, my friend, o my friend 

Kahin Kahin Se Har Chehra

Kahin kahin se har chehra kahin kahin se har chehra tum jaisa lagta hai
Tumko bhool na paayenge hum aisa lagta hai, aisa lagta hai

Somewhere, every face somewhere, every face looks like you 
We cannot forget you, it seems, it seems 

Aisa bhi ek rang hai
Aisa bhi ek rang hai jo karta hai baatein bhi
Jo bhi isko pehn le voh apna sa lagta hai
Tumko bhool na paayenge hum aisa lagta hai
Kahin kahin se har chehra tum jaisa lagta hai
Tumko bhool na paayenge hum aisa lagta hai, aisa lagta hai

There is such a colour
There is such a colour that also speaks
Whoever wears it feels like their own
We feel we will not be able to forget you
From somewhere, every face looks like yours
We feel we will not be able to forget you, it feels like that 

Aur to sab kuch theek hai lekin
Aur to sab kuch theek hai lekin
Kabhi kabhi yunhi chalta phirta shaher
Achaanak, achaanak tanha lagta hai
Tumko bhool na paayenge hum aisa lagta hai
Kahin kahin se har chehra tum jaisa lagta hai
Tumko bhool na paayenge hum aisa lagta hai, aisa lagta hai

Everything else is fine but sometimes
Everything else is fine but sometimes 
I just wander around the city 
Everything else is fine but sometimes wandering around the city like this 
Suddenly, suddenly feels lonely it feels like we will never be able to forget you
Sometimes every face looks like you it feels like we will never be able to forget you, it feels like 

Abhi yun milte hain humse phool chameli jaise inse apna koi
Jaise inse apna koi rishta lagta hai
Tumko bhool na paayenge hum aisa lagta hai
Kahin kahin se har chehra tum jaisa lagta hai
Tumko bhool na paayenge hum aisa lagta hai, aisa lagta hai

Let's meet now, flowers like jasmine feel like they belong to us, feels like we have a connection with them
We don't think we can forget you, every so often every face looks like you
We don't think we can forget you, it feels like that, it feels like that.

Duniya Haseenon Ka Mela

Duniya haseenon ka mela mele mein ye dil akela
Duniya haseenon ka mela mele mein ye dil akela
Ek dost dhoondhta hoon main dosti ke liye
Ek dost dhoondhta hoon main dosti ke liye
Duniya haseenon ka mela mele mein ye dil akela
Ek dost dhoondhta hoon main dosti ke liye
Ek dost dhoondhta hoon main dosti ke liye

The world is a gathering of beauties, yet this heart is alone
The world is a gathering of beauties, yet this heart is alone
I am looking for a friend for friendship
I am looking for a friend for friendship
The world is a gathering of beauties, yet this heart is alone
I am looking for a friend for friendship
I am looking for a friend for friendship 

Yahan wahan idhar udhar chehre hain kitne haseen
Magar jahan ruke nazar soorat vo dekhi nahin
Yahan wahan idhar udhar chehre hain kitne haseen
Magar jahan ruke nazar soorat vo dekhi nahin
Vo husn dhoondhta hoon main aashiqui ke liye
Duniya haseenon ka mela mele mein ye dil akela
Ek dost dhoondhta hoon main dosti ke liye
Ek dost dhoondhta hoon main dosti ke liye

Here and there, there are so many beautiful faces.
But wherever my gaze stops, I don't see beauty.
Here and there, there are so many beautiful faces.
But wherever my gaze stops, I don't see beauty.
I search for that beauty for love.
The world is a fair of beauty, but this heart is alone in it.
I search for a friend for friendship.
I search for a friend for friendship.

Ada nasha naqar badan sab kuchh tere paas hai
Magar tu vo ghata nahin jiski mujhe pyaas hai
Ada nasha nazar badan sab kuchh tere paas hai
Magar tu vo ghata nahin jiski mujhe pyaas hai
Ek jaam dhoondhta hoon mahkashi ke liye
Duniya haseenon ka mela mele mein ye dil akela
Ek dost dhoondhta hoon main dosti ke liye
Ek dost dhoondhta hoon main dosti ke liye

Intoxicated with lust, you have everything
But you are not the thing I thirst for
Intoxicated with lust, you have everything
But you are not the thing I thirst for
I search for a glass for beauty
The world is a fair of smiles, this heart is alone in the fair
I search for a friend for friendship
I search for a friend for friend

Mushkil Bada Yeh Pyaar Hai

Bechainiyaan, betaabiyaan yeh dooriyaan, majbooriyaan
Bechainiyaan, betaabiyaan yeh dooriyaan, majbooriyaan
Mushkil bada yeh pyaar hai
Madhoshiyaan, khaamoshiyaan oonchaaiyaan, gehraaiyaan 
Madhoshiyaan, khaamoshiyaan oonchaaiyaan, gehraaiyaan
Mushkil bada yeh pyaar hai

Inconsolable, lazy, these distances, compulsions
Inconsolable, lazy, these distances, compulsions
This love is very difficult
Midnight, quiet, low, low, depths
Midnight, quiet, low, low, depths
This love is very difficult

Tanhaaiyaan, parchhaaiyaan purvaaiyaan, shehnaaiyaan
Angdaaiyaan, ruswaaiyaan chingaariyaan, dushvaariyaan
Mushkil bada yeh pyaar hai
Naadaaniyaan, beimaaniyaan hairaaniyaan, manmaaniyaan
Purbaaniyaan, dil jaaniyaan pashemaaniyaan, pareshaaniyaan
Mushkil bada yeh pyaar hai

Loneliness, shadows, eastern winds, fanfares 
Stretching, humiliations, sparks, difficulties 
This love is very difficult
Foolishness, dishonesty, surprises, 
Whims affectionate betrayals, worries 
This love is very difficult

Yeh paheliyaan, athkheliyaan yeh jawaaniyaan, deewaaniyaan
Veeraaniyaan, hariyaaliyaan aavaadiyaan, barbaadiyaan
Mushkil bada yeh pyaar hai

These riddles, these antics, this youth, these passions, 
Solitude, greenery, gatherings, destruction 
This love is very difficult. 

Mere Sanam

Mere sanam mujhko teri kasam
Mere sanam mujhko teri kasam
Tujhse bichhad ke mar jayenge hum
Ki marne se pehle jeelein zara hum
Mere sanam mujhko teri kasam
Tujhse bichhad ke mar jayenge hum
Ki marne se pehle jeelein zara hum
Mere sanam mujhko teri kasam
Mere sanam mujhko teri kasam

My respects, I swear to you.
My respects, I swear to you.
I will die separated from you.
That I may live a little before I die.
My respects, I swear to you.
I will die separated from you.
That I may live a little before I die.
My respects, I swear to you.
My respects, I swear to you.

Aisi lagi hai ye dil ki lagi
Saawan kai barse ye na bujhi
Aisi lagi hai ye dil ki lagi
Saawan kai barse ye na bujhi
Is aag mein ek din jal jayenge hum
Ki marne se pehle jeelein zara hum
Mere sanam mujhko teri kasam
Mere sanam mujhko teri kasam

This burning sensation in my heart is such that it hasn't been extinguished even after many rainy seasons.
This burning sensation in my heart is such that it hasn't been extinguished even after many rainy seasons.
One day we will burn in this fire.
That before we die, let us live a little.
My salutations to you, I swear to you.
My salutations to you, I swear to you

Idhar aa tujhe main gale se laga loon
Tujhe apni aankhon ka kaajal bana loon
Idhar aa tujhe main gale se laga loon
Tujhe apni aankhon ka kaajal bana loon
Hajaaron hain baatein magar waqt hai kam
Ki marne se pehle jeelein zara hum
Mere sanam mujhko teri kasam
Mere sanam mujhko teri kasam
Tujhse bichhad ke mar jayenge hum
Ki marne se pehle jeelein zara hum

Come here, let me embrace you
Let me make you the black of my eyes
Come here, let me embrace you
Let me make you the black of my eyes
There are thousands of things to say, but time is short
That I will live a little before I die
My salutations, I swear to you
My salutations, I swear to you
I will die separated from you
That I will live a little before I die

Main Dekhu Tumhe Tum Na Dekho

Main dekhu tumhe tum na dekho itni bhi shararat thik nahi
Main dekhu tumhe tum na dekho itni bhi shararat thik nahi
Tali do hath se bajti hai tali do hath se bajti hai
Ek tarfa mohabbat thik nahi
Main dekhu tumhe tum na dekho itni bhi shararat thik nahi
Tum chaho mujhe main na chahu aisi bhi chahat thik nahi
Tali do haath se bajti hai
Tali do haath se bajti hai ek tarfa mohabbat thik nahi
Tum chaho mujhe main na chahu aisi bhi chahat thik nahi

I look at you, you don't look at me, so much mischief is not right.
I look at you, you don't look at me, so much mischief is not right.
The clap is made with two hands, the clap is made with two hands.
One-sided love is not right.
I look at you, you don't look at me, so much mischief is not right.
You want me, I don't want you, such love is not right.
The clap is made with two hands.
The clap is made with two hands. one-sided love is not right.
You want me, I don't want you, such love is not right.

Bandh sake jo dil ko mere tu aisi zanjeer nahi
Bandh sake jo dil ko mere tu aisi zanjeer nahi
Chir sake jo sina mera aisa koi teer nahi
Ja o deewani ladki syani khud pe kayamat thik nahi
Tum chaho mujhe main na chahu aisi bhi chahat thik nahi
Tali do haath se bajti hai tali do haath se bajti hai
Ek tarfa mohabbat thik nahi
Tum chaho mujhe main na chahu aisi bhi chahat thik nahi

You are not such a chain to bind my heart.
You are not such a chain to bind my heart.
There is no such arrow to bind my heart.
O crazy girl, you are not right to bring doom upon yourself.
You want me, I don't want you, such love is not right.
It is played with two hands, it is played with two hands.
One-sided love is not right.
You want me, I don't want you, such love is not right.

Chanda bina bekar hai kirne khusbu nahi to phool hai kya
Chanda bina bekar hai kirne khusbu nahi to phool hai kya
Din ke bina hai raat adhuri sawan nahi to kya ghata
Tauba kasam se apne sanam se itni adawat thik nahi
Main dekhu tumhe tum na dekho itni bhi shararat thik nahi
Tali do haath se bajti hai tali do haath se bajti hai
Ek tarfa mohabbat thik nahi
Tum chaho mujhe main na chahu aisi bhi chahat thik nahi
Main dekhu tumhe tum na dekho itni bhi shararat thik nahi
Tum chaho mujhe main na chahu aisi bhi chahat thik nahi

The moon is useless without the rays, what is a flower without fragrance?
The moon is useless without the rays, what is a flower without fragrance?
The night is incomplete without the day, what is the loss without sleep?
I swear to you, by my own oath, so much courtesy is not right.
I want to see you, you don't, so much mischief is not right.
The clap is played with two hands, the clap is played with two hands.
One-sided love is not right.
You want me, I don't, such love is not right.
I want you, you don't, so much mischief is not right.
You want me, I don't, such love is not right.

Maa Sherawaliye

Jai mata di, jai mata di, jai mata di
Jai mata di, jai mata di, jai mata di
Maa sherawaliye tera sher aa gaya
Apne khoon se nahlane tera beta aa gaya
Maa sherawaliye tera sher aa gaya
Apne khoon se nahlane tera beta aa gaya
Maa sherawaliye, Maa jyotawaliye
Maa mehrawaliye, Maa laatawaliye

Hail Mother Goddess, Hail Mother Goddess, Hail Mother Goddess
Hail Mother Goddess, Hail Mother Goddess, Hail Mother Goddess
Mother Sherawaliye, your lion has come
Your son has come to bathe in his blood
Mother Sherawaliye, Mother Jyotiwaliye
Mother Mehrawaliye, Mother Laatawaliye

Mujhe mila tera sang, main to ho gaya hu dang,
Uthi aisi tarnag, chadha bhakti ka rang,
Kahe man ki umang, dil hua hai malang,
Jhume mera ang ang, mujhe diya tune rang
Jai mata di, jai mata di, jai mata di
Jai mata di, jai mata di, jai mata di
Mata teri chhithi aa gayi hai pyar di
Mata teri chhithi aa gayi hai pyar di
Zind meri aayi hai chhalanga maardi
Jai mata di, jai mata di, jai mata di
Jai mata di, jai mata di, jai mata di

I have found your company, I am amazed, a wave has risen, the colour of devotion spread, 
The joy of my mind, my heart is ecstatic, every part of me dances, you have given me colour 
Hail Mother Goddess, hail Mother Goddess, hail Mother Goddess 
Hail Mother Goddess, hail Mother Goddess, hail Mother Goddess 
Mother, your letter of love has arrived 
Mother, your letter of love has arrived 
My life has leapt with joy 
Hail Mother Goddess, hail Mother Goddess, hail Mother Goddess 
Hail Mother Goddess, hail Mother Goddess, hail Mother Goddess 

Dekha jo tujhe dekhta hi rah gaya
Dekha jo tujhe dekhta hi rah gaya
Mera haal ye mai tere pairi pai gaya
Bhet chhadane tera beta aa gaya
Apne khoon se nahlane tera beta aa gaya
Maa sherawaliye, tera sher aa gaya
Apne khoon se nahlane,tera beta aa gaya
Maa sherawaliye, maa jyotawaliye
Maa mehrawaliye, maa laatawaliye

Look, I kept looking at you.
Look, I kept looking at you.
Mother, I have come to your feet.
Your son has come to shed the sheep.
Your son has come to bathe in his blood.
Mother Sherawaliye, your lion has come.
Your son has come to bathe in his blood.
Mother Sherawaliye, Mother Jyotiawaliye
Mother Mehrawaliye, Mother Laatawaliye

Tere baajhu hai hajaar tere baajhu hai talvaar
Kai sumbh nishumb diye tune shanhaar
Teri shakti apar, sun bete ki pukar
Teri saran mein aaye tera beda mera paar
Bin maange puri ki hai tune aarzoo
Bin maange puri ki hai tune aarzoo
Jahaan dekhu aati hai nazar muje tu
Jai mata di, jai mata di, jai mata di
Jai mata di, jai mata di, jai mata di
Jaan ye nichaavar mein tujpe kar du
Jaan ye nichaavar mein tujpe kar du
Kaam tere aajaye mera ye lahoo
Karz chukane tera beta aa gaya
Apne khoon se nahlane tera beta aa gaya 
Maa sherawaliye tera sher aa gaye apne khoon se nahlane tera beta aa gaya
Maa sherawaliye, Maa jyotawaliye Maa mehrawaliye, Maa laatawaliye Maa sherawaliye.

Beside you are thousands, beside you is the sword many countless arrows have you given, o slayer your power is immense 
Hear the call of your child In your shelter I come, your ferry carries me across without asking, you have fulfilled my desire 
Without asking, you have fulfilled my desire wherever I look, I see you 
Hail Mother Goddess, hail Mother Goddess, hail Mother Goddess 
Hail Mother Goddess, hail Mother Goddess, hail Mother Goddess 
Life I surrender to you  life, I surrender to you may my blood serve your purpose 
Your son has come to repay the debt bathing in his own blood, your son has come 
Mother Sherawaliye, your lion has come to bathe you in his blood, your son has come.
Mother Sherawaliye, Mother Jyotawaliye, Mother Mehrawaliye, Mother Latawaliye, Mother Sherawaliye.

Mera Baba Shahi Fakir

Mere Baba Shahi Fakir  Pathar Pe Payi Lakir 
Mere Baba Shahi Fakir  Pathar Pe Payi Lakir 
Ve Mankey Sath Jo Laya Tha Jo Dhoti Pahan Ke Aaya Tha 
Mere Baba Shahi Fakir  Pathar Pe Payi Lakir 
Auro Ko Jisne Nachaya Tha Jisne Ye Nara Lagaya Tha 
Mere Baba Shahi Fakir  Pathar Pe Payi Lakir 
Mere Baba Shahi Fakir  Pathar Pe Payi Lakir 

My Father Shahi Fakir, a line appeared on the stone
My Father Shahi Fakir, a line appeared on the stone
He brought with him what he wore, the dhoti he came in
My Father Shahi Fakir, a line appeared on the stone
He who made others dance, who shouted this slogan
My Father Shahi Fakir, a line appeared on the stone
My Father Shahi Fakir, a line appeared on the stone 

Sun Sach Sach Hoyi Hun Gal Main Kara 
Tera Time Poore Ho Gaya Tu Hat Ja Para 
Sanu Samjhi Na Putra Kamjor Tainu Chak Diyaan Ne Ae Kare Na Shor 
Mere Baba Shahi Fakir  Pathar Pe Payi Lakir 
Mere Baba Shahi Fakir  Pathar Pe Payi Lakir 
Hum Aashiq Hai Dilwale Hai  India Ke Rahne Wale Hai 
Mere Baba Shahi Fakir  Pathar Pe Payi Lakir 

Listen, I am speaking the truth now 
Your time is up, step aside 
You don’t understand, son, you are weak, I tackle you, don’t make noise 
My father is a royal mystic, a line is drawn on the stone 
My father is a royal mystic, a line is drawn on the stone 
We are lovers, we have big hearts, we live in India 
My father is a royal mystic, a line is drawn on the stone 

Us Rom Rom Mein Music Hai  Har Song Hamara Magic Hai 
Hai Sar Pe Hamare Neel Gagan  To India Hoga Number One
Hai Sar Pe Hamare Neel Gagan  To India Hoga Number One
To India Hoga Number One
Mere Baba Shahi Fakir  Pathar Pe Payi Lakir 
Mere Baba Shahi Fakir  Pathar Pe Payi Lakir 

In this Rom Rom, there is music, every song of ours is magic. 
On our heads is the blue sky, so India will be number one. 
On our heads is the blue sky, so India will be number one. 
So India will be number one. 
My father, the great sage, found a line on the stone. 
My father, the great sage, found a line on the stone. 

Wo Jiski Puran Rashi Hai Hum Ganga Desh Ka Vaasi Hai 
Mere Baba Shahi Fakir  Pathar Pe Payi Lakir 
Hum Rang Naya Ab Dhaarat Hai Aakash Se Uncha Bharat Hai 
Aakash Se Uncha Bharat Hai Aakash Se Uncha Bharat Hai 
Mere Baba Shahi Fakir Pathar Pe Payi Lakir 
Mere Baba Shahi Fakir  Pathar Pe Payi Lakir 

He whose zodiac sign is ancient, I am a resident of the land of the Ganges. 
My father is a royal ascetic, the line on the stone. 
We are a new color now, the earth is higher than the sky, India is higher than the sky. 
India is higher than the sky, India is higher than the sky. 
My father is a royal ascetic, the line on the stone. 
My father is a royal ascetic, the line on the stone. 

Tu Waaqif Nahi Meri Deewangi Se

O Janam O Janam O Janam
O Janam O Janam O Janam
Tu Wakif Nahi Meri Diwangi Se
Tu Wakif Nahi Meri Diwangi Se Agar Jidd Pe Aau Khuda Dhund Lunga
O Janam O Janam O Janam
Ha Mohabbat Ka Apni Sila Dhund Lunga O Janam
Tere Dil Me Apni Jagah Dhund Lunga O Janam
Tu Wakif Nahi Meri Diwangi Se Agar Jidd Pe Aau Khuda Dhund Lunga
O Janam O Janam O Janam
Mohabbat Ka Apna Sila Dhund Lungi O Janam
Ho Tere Dil Me Apni Jagah Dhund Lungi O Janam
Tu Wakif Meri Diwangi Se Agar Jidd Pe Aau Khuda Dhund Lungi

O beloved O beloved O beloved O beloved O beloved O beloved 
You are not aware of my madness You are not aware of my madness 
If I become stubborn I will find God
O beloved O beloved O beloved I will find the reward of love 
O beloved I will find my place in your heart 
O beloved You are not aware of my madness If I become stubborn I will find God 
O beloved O beloved O beloved I will find the reward of love 
O beloved I will find my place in your heart O beloved You are aware of my madness If I become stubborn I will find God 

O Janam O Janam O Janam
Bhula Du Tujhe Mere Bas Me Bnahi Hai
Mere Pas Sab Kuch Hai Teri Kami Hai
Bada Karz Hai Teri Chahat Ka Dil Pe
Tujhe Mai Bataungi Kabhi Tujhse Milke
Labo Pe Jo Aye Khuda Tak Jo Jaye
Eye Dilbar Mai Aisi Dua Dhund Lunga
O Janam O Janam O Janam
Mohabbat Ka Apna Sila Dhund Lungi O Janam

O beloved o beloved o beloved I cannot forget you It is beyond my control I have everything yet I miss you 
The debt of your love is on my heart I will tell you whenever I meet you 
Whatever reaches my lips may reach God 
O beloved I will find such a prayer of love I will find my own reward O beloved 

Tujhe Jab Ye Meri Najar Chumti Hai
Machjalta Hai Dil Mera Ruh Jhumti Hai
Batade Mujhe Tujhse Mai Puchti Hu
Mohabbat Ko Teri Mai Kyu Pujati Hu
Tera Pyar Pane Ki Tere Pas Ane Ki Main Koi
Na Koi Wajah Dhund Lungi
O Janam O Janam O Janam
Ha Mohabbat Ka Apni Sila Dhund Lunga O Janam
Tere Dil Me Apni Jagah Dhund Lunga O Janam
Tu Wakif Nahi Meri Diwangi Se Agar Jidd Pe Aau Khuda Dhund Lunga
O Janam O Janam O Janam.

When you kiss my gaze, my heart trembles and my soul dances. 
Tell me, I ask you, why do I worship your love? 
To receive your love, to come near you, I will find any reason. 
O beloved, o beloved, o beloved I will find my reward in love, o beloved, I will find my place in your heart, o beloved. 
You are not aware of my madness, if I become stubborn, I will find God. O beloved, o beloved, o beloved. 

Bharo Maang Meri Bharo

Bharo Maang Meri Bharo
Bharo Maang Meri Bharo Chalo Pyar Mujhe Karo
Ang Se Ang Lagake Prem Sudha Barsade
Dasi Teri Pyasi Rahi Kitne Janam
Bharo Maang Meri Bharo Chalo Pyar Mujhe Karo

I want to be grateful for you.
I want to be grateful for you, come and love me.
I love you, body to body, the pure rain.
I have been thirsty for you for so many lives.
I want to be grateful for you, come and love me.

Bin Tere Mera Koi Aur Nahi
Mere Pyar Ki Kachi Dor Nahi
Piya Leke Mann Ki Kali
Teri Pooja Karne Chali Priyatama
Bharo Maang Meri Bharo Chalo Pyar Mujhe Karo
Ang Se Ang Lagake Prem Sudha Barsade
Dasi Teri Pyasi Rahi Kitne Janam
Bharo Maang Meri Bharo Chalo Pyar Mujhe Karo

Without you, I have no one else.
My love has no thread left.
Taking my beloved's heart, I am going to worship you.
Fulfill my wish, come and love me.
Love, embraced by my body, showers its nectar.
I have been thirsty for you for so many lives.
Fulfill my wish, come and love me.

Dil Mera Hai Tera Ye Jaan Le
Meri Diwangi Pahchan Le
Saans Ruk Bhi Gayi Jo Sanam
Leke Aaunga Fir Main Janam Priyatama
Bharo Maang Meri Bharo Karo Pyar Mujhe Karo
Ang Se Ang Lagake Prem Sudha Barsade
Dasi Teri Pyasi Rahi Kitne Janam
Bharo Maang Meri Bharo Chalo Pyar Mujhe Karo.

My heart is yours, know this recognize my madness.
Even if my breath stops, I will return with a salute.
I will return again, my beloved fulfill my wish.
Love me love is bound to my body, the nectar of love.
How many lives have I been thirsty for you.
Fulfill my wish come, love me.

Mhare Hiwda Mein Naache Mor

Mhare hiwada mein mhare hiwada mein nache mor tak thaiya thaiya
Bhawre ne machaya shor khili dil ki kaliyan
Badla mausam, badle nazare ya badla hai nazariya
Mhare hiwada mein nache mor tak thaiya thaiya
Bhawre ne machaya shor khili dil ki kaliyan
Badla mausam badle nazare ya badla hai nazariya
Mhare hiwada mein nache mor tak thaiya thaiya
Bhawre ne machaya shor khili dil ki kaliyan 

In my area in my courtyard The peacock danced till dawn fluttering The bee made a buzz, the buds of the heart bloomed 
The season changed, the views changed or is it the perspective that changed 
In my courtyard The peacock danced till dawn fluttering The bee made a buzz, the buds of the heart bloomed 
The season changed, the views changed or is it the perspective that changed
In my courtyard The peacock danced till dawn fluttering The bee made a buzz, the buds of the heart bloomed 

Mhare hiwada mein mhare hiwada mein nache mor tak thaiya thaiya
Aisi bandhi pyar ki dor hui main banwariyan
Badla mausam, badle nazare ya badla hai nazariya
Mhare hiwda mein nache mor tak thaiya thaiya
Bhawre ne machaya shor khili dil ki kaliyan
Yeh pyar ka sawaan aaya hai sang preet ka mausam laya hai
Yeh pyar ka sawaan aaya hai sang preet ka mausam laya hai
Joh dil mein chupake rakha tha woh raaz labon par aaya hai
Dil mein basake, apna banake le chaloon prem nagariya

In my area in my heart the peacock dances with joy 
Such is the bond of love, I have become a lover 
The season has changed, the views have changed or perhaps my perspective has changed 
In my heart the peacock dances with joy 
The bumblebee creates a buzz, the buds of my heart have bloomed 
This rainy season of love has come bringing the season of affection 
This rainy season of love has come bringing the season of affection 
The secret that was hidden in my heart has come to my lips 
Keeping it in my heart, making it mine, I will take it to the land of love 

Mhare hiwada mein mhare hiwada mein nache mor tak thaiya thaiya
Chahe le jaao jis ore sang chaloongi saiyan
Badla mausam badle nazare ya badla hai nazariya
Mhare hiwda mein nache mor tak thaiya thaiya
Bhawre ne machaya shor khili dil ki kaliyan
Yeh chand sitaron ki baaraat layi hai ghadi suhani
Yeh chand sitaron ki baaraat layi hai ghadi suhani
Kya baat hai, mere saath hai mere sapno ki rani
Barson sataya tune chain churaya main aaj na chhodun baiyan 

In my area in my heart dances the peacock with a rustle 
Rustle wherever you take me, I will follow you my mood may change, the scenery may change or my perspective may change 
In my heart dances the peacock with a rustle rustling, the bee stirs up a commotion, the buds of my heart bloom 
This moment is brought by the procession of the moon and stars 
This moment is brought by the procession of the moon and stars 
What a thing, with me is the queen of my dreams 
You have tormented me for years, stolen my peace, today I shall not let go 

Aaj Ki Raat

Sham Hai Jam Hai Aur Hai Nasha
Tan Bhi Hai Mann Bhi Hai Pighla Huwa
Chhayi Hai Ranginiya Phir Bhi Hai Betabiya
Kyun Dhadakta Hai Dil Kyun Yeh Kehta Hai Dil
Deewano Ko Abb Tak Nahi Hai Yeh Pata
Aaj Ki Raat Khona Hai Kya Pana Hai Kya Khona Hai Kya
Aaj Ki Raat Khona Hai Kya Pana Hai Kya Khona Hai Kya 

The evening is here, the gathering is here, and there is intoxication 
Both body and mind are melting 
Colours have spread, yet there is restlessness 
Why does the heart beat, why does it speak 
The crazy ones still do not know 
Tonight, what is to be lost, what is to be gained, what is to be lost 
Tonight, what is to be lost, what is to be gained, what is to be lost 

Do Ghadi Me Yaha Janey Kya Hoga
Jo Hamesha Tha Mera Dil Mera Hoga
Kaun Kiske Dil Me Hai Faisala Hoga
Faisala Hai Yahi Jit Hogi Meri Deewano Abb Tak Nahi Hai Yeh Pata
Aaj Ki Raat Khona Hai Kya Pana Hai Kya Khona Hai Kya
Aaj Ki Raat Khona Hai Kya Pana Hai Kya Khona Hai Kya

What will happen here in these two moments 
The one who was always mine will remain mine 
Who is in whose heart will be decided 
The decision is this, my victory will be for my crazed ones 
Still do not know this tonight what to lose what to gain, what to lose tonight 
What to lose, what to gain, what to lose tonight 

Aao Mai Tumse Kahu Bat Chupke Sey
Rang Badlegi Pal Me Raat Chupke Sey
Tumko Le Jaunga Phir Sath Chhupke Sey
Jaoge Tum Kaha Dekho Mai Hu Yaha
Deewano Abb Tak Nahi Hai Yeh Pata
Aaj Ki Raat Khona Hai Kya Pana Hai Kya Khona Hai Kya
Aaj Ki Raat Khona Hai Kya Pana Hai Kya Khona Hai Kya.

Come let me tell you something quietly the colour will change in a moment, quietly
I will take you along quietly then where will you go, see I am here
The crazy ones still do not know
This night what is to be lost, what is to be gained, what is to be lost
This night what is to be lost, what is to be gained, what is to be lost.

Salaam-E-Ishq

Teri aankhon ke matvaale kaajal ko mera salaam
Zulfon ke kale kale baadal ko mera salaam
Teri aankhon ke matvaale kaajal ko mera salaam
Zulfon ke kale kale baadal ko mera salaam
Ghayal kar de mujhe yaar tere paayal ke jhankar
Soni sone teri soni har adaah ko salaam
Salaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Salaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Hu salaam-e-ishq salaam-e-Salaam-e-ishq salaam-e
Hu salaam-e-ishq salaam-e-Salaam-e-ishq salaam-e 
Ishq haay

My salute to the intoxicating kohl of your eyes 
My salute to the dark clouds of your hair 
My salute to the intoxicating kohl of your eyes 
My salute to the dark clouds of your hair 
Injure me, my friend, with the jingling of your anklets 
Beautiful, to your every beautiful gesture, my salute 
Salute of love, love, love, salute of love 
Salute of love, love, love, salute of love 
I am the salute of love, salute of salute of love 
I am the salute of love, salute of salute of love 
Love, alas 

Teri mastaani anjaani bataon ko mera salaam
Rangon mein doobi doobi raaton ko mera salaam
Khwaabon mein kho gayi main deewani ho gayi main
Soney soney aisse soney har adaa ko salaam 
Salaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Salaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Hu salaam-e-ishq salaam-e- Salaam-e-ishq salaam-e
Hu salaam-e-ishq salaam-e- Salaam-e-ishq salaam-e
Ishq haay 

Your delightful, unknown tales, my greetings 
To the nights soaked in colours, my greetings 
I got lost in dreams, I became mad 
To every graceful gesture, my greetings 
Greetings of love, love, love, greetings of love 
Greetings of love, love, love, greetings of love 
Greetings of love, greetings of greetings of love, greetings 
Greetings of love, greetings of greetings of love, greetings 
Love alas

Teri hathhawitch mehandi ka rang khila hain
Tujhe sapano da changa mehboob mila hain
Meri banno pyaari pyaari sari duniya se nyaari
Ise doli mein tu leja doliyaan, doliyaan 
Teri meri nazar jo mili pehli baar ho gaya ho gaya tujhse pyaar
Dil hai kya dil hai kya jaan bhi tujhpe nisaar maine tujhe kiya aitbaar
Main bhi toh tujhpe mar gayi deewanapan kya kar gayi
Meri har dhakan betaab hai palkon vich tera khwaab hai
Jaan se bhi pyaari pyaari jaaniya ko salaam
Salaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Salaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Hu salaam-e-ishq salaam-e- Salaam-e-ishq salaam-e-
Hu salaam-e-ishq salaam-e- Salaam-e-ishq salaam-e-
Ishq haay

The colour of henna has blossomed on your hands
You have found a beloved in your dreams 
My dear bride, so lovely and unique from the world
Take her in the palanquin, palanquins, palanquins
When our eyes met for the first time, I fell in love with you
What is the heart, what is the heart, my life is devoted to you, I trusted you
I too have gone crazy for you, what has madness done to me
Every heartbeat is restless, your dream is in my eyes
More beloved than life itself, greetings to my dear
Greetings of love, love, love, greetings of love
Greetings of love, love, love, greetings of love
Greetings of love, greetings of love greetings of love, greetings of love
Love alas 

Main tere ishq mein do jahan vaar doon mere vaade pe kar le yakeen
Keh rahe hai zameen keh raha aasman tere jaissa dooja nahin
Aisse jaadoon na daal ve naa aaon tere naal ve
Jhooti tereefein chodh de ab dil mere dil se jod de
Jo abhi hai dil se nikli uss dua ko salaam
Salaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Salaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq 
Hu salaam-e-ishq salaam-e- Salaam-e-ishq salaam-e-
Hu salaam-e-ishq salaam-e- Salaam-e-ishq salaam-e-
Ishq haay

In your love, I would give up both worlds, trust in my promise 
They say the earth says, the sky says, there is no one else like you 
Do not cast such spells, do not come with me 
Leave false praises, now join my heart with yours 
I salute the prayer that has just come from the heart 
Salute to love, love, love, salute to love 
Salute to love, love, love, salute to love 
Salute to love, salute to love, salute to love 
Salute to love, salute to love, salute to love 
Love alas

Rab se hai iltija maaf kar de mujhe main toh teri ibaadat karoon
Aye meri soniye na khabar hai tujhe tujhase kitni mohobbat karoon
Tere bin sab kuch benoor hai meri maang mein tere sindoor hai
Sanson mein yehi paigaam hai mera sab kuch tere naam hai
Dhadkanon mein rehnewaali soniye ko salaam salaam-e-ishq
Teri aankhon ke matvaale kaajal ko mera salaam
Zulfon ke kale kale baadal ko mera salaam
Khwaabon mein kho gayi main deewani ho gayi main
Soney soney teri soney har adaa ko salaam
Salaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Salaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq 
Hu salaam-e-ishq salaam-e- Salaam-e-ishq salaam-e-
Hu salaam-e-ishq salaam-e- Salaam-e-ishq salaam-e-
Ishq haay

I pray to God, forgive me, I only wish to worship You 
O my beloved, do you know how much I love you? 
Everything is meaningless without you, my forehead bears your sindoor, 
This message is in my breath, everything is in your name. 
Greetings to the heartbeat-dwelling beloved, my salute to your intoxicating kohl, 
My salute to the dark clouds of your hair. I got lost in dreams, I became mad, 
My greetings to every graceful move of yours. 
Salute of love, love, love, salute of love. 
Salute of love, love, love, salute of love. 
Salute of love, salute of love, salute of love
Salute of love, salute of love, salute of love. 
Love, alas

Sangre De Muerte Mare Orientale 16

 Ghagra

Jaao Chaahe Delhi Mumbai Agra
Jaao Chaahe Delhi Mumbai Agra
Jaao Chaahe Delhi Mumbai Agra
Nahin Milega Aisa Ghagra Jaao Chaahe Delhi Mumbai Agra
Nahin Milega Aisa Ghagra Jo Hai Kar Daalo Muqaabla
Nahin Milega Aisa Ghagra Jaao Chaahe Delhi Mumbai Agra

Go whether to Delhi, Mumbai, Agra 
Go whether to Delhi, Mumbai, Agra 
Go whether to Delhi, Mumbai, Agra 
You won't find such a skirt go whether to Delhi, Mumbai, Agra 
You won't find such a skirt that can compete put it to the test 
You won't find such a skirt go whether to Delhi, Mumbai, Agra 

Nahin Milega Aisa Ghagra Mere Ghagre Mein
Resham Laga Hai Mere Ghagre Mein
Sona Chada Hai Mere Ghagre Mein
Moti Chhipa Hai Mere Ghagre Mein
Ghunghroo Saja Hai Bikaner Jaipur Jaao Kholapur Sonapur Jaao

You won't find such a skirt on mine. 
Silk is adorned on my skirt. 
Gold is attached to my skirt. 
Pearls are hidden in my skirt. 
Anklets are decorated, go to Bikaner Jaipur, go to Kolhapur Sonapur. 

Jaa Puliyarai Ya Dadra Nahin Milega Aisa Ghagra
Jaao Chaahe Delhi Mumbai Agra Nahin Milega Aisa Ghagra
Aayi Ghoomke Main Up Bihar Laayi Lootke Main Nau Lakha Haar
Mere Ghagre Ke Aashiq Hazaar Dena Chaahe Mujhko Chaar Dinaar
Chenai Aur Calcutta Jaao Dehradun Masauri Jaao
Jaa Kerala Ya Andhra Nahin Milega Aisa Ghagra
Jaao Chaahe Delhi Mumbai Agra Nahin Milega Aisa Ghagra
Jo Hai Kar Daalo Muqaabla Nahin Milega Aisa Ghagra
Jaao Chaahe Delhi Mumbai Agra Nahin Milega Aisa Ghagra.

Go, Puliyarai, you won't find a skirt like this anywhere 
Go, whether it's Delhi, Mumbai, Agra, you won't find a skirt like this 
I have travelled around, brought from UP Bihar, taking away a nine lakh necklace 
Thousands of admirers of my skirt wish to give me four dinars 
Go to Chennai and Calcutta, go to Dehradun and Mussoorie 
Go to Kerala or Andhra, you won't find a skirt like this 
Go, whether it's Delhi, Mumbai, Agra, you won't find a skirt like this 
Whatever there is, put it to the test, you won't find a skirt like this 
Go, whether it's Delhi, Mumbai, Agra, you won't find a skirt like this. 

Beech Bajaria

Jo bich bajariya tune meri pakdia paiya main sabako bol dungi
Jab raat maa koi na jage aiyo saiya main khidaki khol dungi
Jo bich bajariya tune meri pakdia paiya main sabako bol dungi
Jab raat maa koi na jage aiyo saiya main khidaki khol dungi

Merchant, if you catch me, I will tell everyone. 
When no one is awake at night, come beloved, I will open the window. 
Merchant, if you catch me, I will tell everyone. 
When no one is awake at night, come beloved, I will open the window. 

Jhulane do jhula sajan tujhe main jhulaungi kaliyo ki sej pe main tujhako sulaungi
Jhulane do jhula sajan tujhe main jhulaungi kaliyo ki sej pe main tujhako sulaungi
Apane hontho ka ras tere hontho pe raja kasam se ghol dungi
Apane hontho ka ras tere hontho pe raja kasam se ghol dungi
Jab raat maa koi na jage aiyo saiya main khidaki khol dungi

Let me swing you, my beloved, I will rock you on the bed of buds
Let me swing you, my beloved, I will rock you on the bed of buds
The taste of my lips on your lips, I swear, I will pour it
When night falls and no one is awake, come my love, I will open the window 
When night falls and no one is awake, come my love, I will open the window 
When no one is awake at night, come beloved, I will open the window. 

Karungi teri gulami tere nakhare uthaungi chadhati jawani sari tujhape lutaungi
Karungi teri gulami tere nakhare uthaungi chadhati jawani sari tujhape lutaungi
Sone chandi main ek din more banke balama tujhe main tol dungi
Jab raat maa koi na jage aiyo saiya main khidaki khol dungi
Jo bich bajariya tune meri pakdia paiya main sabako bol dungi
Jab raat maa koi na jage aiyo saiya main khidaki khol dungi

I will make you my servant, I will endure your tantrums, 
I will give all my youthful energy to you
I will make you my servant, I will endure your tantrums, 
I will give all my youthful energy to you
One day I will become gold and silver and weigh you like a beloved
When no one is awake at night, come my love, I will open the window
Whatever trouble you caused me, I will tell everyone
When no one is awake at night, come my love, I will open the window 

Dhoom Machi Hai

Mehadi mehadi shagun ki mehadi mehadi mehadi piyaa ki mehadi
Rag laai banno ji ke haath mehadi rag laai
Rag laai banno ji ke haath mehadi rag laai
Rag laai laado ji ke haath mehadi rag laai
Rag laai laado ji ke haath mehadi rag laai
Ye mehadi tere bhaiyaa ne laai ye mehadi tere bhaiyaa ne laai
Bhaabhi ji ke saath mehadi rag laai
Rag laai banno ji ke haath mehadi rag laai
Rag laai laado ji ke haath mehadi rag laai
Dhum machi hai dhum machi hai dhum machi hai dhum
Dhum machi hai dhum machi hai dhum machi hai dhum

Henna henna, the henna of auspiciousness, henna henna, henna of my beloved 
Rhythm comes to the bride's hands, henna rhythm comes 
Rhythm comes to the bride's hands, henna rhythm comes 
Rhythm comes to the bridegroom's hands, henna rhythm comes 
Rhythm comes to the bridegroom's hands, henna rhythm comes 
This henna is brought by your brother, this henna is brought by your brother 
With sister-in-law, henna rhythm comes 
Rhythm comes to the bride's hands, henna rhythm comes 
Rhythm comes to the bridegroom's hands, henna rhythm comes 
Celebration is on, celebration is on, celebration is on, celebration 
Celebration is on, celebration is on, celebration is on, celebration 

Machi hai dhum hamaare ghar me machi hai dhum hamaare ghar me
Tumhaare saajan hai aane vaale machi hai dhum hamaare ghar me
Tumhaare saajan hai aane vaale hai ye ijaazat sone sajan ko
Ke aaj tumako gale lagaa le machi hai dhum hamaare ghar me
Tumhaare saajan hai aane vaale khanakati chudi kaheti hai
Vo ghodi chadh ke aaege mangha sindoor se bhar deghe
Dulhan tumhe bana deghe sajaa ke phulo se doli
Tumhe ghar le ke jaaege kabhi ruthege naa tumase saare nakhare uthaaege
Machi hai dhum hamaare ghar me machi hai dhum hamaare ghar me
Tumhaare saajan hai aane vaale machi hai dhum hamaare ghar me tumhaare saajan hai aane vaale

There is a celebration at our house, there is a celebration at our house
Your beloved is about to come, there is a celebration at our house
Your beloved is about to come, give permission to your beloved
To embrace you today, there is a celebration at our house
Your beloved is about to come, the tinkling bangles say she will come on a horse and fill the gap with sindoor
She will make you a bride, adorn you with flowers in a palanquin
She will take you home, will never be upset with you, will bear all your tantrums
There is a celebration at our house, there is a celebration at our house
Your beloved is about to come, there is a celebration at our house
Your beloved is about to come 

Tumhaari shaadi me hum bhi naachane gaane aae hai
Tumhe dene ki khaatir hum dilo kaa tohafaa laae hai
Khushi se de ko tum hamako tumhaari jo balaaen hai
Rahe gam dur sadaa tumase yahi apani duaaen hai
Machi hai dhum hamaare ghar me machi hai dhum hamaare ghar me
Tumhaare saajan hai aane vaale hai ye ijaazat sone sajan ko
Ke aaj tumako gale lagaa le machi hai dhum hamaare ghar me tumhaare saajan hai aane vaale
Dhum machi hai dhum machi hai dhum machi hai dhum
Dhum machi hai dhum machi hai dhum machi hai dhum

We have come to dance and sing at your wedding
We have brought a gift from our hearts to give you
May happiness always be with you, and may sorrows stay away from you
This is our prayer the celebration is on in our house, the celebration is on in our house
Your beloved is about to arrive, allow us to embrace you today
The celebration is on in our house, your beloved is about to arrive
The celebration is on, the celebration is on, the celebration is on, the celebration is on
The celebration is on, the celebration is on, the celebration is on, the celebration is on 

Ang Se Ang Lagana

Arey jo jee mein aaye arey jo jee mein aaye
Tum aaj kar lo chaaho jise in baahon mein bhar lo
Ang se ang lagana sajan humein aise rang lagana
Ang se ang lagana sajan humein aise rang lagana
Gaalon se yeh gaal laga ke naino se yeh naina mila ke
Holi aaj manana sajan humein aise rang lagana
Ang se ang lagana sajan humein aise rang lagana
Ang se ang lagana sajan humein aise rang lagana

Do whatever your heart desires, do whatever your heart desires. 
Today, do as you wish, embrace whoever you like in these arms. 
Body to body, my beloved, colour us like this. 
Body to body, my beloved, colour us like this. 
Cheek to cheek, eyes to eyes, let's celebrate Holi today, my beloved, colour us like this. 
Body to body, my beloved, colour us like this. 
Body to body, my beloved, colour us like this. 

Upar upar rang lagaayo na kariyo kuchh neeche
Mujh se kuchh na bole khadi re chup se ankhiyaan miche
Ho bach ke padosan jaane na paaye zulmi ne aise baazu maroda
Kajra na gajra kuchh bhi na chhoda rapat likha do
Rapat likha do thane mein hum bhar denge jurmaana
Ang se ang lagana sajan humein aise rang lagana
Ang se ang lagana sajan humein aise rang lagana

Don't apply colour on the top, do something at the bottom 
She stands silently without saying anything to me, eyes closed 
Be careful so that the neighbour doesn't see, the cruel one twisted my arms 
No kohl or garland, nothing was spared, write a report 
Write a report at the police station, we will pay the fine 
Body to body contact, dear, colour us like this 
Body to body contact, dear, colour us like this 

Kaise khichatani bheegi chunari bheegi choli
Holi ka hai naam arey yeh to hain aankh micholi
Aaj bana har ladka kanhaa aaj bani har ladki radha
Tu radha mein kanhaa kya bijli aur baadal tum dono ho paagal
He khoob yeh jodi bas der hai thodi tum jeewan saathi hum sab baraati
Rango ki doli le aayi holi bhar lo pichkari karlo taiyaari
Theek nishana baandh ke tum naino ke teer chalana
Ang se ang lagana sajan humein aise rang lagana
Ang se ang lagana sajan humein aise rang lagana

How are you pulling the wet scarf and wet blouse
It's called Holi, it's like a game of hide and seek
Today every boy becomes Krishna, today every girl becomes Radha
You are Radha, I am Krishna, what lightning and clouds you are both crazy
What a lovely pair, just a little time and you will be life partners, we are all the wedding guests
Holi has brought the procession of colours, fill the water guns, get ready
Aim correctly and shoot arrows from your eyes
Bodies touching, beloved, we apply colours like this
Bodies touching, beloved, we apply colours like this 

Bhige bhige tere badan se jaise sholle lapak rahe hain
Apna rasta dekh musafir tere naino bhatak rahe hain
Main bhoola rasta raste pe aaja mein thaam lu bahiyaan mat chedo saiyaan
Tum dil mat todo tum aanchal chhodo tum kaahe ruthi haan meri chudi tuti
Dil mera toota chal hatt jaa jhootha tu naach main gaaun tu baith main jaaun
Mushkil hai jaana tu hai deewana mujhe ang lagale bas rang lagale
Neela ke peela neela na peela kya laal gulaabi tu bol bhabhi
Chutki bhar sindoor mangaa kar iski maang sajaana
Ang se ang lagana sajan humein aise rang lagana
Ang se ang lagana sajan humein aise rang lagana

From your wet body it seems like flames are leaping
Touch the path my traveller, your eyes are wandering
Come on the path, I will hold you, don't tease me
Dear, don't break my heart, don't let go of my veil, why are you upset yes my bangles are broken
My heart is broken, move away false one you dance I sing you sit I go
It's difficult to leave you are crazy touch me just put the colour
Blue or yellow, blue not yellow, what red or pink you say sister-in-law
A pinch of vermilion, have it applied to decorate her hair
Part by part, touch me beloved, let us apply the colours
Part by part, touch me beloved, let us apply the colours 

Yeh Dil Deewana

Dil Yeh Dil Dil Yeh Dil Dil Yeh Dil Yeh Dil Deewana
Deewana Hai Yeh Dil Deewane Ne Mujhko Bhi
Kar Daala Haan Deewana Maine Uske Sheher Ko Chhoda
Uski Gali Mein Dil Ko Toda Phir Bhi Seene Mein Dhadakta Hai Yeh Dil
Maine Dil Se Use Nikala Jo Na Karna Tha Kar Dala
Phir Bhi Yaad Usi Ko Karta Hai Yeh Dil Yeh Dil Deewana
Deewana Hai Yeh Dil Deewana Dil
God Saves The World World Saves The Man
Man Saves The Heart Heart Saves Love

Heart This Heart This HeartHeart This Heart is crazy
This heart is crazy the crazy heart has made me too crazy 
I left her city in her street my heart was broken yet it beats in my chest
This heartI removed from my heart what I should not have done
Yet this heart still remembers only her
This heart this heart is crazy crazy is this heart crazy heart 
God Saves The World World Saves The Man
Man Saves The Heart Heart Saves Love

Dil Ki Khata Bhi Hai Kya Mujhko Gila Bhi Hai Kya
Is Dillagi Ke Siwa Dil Ne Kiya Bhi Hai Kya
Aashiq Hai Yeh Chor Nahi Hai Main Kya Karoon
Dil Pe Mera Zor Nahi Hai Main Kya Karoon
Aashiq Hai Yeh Chor Nahi Hai Main Kya Karoon
Dil Pe Mera Zor Nahi Hai Main Kya Karoon
Yeh Dil Deewana Deewana Hai Yeh Dil

Does the heart have a fault, do I have a grievance too 
What has the heart done besides this flirtation 
He is a lover, not a thief, what can I do 
I have no control over my heart, what can I do 
He is a lover, not a thief, what can I do 
I have no control over my heart, what can I do 
This heart is crazy, crazy, this heart 

Dil Kaisa Bepeer Hai Woh Ek Tasveer Hai
Main Kehta Hoon Todd De Kehta Hai Zanjeer Hai
Koi Kachchi Dorr Nahi Hai Main Kya Karoon
Dil Pe Koi Zor Nahi Hai Main Kya Karoon
Koi Kachchi Dorr Nahi Hai Main Kya Karoon
Dil Pe Koi Zor Nahi Hai Main Kya Karoon
Yeh Dil Ahh Deewana Deewana Hai Yeh Dil Deewana Dil
Deewane Ne Ahh Mujhko Bhi Kar Daala Haan Deewana Deewana Dil
Maine Uske Sheher Ko Chhoda Uski Gali Mein Dil Ko Toda
Phir Bhi Seene Mein Dhadakta Hai Yeh Dil Dil Dil
Maine Dil Se Use Nikala Jo Na Karna Tha Kar Dala
Phir Bhi Yaad Usi Ko Karta Hai Yeh Dil Yeh Dil Deewana
Deewana Haan Hai Yeh Dil Pagal Dil
Deewane Ne Mujhko Bhi Kar Daala Haan Deewana Deewana Dil
Dil Dil Deewana Dil Dil Dil Paagal Dil  Dil Deewana Dil Dil Dil

What a restless heart it is, it is a picture I say break it, it says it's a chain 
There is no fragile thread, what can I do 
There is no strength over the heart, what can I do 
There is no fragile thread, what can I do 
There is no strength over the heart, what can I do 
This heart is crazy, crazy, this heart is a crazy heart 
The lover has made me as well, a crazy, crazy heart I left her city, broke my heart in her street 
Yet it still beats in my chest, this heart, heart, heart I removed from my heart what I shouldn't have done 
Yet it still remembers her, this heart, this crazy heart it is this heart, a mad heart 
The lover has made me as well, a crazy, crazy heart 
Heart, heart, crazy heart, heart, heart, mad heart, heart, crazy heart, heart, heart 

Pyar Ka Mitha Mitha

Pyar Ka Mitha Mitha Dard Jagake Pyar Ka Mitha Mitha Dard Jagake
Chain Gawake Meri Neend Uda Ke Are Re Re Chali Kaha Dil Ko Churake Goriya Chali Kaha Dil Ko Churake
Pyar Ka Mitha Mitha Dard Jagake Pyar Ka Mitha Mitha Dard Jagake
Chain Gawake Meri Eend Uda Ke Are Re Re Chala Kaha Dil Ko Churake Sajna Re Chala Kaha Dil Ko Churake

Awakening the sweet sweet pain of love 
Awakening the sweet sweet pain of love 
Taking away my peace, stealing my sleep 
Where are you going, stealing my heart, fair one, where are you going, stealing my heart 
Awakening the sweet sweet pain of love 
Awakening the sweet sweet pain of love 
Taking away my peace, stealing my sleep 
Where are you going, stealing my heart, beloved, where are you going, stealing my heart 

Gori Tere Hothi Se Mera Ikrar Chalakta Hai
Gori Tere Hothi Se Mera Ikrar Chalakta Hai
Piya Teri Aankho Mein Mera Hasi Roop Chalakta Hai
Mujhpe Nahi Hai Ab Mera Kabu Tune  Kiya Hai Jane Kya Jadu Julfe Girake Bal Khake Muskake
Julfe Girake Bal Khake Muskake Chain Gawake Meri Neend Udake
Are Re Re Chali Kaha Dil Ko Churake Goriya Chali Kaha Dil Ko Churake

Fair one, my confession flows from your lips
Fair one, my confession flows from your lips
Beloved, in your eyes, my joyful form flows
I no longer have control over myself, you have enchanted me, what magic have you done, 
Letting your tresses fall, stealing my strength and smiling
Letting your tresses fall, stealing my strength and smiling, 
My sleep is disturbed where are you going, having stolen my heart, fair one, where are you going, having stolen my heart 

Kali Armano Ki Jara Jara Aur Mahakne De
Kali Armano Ki Jara Jara Aur Mahakne De
Ho Mujhe Is Chahat Mein Abhi Abhi Aur Bahakne De
Tere Liye Main Mere Liye Tu Khuli Khuli Hai Pyar Ki Khusbu
Mere Tan Mann Mein Agan Bhadka Ke
Mere Tan Mann Mein Agan Bhadka Ke
Chain Gawake Meri Neend Uda Ke Are Re Chala Kaha Dil Ko Churake
Sajna Chala Kaha Dil Ko Churake Are Re Chala Kaha Dil Ko Churake
Goriya Chali Kaha Dil Ko Churake Sajna Re Chala Kaha Dil Ko Churake.

Let the dark desires stir and bloom
Let the dark desires stir and bloom
Let me in this craving just now let me wander
For you and for me, the fragrance of love is wide open
Igniting fire in my body and mindIgniting fire in my body and mind
Stealing my peace, taking away my sleep, where are you going, stealing my heart
Beloved, where are you going, stealing my heart
Fair lady, where are you going, stealing my heart
Beloved, where are you going, stealing my heart 

Hum Jaante Hai

Ham jaante hain tum hame naushad karoge
Ham jaante hain tum hame naushad karoge
Todoge mera dil mujhe barbad karoge
Todoge mera dil mujhe barbad karoge
Dil phir bhi tumhe dete hain
Kya yaad karoge kya yaad karoge
Kya yaad karoge kya yaad karoge
Na chain hame doge na chain hame doge na tum sad karoge
Na dard ki janjir se aajad karoge na dard ki janjir se aajad karoge
Dil phir bhi tumhe dete hain
Kya yaad karoge kya yaad karoge
Kya yaad karoge kya yaad karoge

We know you will make us unhappy.
We know you will make us unhappy.
You will break my heart, you will ruin me.
You will break my heart, you will ruin me.
I give you my heart again.
Will you remember me, will you remember me?
Will you remember me, will you remember me?
Will you neither keep me chained, will you not keep me chained, will you not make me happy.
Will you neither free me from the chains of pain, will you not free me from the chains of pain.
I give you my heart again.
Will you remember me, will you remember me?
Will you remember me, will you remember me?

Julfo ki ghani chhon yeh galo ki hasin dhup
Jinda hai tere pyar se janam yeh mera rup
Julfo ki ghani chhon yeh galo ki hasin dhup
Jinda hai tere pyar se janam yeh mera rup
Kya kya naa tere pyar ko dilbar diya hamne
Too bund ka pyasa tha samandar diya hamne
Samandar diya hamne, malum hai
Malum hai khush rehakebhif ariyad karoge
Todoge mera dil mujhe barbad karoge
Dil phir bhi tumhe dete hain
Kya yaad karoge kya yaad karoge
Kya yaad karoge kya yaad karoge

Look at the mountain of hair, the beautiful sunshine of your cheeks.
My form is alive because of your love.
Look at the mountain of hair, the beautiful sunshine of your cheeks.
My form is alive because of your love.
What all things, I gave my heart to your love.
You were thirsty for a drop, so I gave you the ocean.
You gave me the ocean, I know.
I know, even if you remain happy, you will still argue.
You will break my heart, you will ruin me.
I still give you my heart.
Will you remember me, will you remember me?
Will you remember me, will you remember me?

Ek dil hi nahi sara safar hamne diya hai
Kya kya na tumhe jane jigar hamne diya hai
Ek dil hi nahi sara safar hamne diya hai
Kya kya na tumhe jane jigar hamne diya hai
Mangi thi kali tumne nagar hamne diya hai 
Arman kaa mahal pyar ka ghar hamne diya hai,
Ghar hamne diya hai, malum hai
Malum hai tum ghar mera barbad karoge
Naa dard ki janjir se aajad karoge
Dil phir bhi tumhe dete hain
Kya yaad karoge kya yaad karoge
Kya yaad karoge kya yaad karoge
Ham jaante hain tum hame naushad karoge
Ham jaante hain tum hame naushad karoge
Na dard ki janjir se aajad karoge
Dil phir bhi tumhe dete hain
Kya yaad karoge, kya yaad karoge
Kya yaad karoge, kya yaad karoge

You have given me not just a heart, but the entire journey.
What all have you given me, my soul.
Not just a heart, but the entire journey.
What all have you given me, my soul.
You asked for Kali, but you gave me the city.
You have given me a palace of desire, a home of love.
You have given me a home, I know.
I know you will destroy my home.
You will not free me from the chains of pain.
I still give you my heart.
Will you remember me? Will you remember me?
Will you remember me? Will you remember me?
We know you will make me sad.
We know you Will you make me unhappy?
Will you not free me from the chains of pain?
I still give you my heart.
Will you remember me, will you remember me?
Will you remember me, will you remember me?

Pyar Mein Dil De Diya

Pyar Mein Dil De Diya Mein Tujhko Dil Jaani
Pyar Mein Dil De Diya Mein Tujhko Dil Jaani
Deewani Mein Deewani Deewani Mein Deewani
Deewani Mein Deewani Deewani Mein Deewani
Pyar Mein Dil De Diya Mein Tujhko Dil Jaana
Pyar Mein Dil De Diya Mein Tujhko Dil Jaana
Deewana Mein Deewana Deewana Mein Deewana
Deewana Mein Deewana Deewana Mein Deewana

I gave you my heart in love, my dear 
I gave you my heart in love, my dear 
Crazy in love, crazy, crazy in love 
Crazy in love, crazy, crazy in love 
I gave you my heart in love, my dear 
I gave you my heart in love, my dear 
Mad in love, mad, mad in love 
Mad in love, mad, mad in love 

Raat Din Tujhko Mein Yaad Karti Hoon
Juda Na Hum Fariyad Karti Hoon
Raat Din Tujhko Mein Yaad Karti Hoon
Juda Na Hum Fariyad Karti Hoon
Sirf Tera Khwaab Hai Meri Dono Aankhon Mein
Choo Ke Dekh Le Zara Tu Basa Hai Saasnon Mein
Bin Banaye Ban Gaya Tera Mera Afsana
Deewana Mein Deewana Deewana Mein Deewana
Deewana Mein Deewana Deewana Mein Deewana

Night and day I remember you I plead that we are not apart 
Night and day I remember you I plead that we are not apart 
Only your dream is in my eyes 
Try touching it, you are breathed in my breath 
Without making it, your and my story has formed 
Crazy I am crazy Crazy I am crazy Crazy I am crazy Crazy I am crazy 

Saamne Tere Ikaraar Karta Hoon Har Ghadi Tera Deedar Karta Hoon
Saamne Tere Ikaraar Karta Hoon Har Ghadi Tera Deedar Karta Hoon
Bekarari Pyaar Ki Aur Koi Jaane Na Ab Meri Deewangi Baat Koi Maane Na
Khatam Hogi Na Kabhi Apni Yeh Prem Kahani
Deewani Mein Deewani Deewani Mein Deewani
Deewani Mein Deewani Deewani Mein Deewani

I confess in front of you  I see you every moment 
I confess in front of you  I see you every moment 
No one else knows about the restlessness of love 
Now no one understands the matter of my madness 
Our love story will never end 
In madness, I am mad, in madness, I am mad 
In madness, I am mad, in madness, I am mad 

Pyar Mein Dil De Diya Mein Tujhko Dil Jaana
Pyar Mein Dil De Diya Mein Tujhko Dil Jaani
Deewani Mein Deewani Deewani Mein Deewani
Deewana Mein Deewana Deewana Mein Deewana
Deewani Mein Deewani Deewani Mein Deewani
Deewana Mein Deewana Deewana Mein Deewana.

I gave you my heart in love, my dear 
I gave you my heart in love, my dear 
Crazy in love, crazy, crazy in love 
Crazy in love, crazy, crazy in love 
I gave you my heart in love, my dear 
I gave you my heart in love, my dear 
Mad in love, mad, mad in love 
Mad in love, mad, mad in love 

Main Khiladi Tu Anari

Hum Donon Hain Alag Alag, Hum Donon Hain Juda Juda
Ek Duje Se Kabhi Kabhi, Rehte Hain Hum Khafa Khafa
Ladki Dekhi Moonh Se Siti Baje Haath Se Taali,
Saala Ufma Aila Aigo Gori Ali Ali
Main Khiladi Tu Anari Main Anari Tu Khiladi.

We are both separate, we are both separate.
Sometimes we are angry with each other.
The girl looked at me, sat down, clapped her hands,
Ufma is here, my darling, Ali Ali
I am a player, you are a fool, I am a fool, you are a player.

Gaal Gulabi Nain Sharabi Hosh Udale Jaaye,
Uf Ldki Hai Ya Hai Kayamat Dil Se Nikle Haye,
Sote Jagte Ladki Dekhoon Dil Dhak Dhak Dhak Dhadke,
Dekho Phadke Aankh Meri Tan Main Shola Sa Bhadke;
Ladki Ladki Karke Karke Ho Na Jaayen Deewane
Aisa Na Ho Jaaye Ki Hum Khud Ko Na Pehchane
Baar Mera Jab Bhi Hota Hai Kabhi Na Jaaye Khali
Har Taale Ki Rakhta Hun Mein Apni Zeb Main Chaabi.
Ladki Dekhi Moonh Se Siti Baje Haath Se Taali,Saala Ufma Aila Aigo Gori Ali Ali
Main Khiladi Tu Anari Main Anari Tu Khiladi.

Pink cheeks, drunken eyes, make you lose your senses.
Is this a girl? This is the ultimate truth.
Seeing a girl while awake, my heart races.
Look, my eyes flutter open, and my body burns like a flame.
I may go crazy after calling her girl so much I may not recognize myself.
Whenever I feel like it, I never go empty-handed I keep the key in my pocket.
When I see the girl, I sigh and clap my hands Ufma, come, come, fair girl
I am a player, you are a prankster. I am a prankster, you are a player.

Chahe Gadwaal Ki Ho Ya Nainitaal Ki Ho
Chahe Punjab Ki Ho Ya Fir Bengal Ki Ho
Lovely Haseen Koi Dil Se Dhoondenge
Lovely Haseen Koi Dil Se Dhoondenge
Not Permanent Temporary Dhoondenere
Neele Chhatri Waale Ke Bhi Man Main Khub Samayi
Kya Socha Jo Usne Ladki Jaisi Cheez Banayi
Chikni Chikni Dekhke Soorat Dil Yeh Fisla Jaata
Ladki Nahin Banata Bolo Rab Ka To Kya Jaata
Toba Toba Inki Jalwe Inki Ada Nirali
Dil Karta Hai Chum Ke Dil Main Rakhloon Ek Dilwaali
Kisi Ek Ka Haath Pakadke Bana Use GharwaliHar Din Tera Bane Dussera Raat Bane Deewali.
Ladki Dekhi Moonh Se Siti Baje Haath Se Taali,Saala Ufma Aila Aigo Gori Ali Ali
Main Khiladi Tu Anari Main Anari Tu Khiladi.

Whether it's from Gadwal or Nainital,
whether it's from Punjab or Bengal,
we'll find someone lovely and beautiful with all our heart.
We'll find someone lovely and beautiful with all our heart.
Not permanent and temporary.
Even the one with the blue umbrella had a lot of time.
What did he think, that he made something like a girl?
Seeing her smooth and beautiful, my heart skips a beat.
If he didn't make a girl, what would happen to God?
My God, her charm, her grace, pure.
My heart wants to kiss her, keep a Diwali in my heart.
Holding someone's hand, she made this home one day it became yours, the next night it became Diwali. 
Seeing the girl, he sat with his face closed and clapped his hands, Ufma is coming, this white girl is coming, Ali Ali,
I am a player, you are a fool, I am a fool, you are a player.

Hum Dono Hain Alag Alag Hum Dono Hain Juda Juda
Ek Duje Se Kabhi Kabhi Rehte Hain Hum Khafa Khafa
Ladki Dekhi Munh Se Siti Baje Haath Se Taali
Ladki Dekhi Munh Se Siti Baje Haath Se Taali
Saala Aila Ufma Aigo Pori Ali Ali
Main Khiladi Tu Anari Main Anari Tu Khiladi

We are both different, we are both separate, 
Sometimes we get upset with each other, 
Saw the girl, whistle from the mouth, clap with hands, 
Saw the girl, whistle from the mouth, clap with hands, 
Ufma is here, my darling, Ali Ali
I am the player, you are the novice, I am the novice, you are the player 


Kya Mausam Aaya Hai

Kya Mausam Aaya Hai Kya Mausam Aaya Hai
Purab Se Mastani Purvai Chali Khushoo Se Mehki Phoolon Ki Gali
Geet Gaye Nadiyan Lehron Mein Hai Sargam
Hai Ghata Deewani Boondon Mein Hai Cham Cham
Kya Mausam Aaya Hai Kya Mausam Aaya Hai
Purab Se Mastani Purvai Chali Khushoo Se Mehki Phoolon Ki Gali
Geet Gaye Nadiyan Lehron Mein Hai Sargam
Hai Ghata Deewani Boondon Mein Hai Cham Cham
Kya Mausam Aaya Hai Kya Mausam Aaya Hai

What a season has come what a season has come
From the east comes a playful breeze, the lane of flowers is fragrant
Rivers sing songs, there is harmony in the waves
The clouds are crazy, in the drops there is sparkle
What a season has come what a season has come
From the east comes a playful breeze, the lane of flowers is fragrant
Rivers sing songs, there is harmony in the waves
The clouds are crazy, in the drops there is sparkle
What a season has come what a season has come 

Mehalon Ki Rani Dukh Se Begani Lag Jaye Na Dhoop Tujhe
Ud Ud Jau Sabko Bataon Dhoop Lage Hai Chao Mein Mujhe
Mehalon Ki Rani Dukh Se Begani Lag Jaye Na Dhoop Tujhe
Ud Ud Jau Sabko Bataon Dhoop Lage Hai Chao Mein Mujhe
Kaaton Se Ho Jaye Paon Na Ghayal
Kaaton Pe Naachungi Bandh Ke Mein Payal
Ghar Nahi Yeh To Kutiya Humari Hai
Yeh Teri Kutiya To Mehalo Se Pyaari Hai
Kya Mausam Aaya Hai Kya Mausam Aaya Hai
Purab Se Mastani Purvai Chali Khushoo Se Mehki Phoolon Ki Gali
Geet Gaye Nadiyan Lehron Mein Hai Sargam
Hai Ghata Deewani Boondon Mein Hai Cham Cham
Kya Mausam Aaya Hai Kya Mausam Aaya Hai

Queen of palaces, may sorrow not touch you, sunshine. I fly around to tell everyone, sunshine falls on me in the shade. 
Queen of palaces, may sorrow not touch you, sunshine. I fly around to tell everyone, sunshine falls on me in the shade. 
May my feet not be hurt by thorns. I will dance on thorns wearing my anklets. 
This is not a house, it is our hut. Your little hut is dearer than the palaces. 
What season has come, what season has come! 
From the east, the breeze arrives, fragrant with delightful flowers. 
Rivers sing in waves, there is melody. The clouds are dizzy, raindrops shimmer. 
What season has come, what season has come! 

Behti Pawan Ki Ujaale Gagan Ki Jee Karta Hai Saath Chalu
Cheekne Dagar Hai Geer Ne Ka Daar Hai Tham Ka Tera Haath Chalu
Behti Pawan Ki Ujaale Gagan Ki Jee Karta Hai Saath Chalu
Cheekne Dagar Hai Geer Ne Ka Daar Hai Tham Ka Tera Haath Chalu
Dharti Pe Bekhren Hai Oos Ke MotiYeh Teri Boli To Sur Naye Peeroti
Dard Ka Woh Agan Mein Chod Ke Aaye Kya Tujhe Jaannat Ki Raunka Nahi Bhai
Kya Mausam Aaya Hai Kya Mausam Aaya Hai
Purab Se Mastani Purvai Chali Khushoo Se Mehki Phoolon Ki Gali
Geet Gaye Nadiyan Lehron Mein Hai Sargam
Hai Ghata Deewani Boondon Mein Hai Cham Cham
Kya Mausam Aaya Hai Kya Mausam Aaya Hai.

I feel like walking along with the flowing wind and the light of the sky. 
The path is rough and full of challenges, but I want to hold your hand and move forward. 
I feel like walking along with the flowing wind and the light of the sky. 
The path is rough and full of challenges, but I want to hold your hand and move forward. 
The earth is adorned with dew-like pearls; your words sow new melodies. 
Leaving the fire of pain behind, will you not experience the joy of paradise, brother? 
What a season has arrived, what a season has arrived. 
From the east comes the delightful breeze, the streets of flowers smell fragrant. 
Rivers sing songs, melodies ripple through the waves. Clouds are wild, droplets sparkling. 
What a season has arrived, what a season has arrived. 

Akela Hai Mr Khiladi

Paidal Chal Raha Hun Gaadi Chahiye
Jivan Ke Safar Me Savaari Chahiye
Akela Hai Mister Khilaadi Miss Khilaadi Chahiye
Akela Hai Mister Khilaadi Miss Khilaadi Chahiye
Paidal Chal Rahi Hun Gaadi Chahiye
Jivan Ke Safar Me Savaari Chahiye
Akeli Hai Ye Miss Khilaadi Mister Khilaadi Chahiye
Akeli Hai Ye Miss Khilaadi Mister Khilaadi Chahiye

I'm pedaling, I need a car.
I need a ride on life's journey.
Mr. Player is alone, I need a Miss Player.
Mr. Player is alone, I need a Miss Player.
I'm pedaling, I need a car.
I need a ride on life's journey.
This Miss Player is alone, I need a Mr. Player.
This Miss Player is alone, I need a Mr. Player.

Jawaani Kategi Akele Me Kaise
Na Ladaki Hai Koi Na Pocket Me Paise
Mere Ghar Ke Chakkar Lagaate Hai Ladake
Magar Vo Na Aayaa Jo Hai Sabase Badhake
Pahaado Ki Thadi Barf Ho Ladaki Koi Us Tarah Ho
Ladakaa Mile Ik Khilaadi Magar Paas Ho Usake Gaadi
Mai Hun Ik Kuwaaraa Kuwaari Chahiye
Dil Ko Jeet Le Jo Vo Juaari Chahiye
Akela Hai Mister Khilaadi Miss Khilaadi Chahiye
Akeli Hai Ye Miss Khilaadi Mister Khilaadi Chahiye

How will youth be spent alone?
I don't have a girl, I don't have money in my pocket.
Boys keep coming to my house.
But the one who is the most crazy never comes.
A girl is like a little snow in the mountains.
A boy can be found, but he can have his car.
I am a bachelor, I want a bachelor.
The one who can win my heart is the gambler.
Mr. Player is alone, I want a Miss Player.
This Miss Player is alone, I want a Mr. Player.

Mile Koi Ladaki Mujhe Is Safar Mein
Mera Dil Churaa Le Jo Bas Ik Nazar Mein
Mile Aisaa Ladaka Jo Nidein Udaa Le
Jo Palako Ki Chhaav Me Mujheko Bithaa Le
Kaha Meri Jaan E Jigar Hai Na Jaane Kahaa Hai Kidhar Hai
Ye Kaisa Gazab Kaa Shehar Hai Akela Hun Logo Kaa Dar Hai
Mai Hun Ik Kuwaaraa Kuwaari Chahiye
Dil Ko Jeet Le Jo Vo Juaari Chahiye
Akela Hai Mister Khilaadi Miss Khilaadi Chahiye
Akeli Hai Ye Miss Khilaadi Mister Khilaadi Chahiye
Paidal Chal Rahaa Hun Gaadi Chahiye
Jivan Ke Safar Me Sawaari Chahiye
Akela Hai Mister Khilaadi Miss Khilaadi Chahiye
Akeli Hai Ye Miss Khilaadi Mister Khilaadi Chahiye

May I find a girl on this journey who will steal my heart with just one glance. 
May I find a boy who will make my dreams fly.
Who will make me sit in the shadow of the palace.
Where is my life, this heart? I don't know where it is.
What an amazing city this is. I am alone, people are afraid.
I am a virgin, I want a virgin.
Whoever can win my heart, I want a gambler.
I am alone, Mr. Player, I want a Miss Player.
I am alone, this Miss Player, I want a Mr. Player.
I am walking on foot, I want a car.
I need a rider on life's journey.
I am alone, Mr. Player, I want a Miss Player.
I am alone, this Miss Player, I want a Mr. Player.

Aaja Aaja Yaad Sataye

Aaja Aaja
Yaad Sataaye Teri Neend Churaaye, Abb Dil Na Lage Dilbar
Yaad Sataaye Teri Neend Churaaye, Abb Dil Na Lage Dilbar
Aa Gale Laga Le Main Tadapu Akeli Abb Raat Raat Bhar
Yaad Sataaye Teri Neend Churaaye,Abb Dil Na Lage Dilbar
Aa Gale Laga Le Main Tadapu Akeli Abb Raat Raat Bhar
Yaad Sataaye Teri Neend Churaaye, Abb Dil Na Lage Dilbar

Come, come!
Remembering your sleep is tormenting you, now my heart is not touched.
Remembering your sleep is tormenting you, now my heart is not touched.
Come, I lie alone all night long.
Remembering your sleep is tormenting you, now my heart is not touched.
Come, I lie alone all night long.
Remembering your sleep is tormenting you, now my heart is not touched.


Aaja Aaja
Yaad Sataaye Teri Neend Churaaye, Abb Dil Na Lage Dilbar
Yaad Sataaye Teri Neend Churaaye, Abb Dil Na Lage Dilbar
Aa Gale Laga Le Main Tadapu Akeli Abb Raat Raat Bhar
Yaad Sataaye Teri Neend Churaaye, Abb Dil Na Lage Dilbar
Yaad Sataaye Teri Neend Churaaye, Abb Dil Na Lage Dilbar

Come, come.
Remembering the tormentors steals your sleep, now my heart is lost.
Remembering the tormentors steals your sleep, now my heart is lost.
Come, I lie down beside you, alone all night.
Remembering the tormentors steals your sleep, now my heart is lost.
Remembering the tormentors steals your sleep, now my heart is lost.

Tere Liye Maine Chhod Diya Sabko Teri Mohabbat Mein Bhul Gaya Rab Ko
Tere Liye Maine Chhod Diya Sabko Teri Mohabbat Mein Bhul Gaya Rab Ko
Mujhako Duniya Mil Gayi,Tujhase Naata Jod Ke
Jaaunga Na Main Kabhi Tera Aanchal Chhod Ke
Aa Gale Laga Le Main Tadapu Akeli
Abb Raat Raat Bhar Yaad Sataaye Teri Neend Churaaye,
Abb Dil Na Lage Dilbar Yaad Sataaye Teri Neend Churaaye,
Abb Dil Na Lage Dilbar

For you, I left everyone, in your love I forgot God.
For you, I left everyone, in your love I forgot God.
I got the world, by connecting with you.
I will never leave your embrace.
I hugged you, and I lay there alone.
Now my memories torment you night after night, stealing your sleep.
Now my heart doesn't feel like remembering you.
Now my heart doesn't feel like remembering you.

Jina Nahi Mujhako Saathi Kabhi Tere Bin Jaan Luta Dungi Tere Liye Ik Din
Jina Nahi Mujhako Saathi Kabhi Tere Bin Jaan Luta Dungi Tere Liye Ik Din
Abb Toh Hum Toh Saathiya Jina Marana Sang Hai
Kehata Jaayega Sada Yeh Toh Pyaar Ka Rang Hai
Aa Gale Laga Le Main Tadapu Akeli Abb Raat Raat Bhar
Yaad Sataaye Teri Neend Churaaye, Abb Dil Na Lage Dilbar
Yaad Sataaye Teri Neend Churaaye,Abb Dil Na Lage Dilbar

I will never live without you, my friend. I will lose my life for you for one day.
I will never live without you, my friend. I will die with you for one day.
Now I am your friend, I will live and die with you.
I will always say that this is the color of love.
Come, I hug you, I lie alone all night long.
Memories torment you, steal your sleep, now my heart doesn't hurt, my love.
Memories torment you, steal your sleep, now my love doesn't hurt, my love.

Sej Saji Apani Mehaki Bahaaron Se Maang Saja Du Main Chaand Sitaaron Se
Sej Saji Apani Mehaki Bahaaron Se Maang Saja Du Main Chaand Sitaaron Se
Pal Pal Ki Doli Saji, Baithi Sapano Ki Dulhan
Nile Ambar Ke Tale Aaj Huwa Apana Milan
Aa Gale Laga Le Main Tadapu Akeli Abb Raat Raat Bhar
Yaad Sataaye Teri Neend Churaaye,Abb Dil Na Lage Dilbar
Yaad Sataaye Teri Neend Churaaye,Abb Dil Na Lage Dilbar
Aaja Aaja Aaja Aaja

I decorated my garden with the pleasant breeze, I would ask for it with the moon and stars.
I decorated my garden with the pleasant breeze, I would ask for it with the moon and stars.
The palanquin was decorated in a moment, the bride of my dreams sat there.
Today our meeting took place under the blue sky.
Come, I lie down, alone all night long.
Memories torment you, steal your sleep, now my heart doesn't linger.
Memories torment you, steal your sleep, now my heart doesn't linger.
Come, come, come.

Pyar Kar

Chand ne kuch kaha, raat ne kuch suna
Chand ne kuch kaha, raat ne kuch suna
Tu bhi sun bekhabar pyar kar pyar kar
Aayi hai chandni mujhse kehne yehi
Aayi hai chandni mujhse kehne yehi
Meri gali, mere ghar pyar kar pyar kar
Chand ne kuch kaha, raat ne kuch suna
Tu bhi sun bekhabar pyar kar pyar kar

The moon said something, the night heard something 
The moon said something, the night heard something 
You also listen, love unknowingly, love 
The moonlight has come to tell me this 
The moonlight has come to tell me this 
Love in my street, love in my home, love 
The moon said something, the night heard something 
You also listen, love unknowingly, love 

Kya kahoon kya pata baat kya ho gayi
Dillagi yeh mere sath kya ho gayi
Ik ishara hai yeh, dil pukara hai yeh
Ik ishara hai yeh, dil pukara hai yeh
Is-se chura na nazar pyar kar  pyar kar
Chand ne kuch kaha, raat ne kuch suna
Tu bhi sun bekhabar pyar kar pyar kar 

What can I say, who knows what happened
What mischief has happened with me
This is a signal, the heart is calling
This is a signal, the heart is calling
Don't look away from it, love it, love it
The moon said something, the night heard something
You also listen, unaware, love it, love it 

Hai kaun kya khabar, koi to hai magar
Sapnon mein hai kahin aata nahin nazar
Main yahan woh wahan aa rahi phir yahan
Main yahan woh wahan aa rahi phir yahan
Awaz kiski magar pyar kar pyar kar
Chand ne kuch kaha, raat ne kuch suna
Tu bhi sun bekhabar pyar kar pyar kar

Who is there, what news, someone is there indeed
Somewhere in dreams, yet not seen
I come here and there, then back here
I come here and there, then back here
Whose voice is it, yet love, love
The moon said something, the night heard something
You too listen, unaware, love, love 

Jispe hum mar mite usko pata bhi nahin
Jispe hum mar mite usko pata bhi nahin
Kya gila hum karein woh bewafa bhi nahin
Humne jo sun liya usne kaha bhi nahin
Aye dil zara soch kar pyar kar pyar kar 
Chand ne kuch kaha, raat ne kuch suna
Tu bhi sun bekhabar pyar kar pyar kar
Aayi hai chandni mujhse kehne yehi
Aayi hai chandni mujhse kehne yehi
Meri gali, mere ghar pyar kar pyar kar
Pyar kar pyar kar pyar kar pyar kar 

The one I am devoted to doesn't even know
The one I am devoted to doesn't even know
Should I be resentful, he is not unfaithful either
What I heard, he never said heart, love carefully, love carefully
The moon said something, the night heard something
You too listen and love without fear
The moonlight has come to tell me this
The moonlight has come to tell me this
My street, my home, love love love love love love 

Waada Raha Sanam 

Waada raha sanam, honge judaa na hum chaahe na chaahe zamaana
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana
Waada raha sanam, honge judaa na hum chaahe na chaahe zamaana
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana

The promise is, we will be separated, whether we want it or not, the world will not let our desires end.
The story will not be able to satisfy our desires.
The story will not be able to satisfy our desires.
The promise is, we will be separated, whether we want it or not, the world will not let our desires end.
The story will not be able to satisfy our desires.

In vaadiyon mein yunhi milte rahenge dil mein vafa ke diye jalte rahenge
In vaadiyon mein yunhi milte rahenge dil mein vafa ke diye jalte rahenge
Yeh maanga hai duaaon mein kami na ho vafaaon mein
Rahe teri nigaahon mein likho na yeh fizaaon mein o saajana
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana

We will continue to meet in these valleys, the lamps of loyalty will continue to burn in our hearts.
We will continue to meet in these valleys, the lamps of loyalty will continue to burn in our hearts.
I have asked for this: that there should be no dearth of faithfulness in my prayers.
May it remain in your eyes, O Sajana, do not write it in the atmosphere.
The story of our desires will not be put to rest.
The story of our desires will not be put to rest.

Kaisi udaasi tere chehre pe chhaayi kya baat hai jo teri aankh bhar aayi
Kaisi udaasi tere chehre pe chhaayi kya baat hai jo teri aankh bhar aayi
Dekho to kya nazaare hain tumhaari tarah pyaare hain
Hanso na mere liye tum sabhi to yeh tumhaare hai o jaane jaan
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana
Waada raha sanam, honge judaa na hum chaahe na chaahe zamaana
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana
Hamaari chaahaton ka mit na sakega fasaana

What sadness has touched your face, what has brought tears to your eyes?
What sadness has touched your face, what has brought tears to your eyes?
Look at what a sight it is, they are as lovely as you.
Don't laugh, for me you are all yours, O my love.
The story of our desires will never end.
The story of our desires will never end.
The story of our desires will never end.
Promise, salute, we will be separated. Neither we want it nor the world wants it.
The story of our desires will never end.
The story of our desires will never end.

Itna Mujhe Pata Hai

I Want Fire, Take Me Higher
Itna Mujhe Pata Hai Dil Mera Kho Gaya Hai
Itna Mujhe Pata Hai Dil Mera Kho Gaya Hai
Itna Mujhe Pata Hai Dil Mera Kho Gaya Hai
Tujhko Khabar Nahi Hai Ye Mera Ho Gaya Hai
Itna Mujhe Pata Hai Dil Mera Kho Gaya Hai
Itna Mujhe Pata Hai Dil Mera Kho Gaya Hai
Tujhko Khabar Nahi Hai Ye Mera Ho Gaya Hai
Tujhko Khabar Nahi Hai Ye Mera Ho Gaya Hai

I Want Fire, Take Me Higher
I know this much, my heart is lost.
I know this much, my heart is lost.
I know this much, my heart is lost.
You have no idea it's mine.
I know this much, my heart is lost.
I know this much, my heart is lost.
You have no idea it's mine.
You have no idea it's mine.

Eye Sanam Janeman Tune Kya Kar Diya
Cheer Kar Dil Mera Usme Pyar Bhar Diya
Jo Hua So Hua Sochna Ab Hai Kya
Kar Rahi Hai Najar Ab Tera Sukariya
Dilkash Teri Adaye Roke Ye Meri Rahe
Sine Se Kaagaz Mere Ye Maswara Hai
Sine Se Kaagaz Mere Ye Maswara Hai
Tujhko Khabar Nahi Hai Ye Mera Ho Gaya Hai
I Want Fire Take Me Higher

O Sanam Janeman, what have you done
You filled my heart with love cheering it on
What happened has happened, what is there to think now
Thank you for the glance you are giving now
Your charming gestures stop my path
From my heart, this note is for you
From my heart, this note is for you
You have no idea, this has become mine 
I Want Fire Take Me Higher

In Rago Me Y Ekhun Jab Talak Dodega Ye Diwana Tera Na Tujhe Chodega
Gaya Hai Suru Pyar Ka Silsila Hosh Kya Jan Bhi Tu Meri Liye Ja
Ye Pyar Ki Hkumari Tune Nahi Utari Haye Tera Hosh Lapta Hai
Tujhe Pyar Ho Gaya Hai Haye Tera Hosh Lapta Hai Tujhe Pyar Ho Gaya Hai
Itna Mujhe Pata Hai Dil Mera Kho Gaya Hai
Tujhko Khabar Nahi Hai Ye Mera Ho Gaya Hai
Tujhko Khabar Nahi Hai Ye Mera Ho Gaya Hai
Itna Mujhe Pata Hai Dil Mera Kho Gaya Hai
I Want Fire Take Me Higher
I Want Fire Take Me Higher

Until the moon and the stars fall apart, this crazy love of yours will not leave you. 
The sequence of love has begun, do you even know it is for me? 
You have not yet overcome the intoxication of love your senses are overwhelmed. 
You have fallen in love your senses are overwhelmed. 
You have fallen in love, so much I know my heart has been lost. 
You are unaware, it has become mine. You are unaware, it has become mine. 
So much I know my heart has been lost. 
I Want Fire Take Me Higher
I Want Fire Take Me Higher

Mujhe Hero Ban Jaane De

Tuu Kya Bangala Banaayega Gaadi Kya Dilaayega
Sair Kya Karaayega Jaane De Jaane De Jaane De
Zara Parade Pe Aane De
Zara Parade Pe Aane De Mujhe Hiro Ban Jaane De
Phir Dekh Tamaasha Phir Dekh Tamaasha
Phir Dekh Tamaasha Phir Dekh Tamaasha
Tuu Kya Bangala Banaayega Gaadi Kya Dilaayega
Sair Kya Karaayega Jaane De Jaane De Jaane De
Zara Parade Pe Aane De
Zara Parade Pe Aane De Mujhe Hiro Ban Jaane De
Phir Dekh Tamaasha Phir Dekh Tamaasha
Phir Dekh Tamaasha Phir Dekh Tamaasha

What will you build, a bungalow, what will you give, a car 
What will you arrange, a trip, let it be, let it be, let it be 
Let me come on the parade let me come on the parade, let me become a hero 
Then watch the spectacle, then watch the spectacle 
Then watch the spectacle, then watch the spectacle 
What will you build, a bungalow, what will you give, a car 
What will you arrange, a trip, let it be, let it be, let it be 
Let me come on the parade let me come on the parade, let me become a hero 
Then watch the spectacle, then watch the spectacle 
Then watch the spectacle, then watch the spectacle 

Bade Bol Na Bol Tuu Lagata Hai Zero 
Kaun Banaayega Tujhako Filmy Hero
Are Rang Laayegi Jis Din Ye Kundali Meri
Us Din Pakad Ke Chal Duunga Ungali Teri
Are Dil Ko Churaane Ka Tera Bahaana Hai
Baatein Badi Na Bana Zara Chakkar Chal Jaane De
Zara Chakkar Chal Jaane De Mujhe T V Pe Aane De
Phir Dekh Tamaasha Phir Dekh Tamaasha
Phir Dekh Tamaasha Phir Dekh Tamaasha
Zara Parade Pe Aane De Mujhe Hiro Ban Jaane De
Phir Dekh Tamaasha Phir Dekh Tamaasha
Phir Dekh Tamaasha Phir Dekh Tamaasha

Don't say big things, you look like a zero.
Who will make you a film hero?
The day this Kundali of mine will turn you on,
That day I will grab your finger and run away.
Your excuse to steal my heart is just to steal it.
Don't make big things up. let me get dizzy and go.
Let me get dizzy and go. let me appear on TV.
Then watch the spectacle, again watch the spectacle.
Then watch the spectacle, again watch the spectacle.
Let me appear on the parade. let me become a hero.
Then watch the spectacle, again watch the spectacle.
Then watch the spectacle, again watch the spectacle.

Ik Din Mera Sach Ho Jaayega Sapana
Pali Hill Pe Hoga Ik Bangala Apana
Mere Tan Pe Hogi Resham Ki Saadi
Apane Niche Hogi Phir Motar Gaadi
Bangala Bhi Hoga Gaadi Bhi Hogi
Khulane De Kismat Zara Zara Photo Chhap Jaane De
Zara Photo Chhap Jaane De Mera Danka Baj Jaane De
Phir Dekh Tamaasha Phir Dekh Tamaasha
Phir Dekh Tamaasha Phir Dekh Tamaasha
Tuu Kya Bangala Banaayega Gaadi Kya Dilaayega
Sair Kya Karaayega Jaane De Jaane De Jaane De
Zara Parade Pe Aane De Mujhe Hiro Ban Jaane De
Zara Chakkar Chal Jaane De Mujhe T V Pe Aane De
Zara Photo Chhap Jaane De
Phir Dekh Tamaasha Phir Dekh Tamaasha
Phir Dekh Tamaasha Phir Dekh Tamaasha.


One day my dream will come true.
I will have a bungalow of my own on Pali Hill.
I will have a silk saree on my body.
And then a motorbike under me.
There will be a bungalow and a car.
Let my fate unfold a little let my photo be published.
Let my photo be published let my fame be known.
Then watch the spectacle, watch the spectacle again.
Then watch the spectacle, watch the spectacle again.
Then watch the spectacle, watch the spectacle again.
What bungalow will you build? What car will you get me?
What ride will you arrange? let me go, let me go.
Let me come to a parade, let me become a hero.
Let me get dizzy, let me appear on TV.
Let my photo be published.
Then watch the spectacle, watch the spectacle again.
Then watch the spectacle again. Then see the spectacle.

Jumme Ke Jumme

Na Som Ko Na Magal Ko Na Budh Ko Na Jummeraaat Ko
Aanaa Aaadhi Raat Ko Aanaa Aaadhi Raat Ko
Jumme Ke Jumme Ghar Aayaa Karo
Jumme Ke Jumme Ghar Aayaa Karo
Jumme Ke Jumme Ghar Aayaa Karo
Jumme Ke Jumme Ghar Aayaa Karo
Us Din Akele Rahate Hai Ghar Aake Tum Chummaa De
Jaayaa Karo Jumme Ke Jumme Bulaayaa Karo
Jumme Ke Jumme Bulaayaa Karo
Jumme Ke Jumme Bulaayaa Karo
Jumme Ke Jumme Bulaayaa Karo
Us Din Ham Mood Me Rahate Hai Ghar Bulaake Tum Chummaa Le
Jaayaa Karo Jumme Ke Jumme Ghar Aayaa Karo
Jumme Ke Jumme Bulaayaa Karo
Jumme Ko Aake Tum Kyaa Karoge
Bolo Ji Bolo Tum Kyaa Karoge
Jumme Ko Aake Tum Kyaa Karoge
Bolo Ji Bolo Tum Kyaa Karoge

With the Moon, with the Stars, with Wednesday, with the Jummeraaat
Come at midnight come at midnight come home on Friday
Come home on Friday come home on Friday come home on Friday
On that day, stay alone at home and give me a kiss
Keep coming come on Friday, keep calling
Come on Friday, keep calling come on Friday, keep calling
Come on Friday, keep calling on that day we stay in the mood, call me home and give me a kiss
Keep coming Hoe Hoe come home on Friday come on Friday, keep calling
What will you do on Friday come on, tell me, what will you do
What will you do on Friday come on, tell me, what will you do 

Love Love Love Love Tumako Ham Love Love Karege
Tum Ham Pe Ham Pe Maranaa Ham Tum Pe Tum Pe Marege
Dil Dil Dil Dil Ye Dhak Dhak Dhak Karataa Hai
Kuchh Karane Ko Dil Chaahe Karane Se Dil Darataa Hai
Jumme Ke Din Yu Zid Naa Karo Vaadaa
Karake Kabhi To Nibhaayaa Karo
Jumme Ke Jumme Ghar Aayaa Karo
Jumme Ke Jumme Ghar Aayaa Karo
Us Din Akele Rahate Hai Ghar Aake Tum Chummaa De Jaayaa Karo
Jumme Ke Jumme Bulaayaa Karo
Jumme Ke Jumme Bulaayaa Karo

Love Love Love Love, I love you so much, I will love you. 
You will die for me, I will die for you. Heart Heart Heart Heart, it beats rapidly. 
The heart wants to do something but is afraid to act. 
Do not insist on Friday, make promises, and try to keep them. 
Come home on Fridays. Come home on Fridays. 
Stay alone on that day, come home and give me a kiss. 
Call me on Fridays. Call me on Fridays. 

Daddy Mummy Kahi Aa Ge To Bolo Ji Bolo Tum Kya Karoge
Daddy Mummy Kahi Aa Ge To Bolo Ji Bolo Tum Kya Karoge
Mai Daddy Se Bolugaa Teri Ladki Badi Hai Pyaari
Me Mummy Se Bolunga Tu Banja Saas Hamari
Teri Baate Number One Hai Tu Hi Hai Meraa Raajaa
Par Aaj To Sunday Hai Mujhe Maaf Kar De Baabaa
Jumme Kaa Din Hai Yu Zid Naa Karo
Vaada Karke Kabhi To Nibhaya Karo
Jumme Ke Jumme Bulaayaa Karo
Jumme Ke Jumme Bulaayaa Karo
Us Din Ham Mood Me Rahate Hai Ghar Bulaake Tum Chummaa Le Jaayaa Karo
Jumme Ke Jumme Ghar Aayaa Karo
Jumme Ke Jumme Ghar Aayaa Karo
Us Din Akele Rahate Hai Ghar Aake Tum Chummaa De Jaayaa Karo
Jumme Ke Jumme Bulaayaa Karo
Jumme Ke Jumme Ghar Aayaa Karo.

Daddy Mummy, if they come, then say, yes say, what will you do? 
Daddy Mummy, if they come, then say, yes say, what will you do? 
I will tell Daddy, your daughter is very lovely. I will tell Mummy, you will become our mother-in-law. 
Your words are number one, you are my king. But today is Sunday, please forgive me, Baba. 
It's Friday, don't be stubborn. Sometimes you should keep your promises. Call me on Friday. Call me on Friday. 
On that day we are in a good mood, invite me home and take kisses. Come home on Friday. Come home on Friday. 
On that day we stay alone, come home and give kisses. Call me on Friday. Come home on Friday.