Followers

Sunday, 30 November 2025

Sangre De Muerte Mare Orientale 15

 Sona Kitna Sona Hai

Sona Kitna Sona Hai Sone Jaise Tera Mann
Sun Zara Sun Kya Kehti Hai Deewane Dil Ki Dhadkan
Sona Kitna Sona Hai Sone Jaise Tera Mann
Sun Zara Sun Kya Kehti Hai Deewane Dil Ki Dhadkan
Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Hero No.1
Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Hero No.1
Sona Kitna Sona Hai Sone Jaise Tera Mann
Sun Zara Sun Kya Kehti Hai Deewane Dil Ki Dhadkan
Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Hero No.1
Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Hero No.1

Gold, how golden is it? Sleep like your heart.
Sun, a little sun, what does the beating of a crazy heart say?
Sun, how golden is it? Sleep like your heart.
Sun, a little sun, what does the beating of a crazy heart say?
You are mine, you are mine, you are mine, you are my hero number 1.
You are mine, you are mine, you are my hero number 1.
Sun, how golden is it? Sleep like your heart.
Sun, a little sun, what does the beating of a crazy heart say?
You are mine, you are mine, you are my hero number 1.
You are mine, you are my hero number 1.

Hero Tu Mera Hero Hai Villain Jaisa Kaam Na Kar
Sapnon Ki Is Raani Ko Aise To Badnaam Na Kar
Hero Tu Mera Hero Hai Villain Jaisa Kaam Na Kar
Sapnon Ki Is Raani Ko Aise To Badnaam Na Kar
Deewani Yaar Kehta Hai Pyaar Achchha Nahin Deewanapan
Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Hero No.1
Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Hero No.1

Hero, you are my hero, don't act like a villain.
Don't defame this queen of dreams like this.
Hero, you are my hero, don't act like a villain.
Don't defame this queen of dreams like this.
The crazy friend says love is not good, it's crazy.
You are mine, you are mine, you are mine, you are my Hero No. 1.
You are mine, you are mine, you are my Hero No. 1.

Andar Kitni Garmi Hai Baahar Kitni Sardi Hai
Tune Bedardi Meri Haalat Kaisi Kar Di Hai
Andar Kitni Garmi Hai Baahar Kitni Sardi Hai
Tune Bedardi Meri Haalat Kaisi Kar Di Hai
Dil Mein Basaale Apna Banaale Yoon Na Badha Meri Uljhan
Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Hero No.1
Tu Mera Tu Mera Tu Mera Ha Tu Mera Hero No.1

It's so hot inside, it's so cold outside.
How has that coldness made me feel?
How hot inside, it's so cold outside.
How has that coldness made me feel?
Make yourself yours in my heart, don't let my confusion grow.
You're mine, you're mine, you're mine, you're my Hero No. 1.
You're mine, you're my Hero No. 1.

Sona Kitna Sona Hai Sone Jaise Tera Mann
Sun Zara Sun Kya Kehti Hai Deewane Dil Ki Dhadkan
Sona Kitna Sona Hai Sone Jaise Tera Mann
Sun Zara Sun Kya Kehti Hai Deewane Dil Ki Dhadkan
Main Tera Main Tera Main Tera Main Tera Main Tera Hero No.1
Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Tu Mera Hero No.1

Gold is so golden, like your heart.
Sun, little sun, what does the beating of a crazy heart say?
Gold is so golden, like your heart.
Sun, little sun, what does the beating of a crazy heart say?
I am yours, I am yours, I am yours, I am yours, I am yours, Hero No. 1.
You are mine, you are mine, you are mine, you are my Hero No. 1.

Soldier Soldier Meethi Baaten

Yoon Milaake Nazar Karke Jaadugari
Deke Dard-E-Jigar Aage Peechhe Dolkar
Soldier Soldier Meetthi Baatein Bolkar Dil Tu Chura Le Gaya
Soldier Soldier Meetthi Baatein Bolkar Dil Tu Chura Le Gaya
Yoon Milaake Nazar Karke Jaadugari
Deke Dard-E-Jigar Aage Peechhe Dolkar
Soldier Soldier Meetthi Baatein Bolkar Dil Tera Uda Le Gaya

By looking together, they perform a magic act.
Look at the pain of the heart, swaying back and forth.
Soldier Soldier, speaking sweet words, stole your heart.
Soldier Soldier, speaking sweet words, stole your heart.
By looking together, they perform a magic act.
Look at the pain of the heart, swaying back and forth.
Soldier Soldier, speaking sweet words, stole your heart.

Meri Haan Ban Gayi  Tu Meri Jaan Ban Gayi
Aji Kyun Kyun Kyun Mujhe Pyar Ho Gaya
Yoon Yoon Yoon Iqraar Ho Gaya Kasam Se Tu Bada Jhootha
Ho Sanam Toone Mujhe Loota Yoon Milaake Nazar
Karke Jaadugari Deke Dard-E-Jigar Aage Peechhe Dolkar
Soldier Soldier Meetthi Baatein Bolkar Dil Tu Chura Le Gaya

You became my life, you became my soul.
Why, why, why did I fall in love?
I confessed this way and that, but you're a bigger liar than I was.
You're my lover, you stole my eyes from me.
Seeing the magician, the pain in my heart swayed back and forth.
Soldier, Soldier, you stole my heart by speaking sweet words.

Aa Mere Paas To Zara Ja Koi Pyaas Na Jaga
Kya Koi Dard Utha Kya Haan Mera Haal Hai Bura
Tujhe Aaye Koi Jaadu Mera Mujhpe Nahin Kaabu
Yuh Milaake Nazar Karke Jaadugari
Deke Dard-E-Jigar Aage Peechhe Dolkar
Soldier Soldier Meetthi Baatein Bolkar Dil Tera Uda Le Gaya
Soldier Soldier Meetthi Baatein Bolkar Dil Tu Chura Le Gaya
Soldier Soldier Meetthi Baatein Bolkar Dil Tera Uda Le Gaya

Come near me for a while, no one has awakened thirst.
Did anyone feel any pain? Yes, my condition is bad.
Did you think some magician could not control me?
Look at this together and perform this magic.
Look at the pain in my heart, swaying back and forth.
Soldier Soldier, speaking sweet words, you stole my heart.
Soldier Soldier, speaking sweet words, you stole my heart

Logo Zara Dekho

Logo zara dekho ye ladka hai ya ladki hai
Logo zara dekho ye ladka hai ya ladki hai
Logo zara dekho ye ladka hai ya ladki hai
Main iske pas aati hoon ye mujhse door jata hai
Main iske pas aati hoon ye mujhse door jata hai
Mere dil ko jalata hai arey logo zara dekho ye ladka hai ya ladki hai
Mera picha karna chhod de yu mujhpe marna chhod de
Duniya se dar kuch sharm kar mujhe kyo satati hai
Logo zara dekho ye ladka hai ya ladki hai

People, just look, is this a boy or a girl?
People, just look, is this a boy or a girl?
People, just look, is this a boy or a girl?
I come closer to him, he moves away from me.
I come closer to him, he moves away from me.
He burns my heart. Hey people, just look, is this a boy or a girl?
Stop harassing me, stop hitting me like this.
Why does fear and shame torment me?
People, just look, is this a boy or a girl?

Teri jawani pe main marti hoon are hat bas pyar ab tujhse main karti hoon pagal hai
Tere liye aahe main bharti hoon bap re abna jamane se main darti hoon ye to sach hai
Aa baaho mein bhar le mujhe jo chahega dungi tujhe aafat ki tokari sun to jara chhokari
Jayegi meri naukari tera bap jo dekhe ga arey logo zara dekho ye ladka hai ya ladki hai
Mera picha karna chhod de yu mujhpe marna chhod de duniya se dar kuch sharm kar
Mujhe kyo satati hai arey logo zara dekho ye ladka hai ya ladki hai

I die for your youth, I just love you, now I'm crazy.
I'm working for you, Father. I'm afraid of the world, but it's true.
Come, take me in your arms. Whoever wants me will throw you into the basket of sorrow. Listen, girl.
I'll lose my job. Your father will see me. People, just look, is this a boy or a girl?
Stop harassing me like this. Stop harassing me like this. Be ashamed, afraid of the world.
Why do you torment me, people, just look, is this a boy or a girl?

Sundar janta ki main murt hoon what jispe mare sare wo surat hoon rabish
Duniya mein jo teri main aaungi never phoolo ki jaisi main khil jaungi
Chhu le jara gora badan mit jaiyegi thodi chubhan kapda tera tang hai
Ye bhi koi dang hai pyar nahi ye jang hai ja dub ke mar ja
Logo zara dekho ye ladki hai ya ladka hai
Logo zara dekho ye ladka hai ya ladki hai.

I am the embodiment of the beautiful people, I am the beauty that all of you love, Rabi.
I will never come into this world like a flower, but I will bloom.
Touch my fair body, a little kiss will fade away, your clothes are a nuisance.
This is not love, this is war, go drown and die.
People, just look, is this a girl or a boy?
People, just look, is this a boy or a girl?

Hum Hain Prem Qaidi

Prem hai ishwar ishwar hai prem
Mohabbat khuda hai khuda hai mohabbat
Love is god god is love
Pyar meri jaan pyar mera imaan pyar mera bhagwan
Prem koi saja hai prem koi khata hai nahi nahi nahi nahi
Shaadi koi saja hai shaadi koi khata hai nahi nahi nahi nahi
Prem koi saja hai prem koi khata hai nahi nahi nahi nahi
Shaadi koi saja hai shaadi koi khata hai nahi nahi nahi nahi
Prem agar saja hai prem agar khata hai
Prem agar saja hai prem agar khata hai
Hum ye khata karenge, hum hai prem kaidi
Hum hai prem kaidi, hum hai prem kaidi

Love is God, God is love.
Love is God, God is love.
Love is my life, love is my honor, love is my God.
Love is a decoration, love is not eaten by anyone, not by anyone.
Marriage is a decoration, marriage is not eaten by anyone, not by anyone.
Love is a decoration, love is not eaten by anyone, not by anyone.
Marriage is a decoration, marriage is not eaten by anyone, not by anyone.
If love is a punishment, if love eats
If love is a punishment, if love eats
We will commit this sin, we are prisoners of love
We are prisoners of love, we are prisoners of love

Jo bhi chaahe kar le jamaana phul se khushbu mil ke rahegi
Kisne mitaye dharti gagan ko prem ki bagiya khil ke rahegi
Humne kasam li hai, humne kasam di hai
Humne kasam li hai, humne kasam di hai
Duniya se na hum darenge hum hai prem kaidi
Hum hai prem kaidi, hum hai prem kaidi
Hum hai prem kaidi, hum hai prem kaidi

Whatever the world wants, the fragrance will always be found in the flower.
Who will convince the earth and sky that the garden of love will always bloom?
We have sworn, we have sworn.
We have sworn, we have sworn.
We will not be afraid of the world. We are prisoners of love.
We are prisoners of love, we are prisoners of love.
We are prisoners of love, we are prisoners of love.

Nafrat me mohabbat ka rang mila denge hum milke jamaane ko pyar sikha denge
Chaaku se na talwaar se, jitenge dil hum pyar se samandar ki agan ko koi kaise bujhaaye
Mohabbat ko dilo se koi kaise mitaaye samandar ki agan ko koi kaise bujhaaye
Mohabbat ko dilo se koi kaise mitaaye sama ke parwaane hai paagal hai deewane hai
Jelo se kanuno se julmo se na haare jo duniya ko pyar baante hum hai wo banjaare maarke bhi na marenge
Hum hai prem kaidi, hum hai prem kaidi
Hum hai prem kaidi, hum hai prem kaidi

We will add the color of love to hatred. Together, we will teach the world how to love.
Not with a knife, not with a sword, we will win hearts with love. How can anyone extinguish the roar of the ocean?
How can anyone silence love from hearts? How can anyone silence the roar of the ocean?
How can anyone silence love from hearts? We are the moths of the sea, we are mad, we are crazy.
We are not defeated by jail, laws, or oppression. We are those nomads who share love with the world.
We will not die even if we are killed.
We are prisoners of love, we are prisoners of love.
We are prisoners of love, we are prisoners of love.

Launda Badnaam Huaa

Naseeban tere liye, janeman tere liye
Launda Badnaam Huaa, naseeban tere liye
Naseeban tere liye, janeman tere liye
Launda Badnaam Huaa, naseeban tere liye

Luck is for you, my love, my love
The boy has become infamous, luck is for you
Luck is for you, my love, my love
The boy has become infamous, luck is for you

Deke sarkari wardi, padi thi mujhko jaldi
Mohar lagwati hogi, lifafa band karke
Deke sarkari wardi, padi thi mujhko jaldi
Mohar lagwati hogi, lifafa band karke
Naseeban tere liye, janeman tere liye
Launda Badnaam Huaa, naseeban tere liye
Naseeban tere liye, janeman tere liye
Launda Badnaam Huaa, naseeban tere liye

Look, the government uniform has landed on me, I'll be sealing it soon, sealing the envelope.
Look, the government uniform has landed on me, I'll be sealing it soon, sealing the envelope. 
Your luck is for you, your public is for you. Your boy has become infamous, your luck is for you. 
Your luck is for you, your public is for you. Your boy has become infamous, your luck is for you.

Bali umariya hogi, patli kamariya hogi
Are lapalap jhukti hogi, naseeban tere liye
Bali umariya hogi, patli kamariya hogi
Are lapalap jhukti hogi, naseeban tere liye
Naseeban tere liye, janeman tere liye
Launda Badnaam Huaa, naseeban tere liye
Naseeban tere liye, janeman tere liye

The hair will be rich, the thin one will be thin.
The lap will be bowed, luck is for you.
The hair will be rich, the thin one will be thin.
The lap will be bowed, luck is for you.
Luckily for you, public for you.
The boy has become infamous, luck is for you.
Luckily for you, public for you.
The boy has become infamous, luck is for you.

Budhwa Badnaam Huaa, naseeban tere liye
Kheto mein boring hogi, medo pe damkal hoga
Budhwa Badnaam Huaa, naseeban tere liye
Kheto mein boring hogi, medo pe damkal hoga
Bhaka bhak girta hoga, Naseeban tere liye
Naseeban tere liye, janeman tere liye
Launda Badnaam Huaa, naseeban tere liye

Buddha has become infamous, Naseeban is for you.
The fields will be bored, the meadows will be filled with joy.
Budhwa has become infamous, Naseeban is for you.
The fields will be bored, the meadows will be filled with joy.
The flood will be falling, Naseeban is for you.
Naseeban is for you, the people are for you.
The boy has become infamous, Naseeban is for you

Chhora Badnaam Hua 

Nikale jo bajariya ma to nikale jo bajariya ma to, hoi jaai re halla
Shaharwa me danga howe, ho shaharwa me danga howe
Band ho mohalla, tapak jaaye re jobanwaa tapak jaaye re jobanwaa 
Tapak jaaye re jobanwaa tapak jaaye re jobanwaa tapak jaaye re jobanwaa tapak jaaye re jobanwaa
Is ishq de rang niraale ne, koi hansda ae koi ronda ae ki dasiye ankhiyaa de dukhde, ki dil vich ki ke hunda ae
Sad ke apne yaar to zindadi, asi yaar da dam bhariye likhi yaar da naam dharti pe, assi lakh lakh sajde kariye
Assi lakh lakh sajde kariye, assi lakh lakh sajde kariye maine tujhse aankh ladaai, lekin mujhko raash na aai
Bhaai tere hain bade mustande, khaaye maine jinake dandde ae jiyo, kiya sher mara hai
Launda badnaam huaa, nasiban tere liye chhora badnaam huaa, nasiban tere liye
Nashibana tere liye, hamidan tere liye launda badnaam huaa, nasiban ter liye chhora badnaam huaa, nasiban tere liye

If you go out into the market, there will be chaos.
There is a riot in the city, there is a riot in the city.
The neighborhood should be closed, let the jobanwa go, let the jobanwa go.
Tapak go, let the jobanwa go, let the jobanwa go, let the jobanwa go, let the jobanwa go.
This love that drains the color, some laugher comes, some prostitute comes, that the eyes of the maids give pain, that the heart may have a huntress.
My friend is alive for all of us, fill the dam of this love with love, write the name of love on earth, 80 lakhs of people bow down.
80 lakhs of people bow down. I bow down to you a million times, I fought you face to face, but I couldn't get enough.
Brother, you have great warriors, I have eaten their blows. Live, have you killed a lion?
The boy became infamous, Nasiban for you. The boy became infamous, Nasiban for you.
Nasibana for you, Hamidan for you. The boy became infamous, Nasiban for you. The boy became infamous, Nasiban for you.

Apni jo style hain bacha na koi yahaa hamse sab ghabraaten hain aur darte hain ji kyu ki hum hai prem
Hoti hian jeet apani, hamse sabhaare hain kadame me sar jhukat, ye chaand taare hain
Apne andaaz hain jo, wo hamko pyaare hain ye saare jalwe jo, apne sahaare hain
Hamse sab ghabraaten hain, aur darte hain ji kyu ki hum hai prem
Jhum jhuma kar jhum re bhaiyaa taal bajaa kar jhum re haiyaa kaat kabutar, kaat ke ladki, kaat kabutar bhaaga
Is ishq de rang niraale ne, koi hansda ae koi ronda ae ki dasiye ankhiyaa de dukhde, ki dil vich ki ke hunda ae
Sad ke apne yaar to zindadi, asi yaar da dam bhariye likhi yaar da naam dharti pe, assi lakh lakh sajde kariye
Assi lakh lakh sajde kariye, assi lakh lakh sajde kariye maine tujhse aankh ladaai, lekin mujhko raash na aai
Bhaai tere hain bade mustande, khaaye maine jinake dandde ae jiyo, kiya sher mara hai
Launda badnaam huaa, nasiban tere liye chhora badnaam huaa, nasiban tere liye
Nashibana tere liye, hamidan tere liye launda badnaam huaa, nasiban ter liye chhora badnaam huaa, nasiban tere liye

No one here can escape our style. We all are nervous and afraid because we are love.
We have our own victory, we support it. These moons and stars bow their heads in our lap.
We love our style. All these charms are our support.
We all are nervous and afraid because we are love.
Dance, dance, brother, dance to the beat. The dove is flying, the girl is flying, the dove is flying.
This love has given color to the one whore, some are swans, some are prostitutes, or slaves. 
I pray for the sorrow, that the heart may be filled with sorrow.
My love is my life, fill the air with love. I have written my love's name on earth, I bow down to you 800,000,000 times.
I bow down to you 800,000,000 times. I fought you face to face, but I could not find any relief.
Brother, you have great warriors, I have suffered their blows. I lived, I killed the lion.
The boy became infamous, for you the good fortune. The boy became infamous, for you the bad fortune.
Nashibana for you, Hamidan for you. The boy became infamous, for you the bad fortune. huaa, nasiban tere liye

Nikale jo bajariya ma to nikale jo bajariya ma to, hoi jaai re halla
Shaharwa me danga howe, ho shaharwa me danga howe
Band ho mohalla, tapak jaaye re jobanwaa tapak jaaye re jobanwaa 
Tapak jaaye re jobanwaa tapak jaaye re jobanwaa tapak jaaye re jobanwaa tapak jaaye re jobanwaa
Is ishq de rang niraale ne, koi hansda ae koi ronda ae ki dasiye ankhiyaa de dukhde, ki dil vich ki ke hunda ae
Sad ke apne yaar to zindadi, asi yaar da dam bhariye likhi yaar da naam dharti pe, assi lakh lakh sajde kariye
Assi lakh lakh sajde kariye, assi lakh lakh sajde kariye maine tujhse aankh ladaai, lekin mujhko raash na aai
Bhaai tere hain bade mustande, khaaye maine jinake dandde ae jiyo, kiya sher mara hai
Launda badnaam huaa, nasiban tere liye chhora badnaam huaa, nasiban tere liye
Nashibana tere liye, hamidan tere liye launda badnaam huaa, nasiban ter liye chhora badnaam huaa, nasiban tere liye

If you go out into the market, there will be chaos.
There is a riot in the city, there is a riot in the city.
The neighborhood should be closed, let the jobanwa go, let the jobanwa go.
Tapak go, let the jobanwa go, let the jobanwa go, let the jobanwa go, let the jobanwa go.
This love that drains the color, some laugher comes, some prostitute comes, that the eyes of the maids give pain, that the heart may have a huntress.
My friend is alive for all of us, fill the dam of this love with love, write the name of love on earth, 80 lakhs of people bow down.
80 lakhs of people bow down. I bow down to you a million times, I fought you face to face, but I couldn't get enough.
Brother, you have great warriors, I have eaten their blows. Live, have you killed a lion?
The boy became infamous, Nasiban for you. The boy became infamous, Nasiban for you.
Nasibana for you, Hamidan for you. The boy became infamous, Nasiban for you. The boy became infamous, Nasiban for you.

Dil Dhak Dhak Dhadke

Aa sayyoni sayyoni tui tui tui tui bol katili bin sajan key bite kaise rat
Ghabarayi si lagati hai kya julm huwa tere sath bol katili rey, bol katili
Sas sasur aangan mein soye main sou chaubare ghar key bahar khada
Khada mua devar kare ishare kabhi kahi aahat aaye, kabhi jo kundi khadake
Dil dhadake dil dhadake dil dhak dhak dhadake jalima meri bayi aankh bhi phadke
Dil dhak dhak dhadake jalima meri bayi aankh bhi phadke, sayyoni

Beloved, beloved, you, you, you, you, speak, O killer, how can the night pass without my beloved? 
You seem so restless, what injustice happened to you? Speak, O killer, speak, O killer. 
Father-in-law is asleep in the courtyard, I am standing outside the four-pillared house. 
The departed brother-in-law signals, sometimes a sound is heard, sometimes the latch clicks. 
Heart beating, heart beating, heart pounding, Jalima, my beloved, even my eyes twitch. 
Heart pounding, my beloved, even my eyes twitch, beloved. 

Gori yeh naa chhupa, yeh bhed bata tere joban kaa kyon rang uda
Subah subah sare gharvale jab jaye khaliya chori chori ghar key andar aa jaye beiman
Sune koyi naa meri duhayi kahi naa ho jaye rusavayi ui ma
Mane naa kahana harajayi kaske pakde meri kalayi ui ma
Pani pani mai ho jau pani pani mai ho jau e chingari si bhadake
Dil dhadake dil dhadake dil dhak dhak dhadake jalima meri bayi aankh bhi phadke
Dil dhak dhak dhadake jalima meri bayi aankh bhi phadke, sayyoni

Fair girl, don't hide this, reveal the secret of why the color of your youth has faded 
Early in the morning, when all the family members leave, the thief secretly enters the house, dishonest 
May no one hear my pleading, may there be no humiliation, mother 
I refuse to say disgraceful words, clasping my wrist, mother 
I become soaked, I become drenched, this spark ignites 
The heart pounds, the heart pounds, the heart pounds, my dear, even my eyes flinch 
The heart pounds, oh my dear, even my eyes flinch, beloved 

Teraa devar mua rey bada paji tane mare ankhiya kahe wah bhabhi
Dophari me chaurahe se sharabat ley key aaye usake andar naa jane woh kaun si chij milaye
Pite hi bichchhu lad jaye nas nas koyi jahar samaye, ui ma
Ghoonte badan ko sui chubhayen ang ang me dard sataye, ui ma
Rat rat bhar karwat ley key rat rat bhar karwat ley key e meri javani tadpe
Dil dhadake dil dhadake dil dhak dhak dhadake jalima meri bayi aankh bhi phadke
Dil dhak dhak dhadake jalima meri bayi aankh bhi phadke, sayyoni
Raat sas sasur aangan mein soye main sou chaubare
Ghar key bahar khada khada mua devar kare ishare
Kabhi kahi aahat aaye, kabhi jo kundi khadake
Dil dhadake dil dhadake dil dhak dhak dhadake jalima meri bayi aankh bhi phadke
Dil dhak dhak dhadake jalima meri bayi aankh bhi phadke, sayyoni

Your brother-in-law touched me, big brother, why are you staring with your eyes, sister-in-law?
In the afternoon, he brought sherbet from the square, I don’t know what he added into it.
As soon as I drink, it stings like scorpions, some poison spreads in my veins, mother.
Each gulp pierces my body like a needle, pain torments every limb,  mother.
Tossing and turning all night, tossing and turning all night,  my youth is burning.
My heart pounds, my heart pounds, my heart beats fast, even my eyes tear up in the heat.
My heart beats fast in the heat, even my eyes tear up, beloved. 
At night, father-in-law sleeps in the courtyard, I sleep in the upper room 
Standing outside the house, brother-in-law gives signals 
Sometimes there are footsteps, sometimes the latch clicks 
My heart beats, my heart beats, my heart pounds, even my eyes flutter, my dear 
My heart pounds, even my eyes flutter, my dear, beloved 

Pyar Hame Pyar Tum Kitna Karte Ho

Chal Bandh Ley Pairo Mein Ghungharu Chal Bandh Ley Pairo Mein Ghungharu
Chal Bandh Ley Pairo Mein Ghungharu Chal Bandh Ley Pairo Mein Ghungharu,
Ishk Ishk Ishk O Teraa Ishk Pyar Hame Pyar Tum Kitna Karte Ho,
Pyar Hame Pyar Tum Kitna Karte Ho Yar Mere Yar Hampe Kitna Marte Ho
He Bol Raha Teri Aankh Kaa Kajal,Dil Hai Meraa Tere Ishk Me PagalAur Jyada Mai Kya Bolu Rey,
Pyar Hame Pyar Pyar Hame Pyar Tum Kitna Karte Ho, Yar Mere Yar Hampe Kitna Marte Ho

Come on, tie your feet and hang, come on, tie your feet and hang,
Come on, tie your feet and hang, come on, tie your feet and hang,
Ishk Ishk Ishk O Teraa Ishk, love, how much do you love me,
Love, I love you, how much do you love me, my friend, I am so dear to me.
He is saying, "Your eyes are like kajal, my heart is crazy in your love, what more should I say,
Love, I love, I love, how much do you love me, my friend, I am so dear to me."

Shava, Mai Tere Husn Kaa Mastana,
He Teri Iss Chal Peh Mar Jana He Nasha Tujhe Sau Botal Kaa
Teri Masti Kaa Mai Pyasa Hai Mere Pichhe Ye Sara Jamana,
Dal Naa Mujhpe Too Aise Dana Dekho Ji Dekho Tum Yu Naa
Behko Hosh Me Aa Jao O Pehle Nach Kudiye Mere Nal Nach Kudiye Mere Nal
Pyar Hame Pyar Tum Kitna Karte Ho, Yaar Mere Yar Hampe Kitna Marte Ho

Shava, I am intoxicated by your beauty.
This trick of yours kills me. This intoxication is a hundred bottles of you.
The whole world is thirsty for your intoxication.
Don't give me such a grain. Look, look, don't look like this.
Stupid, come to your senses first. Dance, girl, dance, girl, dance.
How much do you love me, my friend? How much do you love me, my friend?

Hadippa, O Balle Balle O Shava Shava
Samajhati Hu Mai Diljani He Teri Niyat Me Beimani He..
Bana Key Jhuthe Afsane Chhed Naa Mujhko Diwane
Hai Tere Dam Se Yeh Meri Kahani Tere Siwa Kya Ye Jindagani
Tu Jo Kahe Toh Tujhpe Ai Janan Jan Luta Doon Main
O Pehle Nach Mahiya Mere Nal Nach Soneya Mere Nal
Pyar Hame Pyar Tum Kitna Karte Ho, Yaar Mere Yaar Hampe Kitna Marte Ho
Bol Raha Teri Aankh Kaa Kajal, Dil Hai Meraa Tere Ishk Me Pagal Aur Jyada Mai Kya Bolu Re
Pyar Hame Pyar Tum Kitna Karte Ho, Yaar Mere Yaar Hampe Itna Marate Ho
Pyar Hame Pyar Tum Kitna Karte Ho, Yaar Mere Yaar Hampe Itna Marate Ho O Soniye Mar Suteya.

Hadippa, O Balle Balle O Shava Shava
I understand that your intentions are dishonest.
You made up false stories, don't leave me crazy.
This is my story from your heart, what is this life except you?
If you say so, I would give you my life.
O first, dance Mahia, dance on my feet, Soneya on my feet.
Love me, how much do you love me, my friend, how much have you hurt me?
Your eye's Kajal is saying, my heart is crazy in your love, what more can I say?
Love me, how much do you love me, my friend, you hurt me so much.
Love me, how much do you love me, my friend. We are fighting like this, so Sonya is sleeping on us.

Pardesiya Itna Bata Sajna

Pardesiya Itna Bata Sajana Kudrat Ki Chunari Lehrayi, Puch Rahi Pagal Purvayi
Pardesiya Pardesiya Itna Bata Sajana, Teri Kaun Hoon Main
Teri Kaun Hoon Main Teri Kaun Hoon Main
Teri Kaun Hoon Main Meri Rishto Me Teri Sanso Ki Hain Doriya
Meri Jan Hai Too Yeh Jan Ley Too
Meri Jan Hai Too Yeh Jan Ley Too

Pardesiya, so much my love, nature's veil is waving, the crazy eastern woman is asking.
Pardesiya, so much my love, who am I to you?
Who am I to you?
Who am I to you?
In my relationships, you have your doubts.
I live too, let me know.
I live too, let me know.

Jo Naa Tujhe Dekhu Yeh Dil Naa Mane
Jo Naa Tujhe Dekhu Yeh Dil Naa Mane
Milane Key Banaye Kya Kya Bahane
Maine Toh Yeh Socha Samajha Hai Janan
Tere Liye Dil Kyon Itna Diwana, Mitwa Mitwa
Teri Prit Me Jadu Jadu Jaye Meraa Man Bekabu, Jadu Jadu
O Mere Dholna Mere Dholna Duniya Se Ja Bolna,
Teri Kaun Hoon Main Teri Kaun Hoon Main

If I don't see you, this heart doesn't feel right.
If I don't see you, this heart doesn't feel right.
What excuses should I make to meet you?
I thought, my love, why is my heart so crazy for you?
My love, magic, magic, my mind is out of control, magic, magic.
O my love, my love, go and tell the world,
Who am I to you, who am I to you?

Jo Naa Tujhe Dekhu Yeh Dil Naa Mane
Jo Naa Tujhe Dekhu Yeh Dil Naa Mane
Milane Key Banaye Kya Kya Bahane
Maine Toh Yeh Socha Samajha Hai Janan
Tere Liye Dil Kyon Itna Diwana, Mitwa Mitwa
Teri Prit Me Jadu Jadu, Jaye Meraa Man Bekabu, 
Jadu Jadu Mere Dholna Mere Dholna Duniya Se Ja Bolna,
Teri Kaun Hoon Main Teri Kaun Hoon Main
Meri Jan Hai Too Yeh Jan Ley Too

If I don't see you, this heart doesn't belong to me.
If I don't see you, this heart doesn't belong to me.
What excuses should I make to meet you?
I thought, my love, why is my heart so crazy for you?
My love is magic, my mind is out of control.
Magic, magic, my love is magic. I'm going to tell the world,
Who am I to you, who am I to you?
I know this, I know this.

Tere Liye Chhodi Sari Khudayi Tere Liye Chhodi Sari Khudayi
Teri Ho Key Ho Gayi Main Sabase Parayi
Diwani Iss Mauj Peh Kiska Hai Pahara
Milane Ki Ghadi Hai Pal Bhi Hai Thahara, Mitwa
Aaya Jo Mausam Sinduri Mehandi Rachi Huyi Chahat Puri
O Ho Jind Meriye, Jind Meriye Rab Se Yeh Maine Kaha
Meri Jan Hai Too Yeh Jan Ley Too
Meri Jan Hai Too Yeh Jan Ley Too
Pardesiya Pardesiya Itna Bata Sajana, Teri Kaun Hoon Main
Teri Kaun Hoon Main Teri Kaun Hoon Main Teri Kaun Hoon Main
Meri Rishto Me Teri Sanso Ki Hain Doriya
Meri Jan Hai Too Yeh Jan Ley Too
Meri Jan Hai Too Yeh Jan Ley Too

I left all my heart for you, I left all my heart for you.
I have become yours, I am the stranger.
Whose love is this in this world?
It's time to meet, it's also a moment for you, my friend.
The season has come, vermillion mehandi has been applied, my love is fulfilled.
That's my life, my life, this is what I told God.
I live too, I will die too.
I live too, I will die too.
Pardesiya Pardesiya, I told you so much, my love, who am I to you?
Who am I to you, who am I to you?
In my relationship, your sorrows are the thread of my life.
I live too, I will die too.
I live too, I will die too.

Krishna Dharti Pe Aaja Tu

Kyon Dharati Pe Aatein Nahi Kyon Dharati Pe Aatein Nahi
Krishna Dharati Pe Aja Tu Krishna Pyar Sikha Ja Tu
O Prabhu Krishna! Zindagi Kuch Nahi Dard Hai Pyas Hai
Har Khushi Hai Wahan Tu Jahan Paas Hai
Aja Aja Aja Mita De Trishna O Prabhu Krishna!

Why don't you come to Earth? Why don't you come to Earth?
Krishna, come to Earth, you teach Krishna love.
O Lord Krishna! Life is not pain, it is thirst.
There is only happiness where you are.
Come, come, and satisfy my thirst, O Lord Krishna!

Chhed De Bansuri Geet Wo Pyar Ke
Jhoom Ke Hum Jiye Pyar Me Haar Ke
Chhed De Bansuri Geet Wo Pyar Ke
Jhoom Ke Hum Jiye Pyar Me Haar Ke
Aja Aja Aja Mita De Trishna O Prabhu Krishna!
Bin Tere Hum Yahan Is Tarah Kyon Jiyen
Raat Din Dard Ka Ye Zehar Kyon Piyen
Aja Aja Aja Mita De Trishna O Prabhu Krishna!

Let's sing that flute song of love
Let's dance, let's live in love, defeated
Let's sing that flute song of love
Let's dance, let's live in love, defeated
Come, come, let's end our thirst, O Lord Krishna!
Why do we live like this without you?
Why do we drink this poison of pain day and night?
Come, come, let's end our thirst, O Lord Krishna!

Krishna Dharati Pe Aja Tu O Krishna, O Krishna, O Krishna
Krishna Pyar Sikha Ja Tu O Krishna, O Krishna, O Krishna O Prabhu Krishna O Prabhu Krishna!
Kyon Dharati Pe Aatein Nahi Kyon Dharati Pe Aatein Nahi
Krishna Dharati Pe Aja Tu Krishna Pyar Sikha Ja Tu
O Prabhu Krishna! Zindagi Kuch Nahi Dard Hai Pyas Hai
Har Khushi Hai Wahan Tu Jahan Paas Hai
Aja Aja Aja Mita De Trishna O Prabhu Krishna!

Krishna, come to earth, O Krishna, O Krishna, O Krishna
Krishna, learn love, O Krishna, O Krishna, O Lord Krishna, O Lord Krishna!
Why don't you come to Earth? Why don't you come to Earth?
Krishna, come to Earth, you teach Krishna love.
O Lord Krishna! Life is not pain, it is thirst.
There is only happiness where you are.
Come, come, and satisfy my thirst, O Lord Krishna!

Dilbar Dilbar

Dilbar Dilbar Haan Dilbar Dilbar
Dilbar Dilbar Haan Dilbar Dilbar
Hosh Na Khabar Hai Yeh Kaisa Asar Hai
Hosh Na Khabar Hai Yeh Kaisa Asar Hai
Tumse Milne Ke Baad Dilbar Tumse Milne Ke Baad Dilbar
Dard Hai Chubhan Hai Kya Deewanapan Hai
Dard Hai Chubhan Hai Kya Deewanapan Hai
Tumse Milne Ke Baad Dilbar Haan Tumse Milne Ke Baad Dilbar
Dilbar Dilbar Haan Dilbar Dilbar
Dilbar Dilbar Haan Dilbar Dilbar

Dilbar Dilbar Yes Dilbar Dilbar
Dilbar Dilbar Yes Dilbar Dilbar
I am unconscious, what a feeling this is
I am unconscious, what a feeling this is
After meeting you, Dilbar After meeting you, Dilbar
It hurts, it's a kiss, is it crazy?
It hurts, it's a kiss, is it crazy?
After meeting you, Dilbar Yes, after meeting you, Dilbar
Dilbar Dilbar Yes Dilbar Dilbar
Dilbar Dilbar Yes Dilbar Dilbar

Tu Mera Khwaab Hai Tu Mere Dil Ka Karaar
Tu Mera Khwaab Hai Tu Mere Dil Ka Karaar
Dekh Le Jaaneman Dekh Le Bas Ek Baar
Choom Le Jism Ko Hum Nasheen Paas Aa
Chain Kho Gaya Hai Kuch Toh Ho Gaya Hai
Chain Kho Gaya Hai Kuch Toh Ho Gaya Hai
Tumse Milne Ke Baad Dilbar Haan Tumse Milne Ke Baad Dilbar
Dilbar Dilbar Haan Dilbar Dilbar
Dilbar Dilbar Haan Dilbar Dilbar

You are my dream, you are the pain of my heart.
You are my dream, you are the pain of my heart.
Look at me my love, just look at me once.
Take a look at my body, I am the intoxicated one.
Peace has been lost, something has happened.
Peace has been lost, something has happened.
After meeting you, Dilbar, yes, Dilbar, after meeting you, Dilbar.
Dilbar, yes, Dilbar, Dilbar.
Dilbar, yes, Dilbar, Dilbar.

Ishq Betaab Hai Husn Ki Maheki Bahaar
Ishq Betaab Hai Husn Ki Maheki Bahaar
Dooriyan Kis Liye Kis Liye Ab Intezaar
Tootna Hai Badan Kya Hua Kya Pata
Pyaas Mein Dhali Hoon Raat Din Jali Hoon
Pyaas Mein Dhali Hoon Raat Din Jali Hoon
Tumse Milne Ke Baad Dilbar Haan Tumse Milne Ke Baad Dilbar
Hosh Na Khabar Hai Yeh Kaisa Asar Hai
Hosh Na Khabar Hai Yeh Kaisa Asar Hai
Tumse Milne Ke Baad Dilbar Haan Tumse Milne Ke Baad Dilbar
Dard Hai Chubhan Hai Kya Deewanapan Hai
Dard Hai Chubhan Hai Kya Deewanapan Hai
Tumse Milne Ke Baad Dilbar Haan Tumse Milne Ke Baad Dilbar

Love is a mystery, a fragrant spring of beauty.
Love is a mystery, a fragrant spring of beauty.
Doors, for whom are you waiting now?
The cloud is about to break, what happened, do you know?
I am thirsty, I have burned night and day.
I am thirsty, I have burned night and day.
After meeting you, Dilbar, yes, after meeting you, Dilbar
I am unconscious, what a feeling.
I am unconscious, what a feeling.
After meeting you, Dilbar, yes, after meeting you, Dilbar
It is painful, it is a kiss, what a debauchery.
It is painful, it is a kiss, what a debauchery.
After meeting you, Dilbar, yes, after meeting you, Dilbar

Sheher Ki Ladki

Aankh Mila Ke Puchhe Hi, How Are You?
Haath Mila Ke Puchhe How Do You Do?
Aankh Mila Ke Puchhe Hi, How Are You?
Haath Mila Ke Puchhe How Do You Do?
Style Pe Uski Smile Pe Uski
Haye Tabiyat Bhadki Shehar Ki Ladki
Sheher Ki Ladki !

With my eyes open, I asked, "Hey, how are you?"
With my hands open, I asked, "How do you do?"
With my eyes open, I asked, "Hey, how are you?"
With my hands open, I asked, "How do you do?"
On her style, on her smile, the nature of a city girl,City girl!

Masti Mein Ghume Ghume Ghume Ghume Aaha Ha Baahon Mein Jhume Jhume Jhume Jhume Pa-Pa Ra
Haye Haye Ye Zaalim Figure Teri Machalti Nazar Mera Badan Chume Chume Chume Chume
Aankh Mila Ke Puchhe Hi, How Are You? Haath Mila Ke Puchhe How Do You Do?
Aankh Mila Ke Puchhe Hi, How Are You? Haath Mila Ke Puchhe How Do You Do?
Style Pe Uski Smile Pe Uski Haye Tabiyat Bhadki Shehar Ki Ladki Sheher Ki Ladki !

I'm swaying in ecstasy, swaying, swaying, swaying, swaying in my arms.
Oh my god, your cruel figure, your restless gaze. my body is kissing, kissing, kissing.
With my eyes open, I asked, "Hey, how are you?"With my hands open, I asked, "How do you do?"
With my eyes open, I asked, "Hey, how are you?"With my hands open, I asked, "How do you do?"
On her style, on her smile, the nature of a city girl,City girl!

Oh My God Ladki Zehar Kon Si City Teri Kon Sa Shahar
Baby Hai Danger Lagti Hai Stranger Caffeination Of Kehar
Ladki Hot Nahi Bahot Hi Hot Hai Aag Pakadti Hai Ladko Ki Maut Hai
Shot Lagati Ae Tappe Tu Khaati Hai Thakti Nahi Hai Stamina Bohat Hai
Haye Gully Gully Ghume Mere Aage Peechhe JhoomeHaye Nazar Na Lag Jaye Mujhko
Beauty Meri Hai Caffeine Ki Goli Jaisi Nasha Na Chadh Jaaye Tujhko
Figure Pe Teri Sab Marte Hai Scan Pura Tujhe Karte Hain
Lambi-Lambi Saansein Bharte HaiBut Touch Karne Se Darte Hai 
Close Tu Aake Puchhe Hi, How Are You?
Baal Gira Ke Puchhe How Do You Do?
Mumbai Ki Barsaat Mein Jaise Jhoom Ke Bijli Kadki
Shehar Ki Ladki Shehar Ki Ladki !

Oh my God, girl, which city is yours?
Baby, it looks dangerous. Stranger Caffeine of Fear.
The girl is not hot, she is very hot, she catches fire, it is the death of boys.
She takes shots, she eats taps, she doesn't get tired, she has a lot of stamina.
Hey Gully Gully, you dance in front of me and behind me, hey, don't get me noticed.
Beauty is mine, don't get intoxicated like a caffeine pill.
Everyone is crazy about your figure, they scan you completely.
You breathe long, but are afraid to touch me.
Close, you come and ask, Hi, how are you?
After dropping your hair, I ask, how do you do?
Like lightning flashes in the Mumbai rain
City girl, city girl!

Banke Tera Jogi

Tu Yaar Tu Hi Dildaar Tu Hi Mera Pyaar
Tera Mere Dil Mein Hail Darbaar
Karde Ek Baar Beda Paar Mujhe Ghar Baar Lage Bekaar
Phiroon Main Banke Tera Jogi
Tu Yaar Tu Hi Dildaar Tu Hi Mera Pyaar
Tera Mere Dil Mein Hail Darbaar
Karde Ek Baar Beda Paar Mujhe Ghar Baar Lage Bekaar
Phiroon Main Banke Tera Jogi

You are my friend, you are my beloved, you are my love. 
You have a place in my heart take me across the river once 
The home feels empty without you I roam as your yogi. 
You are my friend, you are my beloved, you are my love. 
You have a place in my heart take me across the river once 
The home feels empty without you I roam as your yogi. 

Kehta Hai Deewana Tera Hi Afsana
Tere Bin Duniya Mein Kya Khona Kya Paana
Aarzoo Hai Dil Hai Tu Hi Tu Tere Sang Bana Hoon Malang
To Sab Hai Dang Hui Ye Duniya Mujhse Tang
Lai Hai Umang Nek Tarang Baaj Mirdang To Badle
Dhang Phiroon Main Banke Tera Jogi
Tu Yaar Tu Hi Dildaar Tu Hi Mera Pyaar
Tera Mere Dil Mein Hail Darbaar
Karde Ek Baar Beda Paar Mujhe Ghar Baar Lage Bekaar
Phiroon Main Banke Tera Jogi

Says the lover, your own tale in a world without you 
What is lost and what is gained desire is in my heart 
It is only you, with you I become carefree 
Then the whole world is astonished and weary of meIt brings joy 
Noble waves, let the drum of fate change wander, becoming your ascetic
You are my friend, you are my beloved, you are my love
Your court resides in my heart take me once across the river 
Home feels useless wander, becoming your ascetic 

Dharti Ke Aangan Mein Ambar Ke Daaman Mein
Sooraj Ki Kirnon Mein Saagar Ki Lehron Mein
Har Kahin Harzoo Hai Tu Hi Tu
Sab Log Manaye Shok Kahein Ye Jog Hai Mere Mann Ka Koi Rog
Hai Ye Prem Aag To Belaag Raat Ko
Jaagta Hoon Main Raah Phiroon Main Banke Tera Jogi
Tu Yaar Tu Hi Dildaar Tu Hi Mera Pyaar
Tera Mere Dil Mein Hail Darbaar
Karde Ek Baar Beda Paar Mujhe Ghar Baar Lage Bekaar
Phiroon Main Banke Tera Jogi Banke Tera Jogi 
O Yaar Yaar Mere Dil Mein Tera Darbar.

In the courtyard of the Earth, in the folds of the sky, in the rays of the sun, 
In the waves of the sea, everywhere, it is you only. Everyone celebrates joy, 
But is it a ritual of my heart, some ailment this is a fire of love, untamed at night. 
I stay awake, wander the paths, becoming your yogi. 
You are my friend, you are my beloved, you are my love. 
Your court resides in my heart take me across the water once 
I feel lost without home. I wander, becoming your yogi, becoming your yogi. 
O friend, friend, your court is in my heart. 

Kuch To Bata

Kuch To Bata Are Kuch To Bata
Phone Ka Number Ghar Ka Pata
Kuch To Bata Are Kuch To Bata
Phone Ka Number Ghar Ka Pata
Tere Liye Hal Hai Yeh Dekh Mujhe Tu Yu Na Sata
Kuch To Bata Are Kuch To Bata
Phone Ka Number Ghar Ka Pata

Tell me something, tell me something. 
Phone number, home address. 
Tell me something, tell me something. 
Phone number, home address. 
It's a problem for you look, you didn't hurt me like this. 
Tell me something, tell me something. 
Phone number, home address.

Kehna Hai Joh Kaho Jaldi Jaldi
Ver Na Yu Hi Rahon Main To Chaldi
Aise Karo Nahin Hi Bye Aao Piye Kahin Chai Bai
Samjao Kitni Bar Yeh Koshishe Bekaar
Samjo Mujhko Hai Iinkar Dil Meh Pyar Hai Albetta
Kuch To Bata Are Kuch To Bata
Tere Liye Hal Hai Yeh Dekh Mujhe Tu Yu Na Sata
Kuch To Bata Are Kuch To Bata

I want to say what I want to say, quickly.
But don't stay like this, I'm on my way.
Don't do it like this. Bye, let's go and drink some tea.
Understand how many times this effort is useless.
Understand that I have love for you, but in my heart.
Tell me something, or at least tell me something.
It's a relief for you to see that you didn't torment me like this.
Tell me something, or at least tell me something.

Dil Ka Kahoge Jo Kissa Bissa
Aayega Mujhko To Gussa Bussa
Jaane De Gusse Ke Chakar Bakar
Aa Chalke Dekhenge Picture Viture
Karte Ho Kyun Yeh Shor Dekha Karo Na Bore
Yeh Dil Mange Na Anymore Koi To Milne Ka Rasta
Are Kuch To Bata Are Kuch To Bata
Tere Liye Hal Hai Yeh Dekh Mujhe Tu Yu Na Sata
Kuch To Bata Are Kuch To Bata
Phone Ka Number Ghar Ka Pata

What will I say to my heart?
I'll get angry, I'll be in a rage.
Let me go, I'll go, I'll watch the picture.
Why do you do this, don't get bored.
This heart doesn't ask for anything more there's a way to meet someone.
Tell me something. tell me something.
This is a good thing for you. look, you didn't torment me like this.
Tell me something phone number, home address

Choodi Baji Hai

Choodi chori chori kuch kahe
Kangna kyun hasa kya pata, kya hua
Choodi baji hai kahin door chan 
Kangna baja hai kahin door khan 
Choodi baji hai kahin door chan 
Kangna baja hai kahin door khan
Yeh tera kajra, yeh tera gajra
Luta doon aaj ispe tan man dhan
Choodi baji hai kahin door chan
Kangna baja hai kahin door khan

The bangle is saying something secretly
Who knows why is the bracelet smiling
The bangle is chiming somewhere far
The bracelet is jingling somewhere far
The bangle is chiming somewhere far
The bracelet is jingling somewhere far
This kohl and flower garland of yours
Today I'll sacrifice my body, my soul and my wealth for it
The bangle is chiming somewhere far
The bracelet is jingling somewhere far

Gin gin taare raat guzaarun
Din din bhar main tujhe pukaarun
Saanvare gin gin taare raat guzaarun
Din din bhar main tujhe pukaarun
Goonjti hai pawan jaise san
Choodi baji hai kahin door chan
Kangna baja hai kahin door khan

I spend my nights counting the stars
All day long I call out for you
My beloved I spend my nights counting the stars
All day long I call out for you just like the wind blows
The bangle is chiming somewhere far
The bracelet is jingling somewhere far

Khilte khilte gul khilte hai milte milte dil milte hai
Goriye khilte khilte gul khilte hai
Milte milte dil milte hai dil mile toh baje saaz jhan
Choodi baji hai kangna baja hai
Choodi baji hai kahin door chan
Kangna baja hai kahin door khan
Yeh tera kajra, yeh tera gajra
Luta doon aaj ispe tan man dhan
Luta doon aaj ispe tan man dhan

The flowers are blooming the hearts are uniting
My beloved the flowers are blooming
The hearts are uniting musical tunes are being played when the hearts unite
The bangle is chiming the bracelet is jingling
The bangle is chiming somewhere far
The bracelet is jingling somewhere far
This kohl and flower garland of yours
Today I'll sacrifice my body, my soul and my wealth for it
Today I'll sacrifice my body, my soul and my wealth for it

Piya Haji Ali

Khuda Apne Valiyon Se Hota Hai Raazi
Milegi Ye Dar Se Hamein Sarfaraazi
Yahaan Dil Se Maango Ye Haaji Ali Hain Khuda Ke Vali Hain
Shaah E Samandar Ibn E Haidar Shah E Samandar Ik Nazar
Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Ho
Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Ho

God is pleased with His saints we will be granted courage from fear
Here, ask from the heart these are Haji Ali, the saints of God
King of the sea, son of Haidar, king of the sea one glance 
I love Haji Ali, I love Haji Ali, I love Haji Ali.
I love Haji Ali, I love Haji Ali, I love Haji Ali.

Tum Samandar Ke Dhani Baaba Haaji Ali Baaba
Haaji Ali Baaba Haaji Ali Tum Samandar Ke Dhani
Baba Haaji Ali Baba Haaji Ali Hai Tumhara 
Dar Dar Mustafa Dar Murtaza Marhaba
Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Ho
Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Ho

You are the owner of the ocean, Father Haji Ali. Father Haji Ali, 
Father Haji Ali, you are the owner of the ocean. 
Father Haji Ali, Father Haji Ali is yours. 
Dear Mustafa, Dear Murtaza, Dear
I love Haji Ali, I love Haji Ali, I love Haji Ali.
I love Haji Ali, I love Haji Ali, I love Haji Ali.

Noor Vaale Noor Vaale Bhole Bhaale Bhole Bhaale
Noor Vaale Noor Vaale Saaya Sab Pe Daal De
Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Ho
Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Ho
Yahaan Hindu Muslim Sikh Isaai Faiz Paate Hain
Yahaan Hindu Muslim Sikh Isaai Faiz Paate Hain
Ye Samandar Roz Dar Pe Deta Hai Pehra
Hai Saraapa Noor Waala Aapka Chehra
Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Ho
Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Ho

The one with the light, the one with the light, the one with the light, 
The one with the light, the one with the light, cast your shadow over everyone.
I love Haji Ali, I love Haji Ali, I love Haji Ali.
I love Haji Ali, I love Haji Ali, I love Haji Ali.
Here, Hindus, Muslims, Sikhs, Christians find blessings.
Here, Hindus, Muslims, Sikhs, Christians find blessings.
This ocean appears before the door every day.
O All-Nine, your face is shining.
I love Haji Ali, I love Haji Ali, I love Haji Ali.
I love Haji Ali, I love Haji Ali, I love Haji Ali.

Do Mohammad Mustafa Ke Naam Ka Sad Ka
De Do Naam Ka Sad Ka Do Mohammad Mustafa
Ke Naam Ka Sad Ka De Do Naam Ka Sad Ka
Koi Bhi Maayoos Is Dar Se Nahin Lauta
Baaba Koi Nahin Lauta Kiske Dil Mein Kya Chhupa Hai
Sab Tumhein Maaloom Ha  Kiske Dil Mein Kya Chhupa Hai
Sab Tumhein Maaloom Hai Aapke Faiz O Karam Bhi
Arsh Par Bhi Dhoom Hai Baaba Haaji Ali Baaba Haaji Ali
Suno Ham Gareebon Ki Iltija Ham Par Karam Keeje
Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Ho
Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Ho

Give me the name of Mohammad Mustafa
Give me the name of Mohammad Mustafa
Give me the name of Mohammad Mustafa
Give me the name of Mohammad Mustafa
Nothing has ever returned from this door
Father, no one has returned what is hidden in whose heart
You know everything what is hidden in whose heart
You know everything your blessings and good deeds also
They shine even on the throne Baba Haaji Ali Baba Haaji Ali
Listen to the request of us poor people, have mercy on us
I love Haji Ali, I love Haji Ali, I love Haji Ali.
I love Haji Ali, I love Haji Ali, I love Haji Ali.

Aap Par Saari Khudaai Naaz Karti Hai
Baaba Naaz Karati Hai Bigadi Kismat Aapke
Dar Par Sanvarati Hai Are Qismat Sanvarati Hai
Jab Talak Ummeed Meri Bar Na Aayegi
Jab Talak Ummeed Meri Bar Na Aayegi
Zindagi Dehleez Par Aansu Bahaayegi
Baaba Haaji Ali Baaba Haaji Ali Baaba 
Jo Bhi Aapka Ho Chuka Use Kya Gumaan Hoga
Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Ho
Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Haaji Ali Piya Ho

All divinity is proud of you Baba is proud of your ruined fate is refined 
At your door fate is refined until my hope does not bear fruit 
Until my hope does not bear fruit life will shed tears at the threshold 
Baba Haji Ali Baba Haji Ali Baba whatever has become yours what sorrow would there be 
All of God is proud of you. Baba is proud of your bad luck fate is being saved.
When my hope for divorce doesn't come my way when my hope for divorce doesn't come my way.
Tears will be shed on the threshold of life Baba Haaji Ali Baba Haaji Ali Baba
Whatever has happened to you, why should you be proud of it?
I love Haji Ali, I love Haji Ali, I love Haji Ali.
I love Haji Ali, I love Haji Ali, I love Haji Ali.

Thursday, 20 November 2025

Your Demise Tribute EP

 Gutted

Slit open your throat and piss down your neck
Tie you to my car and drive til you're dead
Break into your house and set fire to you in your bed
When you get out cunt, better watch where you tread
Cos there's hundreds of us who are after your head
We'll come down on you like two tonnes of lead
You've fucked yourself over and you better regret
We'll end your life for you there's no need to fret
You're fucking dead you fucking cunt

It takes quite a lot to crush my family a sight that I guess I will never see
It's not as if we do as we please but we stick to the rules and get justice you see

And don't ever think you'll get away
Take more than 15 years for us to forget
We'll take you down when you least expect
Break your face, break your eyes, break your legs, break your neck
We never expected this, it's what makes it worse
Your time is waiting for your ride in a hearse when I see your face I just know
That I will burst and explode my fist on your face and crush your brain to the dirt

Blood Stays On The Blade

Bleeding knuckles and broken smiles with these friendships gone, I see it all worthwhile
And still I can't see myself apologizing to anyone for something I never done
There's no point in trying hard to be a nice person or make myself seem kind
Cos I burn bridges and never stop hating the person you always was

I wont always reprimand it takes to long for you to understand
The blood stays on the blade and blood drips from the knuckles of my hand.
I'm not trying to make out I fight but I've been brought up to do what's right
And in my opinion despising you is the heritage and basics of everything I ever learned

Bleeding knuckles and broken smiles even when I'm down I seem to always try AGAIN
And once again I'm down and out but since you got finished I never see you around
You found your place away from us keep yourself hidden and you couldn't a fuck
But we're not worried there's enough of us and I'm round here like yet another sitting duck

I see your life, It's different from mine you see yourself important and I'm a waste of time
And there's your life, It's different from us you seem to have it in your head that your above us all
Bleeding knuckles and broken smiles with these friendships gone 
I see it all worthwhile AND STILL I can't see myself apologizing to anyone for something I never done
There's no point in trying hard to be a nicer person or make myself seem kind, 
COS I hold grudges and never stop hating the person that you always was
You always change your mind (YOU HYPOCRITE) if not you fucking lie (YOU PIECE OF SHIT)
When everyone else has forgiven you I'll still hate you the same as day fucking one
Bleeding knuckles and broken smiles I'm staying true to myself for once I HATE YOUR LIFE

No Half Measures

You are a half measure that's all you are to me you are trying to be something you'll never be
We're fucking proud let's get one thing straight 
You're nothing to us, you're weak and a fake you're a fake
Too much time wasted chatting shit it gets too much once we turn up the heat
Where not dictating, we're thinking aloud expressing the view that makes us proud

I don't go shouting what lies true in my heart I felt this true since the moment I start
I know that I wont feel the same at the end cos my X'd up fists will lie cold in my grave
Not true till the fucking weekend straight edge till I'm fucking dead
Cos all the shit that you ever said bout' my friends and band

It's coming back cos we watch every step that your fucking taking'
Its clear to us that your fucking faking
You know its your mistake if you think its only friendship your about to break
This so called label, I gave myself it's not for friendship, it's not for health
It's for the pride that I keep inside of me I know I'll end my life, DRUG FREE

Diamonds Are Forever But You're Fucking Not

The clocks been ticking for a very long time
You've tried our patience, in your heart this has died
You just amused us with the shit and the lies
But now you're gone this is something you can't lay to rest
We've come this far you can only make us stronger!

It's not about friendship it's the way we want to go
You played us for fools and you fucking know as long as I live i won't let this go
This is one thing I've always been sure of
One thing I've always known that will be there with my true friends
A show doesn't end at the end of our set
I hope you'll look back soon and fucking regret the friends we've made
How you moved away, you left our side and made no effort to stay

Fucking prick you said you tried but it wasn't enough
I won't be saying sorry cos it's fucking tough
Now you've departed the same fucking way
You followed his tracks now you're dead to us, so fucking GO

Fuck Everyone

If you know me by now, you should know the way I think
I'm not a totally arrogant cunt but my attitude fucking stinks
I always mean what I say and do but these are my opinions they're not the truth
I just open my mouth and let fucking loose you can think what you want, it's your choice so choose

Don't expect me to change my ways with these foolish thoughts is the way I will stay
Even if your advice has a logical path I'll just point my finger and fucking laugh
You're talking over me and say I do the same to you
I have no respect what you think, so what would you expect me to do?

You fucking hypocrite you think you're something great
But this ironic bullshit is my disguise for hate
I've made up my mind I'm only telling you once
Maybe you'll soon find out I have been the prick you always thought I was
I always say what's on my mind I'll only tell you my opinions not the truth.

The Joke's On You

The joke's on you you're hiding at the back of the room
Now I am coming out to find you you made your last mistake
You pushed me way too fucking far how dare you fucking doubt me?
If you're putting your shit above the things that count
Then your days are numbered and you can count me out
Open up your eyes, and try and find something in life
Instead of sitting around chatting shit to my friends

I value the things I have but they don't mean everything
They don't mean half as much as friendship means
I'll fucking find you of that I'm sure fucking take me on and I will assure
That you won't come back for more I'll fucking find you of that I'm sure
And I won't stop til your blood's on the floor

Monday, 17 November 2025

Led Zeppelin Tribute EP 2

 Good Times Bad Times

In the days of my youth, I was told what it means to be a man
And now I've reached that age, I've tried to do all those things the best I can
No matter how I try, I find my way into the same old jam
Good times, bad times, you know I've had my share
When my woman left home with a brown eyed man
But I still don't seem to care

Sixteen, I fell in love with a girl as sweet as could be
It only took a couple of days 'til she was rid of me
She swore that she would be all mine and love me 'til the end
But when I whispered in her ear, I lost another friend
Good times, bad times, you know I've had my share
When my woman left home for a brown eyed man
But I still don't seem to care

I know what it means to be alone I sure do wish I was at home
I don't care what the neighbours say I'm gonna love you each and every day
You can feel the beat within my heart realize we ain't ever gonna part
Good times, bad times, you know I've had my share
When my woman left home for a brown eyed man
But I still don't seem to care

Communication Breakdown

Stop what you're doing you'll drive me to ruin
I don't know what it is that I like about you, but I like it a lot
Won't you let me hold you, let me feel your loving touch
Communication breakdown it's always the same
I'm having a nervous breakdown drive me insane

I got something I think you ought to know
I wanna tell you that I love you so
I wanna hold you in my arms
I'm never gonna let you go, 'cause I like your charms
Communication breakdown it's always the same
I'm having a nervous breakdown drive me insane

Out On The Tiles

As I walk down the highway all I do is sing a song
And a train that's passing my way helps the rhythm move along
There is no doubt about the words are clear
The voice is strong, it's so strong
I'm just a simple guy I live from day to day
A ray of sunshine melts my frown and blows my blues away
There's nothing more that I can say
But on a day like today I pass the time away
And walk a quiet mile with you
All I need from you is all your love all you got to give to me is all your love
All I need from you is all your love all you got to give to me is all your love

I'm so glad I'm living gonna tell the world I am
I got me a fine woman and she says that I'm her man
One thing that I know for sure gonna give her all the loving
Like nobody, nobody, nobody, nobody can
Standing in the noonday sun trying to flag a ride
People go and people come see my rider right by my side
It's a total disgrace, they set the pace
It must be a race and the best thing I can do is run
All I need from you is all your love all you got to give to me is all your love
All I need from you is all your love all you got to give to me is all your love

The Lemon Song

I should have quit you a long time ago long time ago
I wouldn't be here, my children down on this killing floor
I should have listened to my second mind I should have listened to my second mind
Every time I go away and leave you you send me the blues way down the line

Give it to me take it down a bit give it to me keep me satisfied
Trying worry 'bout me but I'd never get you with myself
Keep on worrying can't keep you satisfied
Let me tell you you ain't nothing but a two-bit no good jive

I went to sleep last night I worked as hard as I can
I bring home my money you take my money give it to another man
I should have quit you such a long time ago
I wouldn't be here with all my troubles down on this killing floor

Squeeze me 'til the juice runs down my leg
Squeeze me 'til the juice runs down my leg
The way you squeeze my lemon I'm gonna fall right out of bed
I'm going to leave my children down on this killing floor

Dazed And Confused

Been dazed and confused for so long it's not true
Wanted a woman, never bargained for you
Lots of people talk and few of them know
Soul of a woman was created below

You hurt and abuse telling all of your lies run around how they hypnotize
I don't know where you've been gonna love you here I come again
Every day I work so hard bringing home my hard earned pay try to love you but you push me away
Don't know where you're going only know just where you've been I want you again

Been dazed and confused for so long it's not true
Wanted a woman, never bargained for you
Take it easy let them say what they will
Tongue wag so much when I send you the bill

Bron-Y-Aur Stomp

Caught you smiling at me that's the way it should be
Like a leaf is to a tree, so fine all the good times we had
I sang love songs so glad always smiling, never sad, so fine
As we walk down the country lanes I'll be singing a song, hear me calling your name
Hear the wind within the trees telling Mother Nature 'bout you and me

Well, if the sun shines so bright or on our way it's darkest night
The road we choose is always right, so fine
Ah, can your love be so strong when so many loves go wrong
Will our love go on and on and on and on and on?
As we walk down the country lanes I'll be singing a song, hear me calling your name
Hear the wind within the trees telling Mother Nature 'bout you and me

Come on now, it ain't too far tell your friends all around the world
Ain't no companion like a blue-eyed Merle
Come on now, well, let me tell you what you're missing, messing 'round them brick walls
So of one thing I am sure it's a friendship so pure angels singing all around my door, so fine
Ain't but one thing to do spend my natural life with you you're the finest dog I knew, so fine
When you're old and your eyes are dim there ain't no old Shep gonna happen again
We'll still go walking down country lanes I'll sing the same old song, hear me call your name

Wednesday, 8 October 2025

Sangre De Muerte Mare Orientale 14

 Yeh Ladka Hai Deewana

Yeh Kaisa Ladka Hai Yeh Kaisi Ladki Hai
Iska Maein Kya Karoon Isse Maein Kya Kahoon
Yeh Ladta Hai, Haan Haan Akadti Hai
Jhagadta Hai, Bigadti Hai Deewana Hai, Deewani Hai
But He is Your Best Friend Ya But She is Your Best Friend Ya

What kind of a boy is this? What kind of a girl is this? 
What should I do with him? What should I say to him? 
He fights, yes he is a loner. 
He fights, he spoils, he is crazy, he is crazy. 
But he is your best friend but she is your best friend

Haye Haye Re Haye Yeh Ladka Haye Haye Re Haye
Karta Naadaniyaan Kyun Poocho To Haye,
Kabhi Yeh Hamse Ladta Hai Kabhi Jhagadta Hai
Koi Paas Iske Na Aana Yeh Ladka Hai Deewana
Haye Haye Re Haye Yeh Ladki Haye Haye Re Haye
Karti Naadaniyaan Kyun Poocho To Haye 
Kabhi Yeh Hamse Ladti Hai Kabhi Akadti Hai
Karo Door Se Chhedh Khaani Yeh Ladki Hai Deewani

Hey Hey Re Hey This boy Hey Hey Re Hey
He does stupid things, why do you ask him,
Sometimes he fights with us, sometimes he fights
No one comes near him, this boy is crazy
Hey Hey Re Hey This girl Hey Hey Re Hey
He does stupid things, why do you ask him,
Sometimes he fights with us, sometimes he is stubborn
This girl who breaks away from close doors is crazy

Iski Baatein, Yahi Jaane Koi Bhi To Jaane Na
Aisi Vaisi, Kaisi Hai Yeh Koi Pehchaane Na
To Bhaago Yaaron Kar Na De Shaitaani Yeh Ladki Hai Deewani
Aate Jaate, Chhedhe Hamko Ke Maane Na Yeh Kehna
Dekho Dekho Paagal Hai Yeh Haan Bachke Zara Rehna
Yeh Aisa Hai Phir Bhi Apna Isko Maana Yeh Ladka Hai Deewana

No one knows about it, only this much
This is how it is, no one can recognize it
So run away friends don't do mischief this girl is crazy
She comes and leaves me don't say this
Look, look he is crazy yes stay childish for a while
This is like this but still you should believe him this boy is crazy

Chudee Jo Khanakee Haatho Me

Khan khan khnake hath me  khan khan hath me 
Khan khan khnake hath me  khan khan hath me
Khnake hath me khnake hath me
Chudi jo khanaki haatho me 
Chudi jo khanaki hatho me
Chudi jo khanaki hatho me
Yad piya ki aane lagi haye bhigi bhigi rato me
Yaad piya ki aane lagi haye bhigi bhigi rato me
Chudi jo khanaki haatho me

Khan Khan Khan in Khan's hand
Khan Khan Khan Khan in Khan's hand
In the hands of Khanke, in the hands of Khanke
I clap my hands, I clap my hands.
Bangles in Khanki hands
Bangles in Khanki hands
Bangles in Khanki hands
I have started remembering my beloved in the wet nights
I have started remembering my beloved in the wet nights
The bangles in my hands

Thandi thandi pawan chale tan man me haye aag lage
Thandi thandi pawan chale tan man me haye aag lage
Tere pyar ke chingaari ang ang me haye mere jale
Rhim jhim si barsato me haye rhim jhim si barsaato me
Yaad piya ki aane lagi haye bhigie bhigi rato me
Chudi jo khanaki hatho me

Cold cold winds blow, my heart is on fire
Cold cold winds blow, my heart is on fire
The sparks of your love are burning in every part of my body
It is raining like rain it is raining like rain
I have started remembering my beloved in the wet nights
The bangles in my hands

Baaga me koyal he bole hai dekho mor papiha nache hai
Abke baras haye ye saawan jaan na meri le jaye
Abke baras haye ye saawan jaan na meri le jaye
Dhak dhak mora jiya kare tan se chunar jab udh jaye
Bole jo koyal bago me haye bole jo koyal bago me
Bole jo koyal bago me haye bole jo koyal bago me
Yaad piya ki aane lagi haye bhigi bhigi rato me
Yaad piya ki aane lagi haye bhigi bhigi rato me

There is a cuckoo in the garden, he said, look my father is dancing
This rainy season is over, may this cuckoo take my life
This rainy season is over, may this cuckoo take my life
I live my life in a trance, when the Chunri is lifted from my body
He said that there is cuckoo in the garden, he said that there is cuckoo in the garden
He said that there is cuckoo in the garden, he said that there is cuckoo in the garden
Remembering that my love has started coming in the wet nights
Remembering that my love has started coming in the wet nights

Yaaro Sun Lo Zara

Yaaron sun lo zara haan apna ye kehna jeena ho to appun ke jaise hi jeena
Gaadi bangla nahin na sahi na sahi bank balance nahin na sahi na sahi
TV video nahin na sahi na sahi suiting shirting nahin na sahi na sahi
Inki humko kyon ho fikar jee lo jaise mast kalandar
Yaaron sun lo zara haan apna bi kehna jeena ho to appun ke jaise hi jeena
Gaadi bangla agar ho to kya baat hai bank balance se rangeen din raat hai
TV video agar hai to kya hai maza dressing hessing se kuchh aur thaath hai
Inki karlo kuchh to kadar yaaro thoda jaao sudhar

Friends, listen a little yes, if you want to live then live like us
Car bungalow is not right, bank balance is not right, not right
TV video is not right, suiting shirting is not right, not right
Why should I worry about them, live like a fun calendar
Friends, listen a little yes, if you want to live then live like us
Car bungalow, what a thing, bank balance is there day and night
TV video, what a thing, fun, dressing is there, there are some other things than him
Do something about them, friends, improve a little

Yaaron sun lo zara haan apna ye kehna jeena ho to appun ke jaise hi jeena
Humko dekho hum hain yaara apni marzi ke raaja
Duniya bole to maza hai na kaho khud ko raaja
Naam appun ka munna bhai hum kmarein vo jo dil mein samaaye
Arre dhanda kiya na kiya kya fikar kaun aaya gaya duniya mein kya khabar
Is duniya se tum jo rahe bekhabar kabhi duniya tumhein na bhulaaye

Friends, listen a bit, yes I am saying that if you want to live then live like you
Look at me, my friend, I am the king of my own will
It is fun if the world calls me, but don't call yourself a king
The name is my Munna Bhai, I am the one who is in my heart
I did business or not, did I worry, who got worried, what news did the world have
You are unaware of this world, the world will never forget you

Yaaron sun lo zara haan apna ye kehna jeena ho to appun ke jaise hi jeena
Gaadi bangla nahin na sahi na sahi bank balance nahin na sahi na sahi
TV video nahin na sahi na sahi suiting shirting nahin na sahi na sahi
Inki karlo kuchh to kadar yaaro thoda jaao sudhar
Kal ka kya hai kisne dekha hum to aaj mein jeete hain
Jinmein himmat hai nahin vo aisi baatein karte hain
Iski to tum baat na karna humko dada sub kehte hain
Arre sheron ke jaisa hai apna jigar ooncha hi raha hai sada apna sar

Friends listen a bit yes I am saying this if you want to live then live like me
Car bungalow is not right, bank balance is not right, not right
TV video is not right, not right, suiting shirting is not right, not right
Do something for them friends, improve a little
What is the matter of yesterday, who has seen that we live today
Those who do not have courage, they talk like this
You should not talk about this, everyone calls me a father
It is like a lion, my heart is always on the rise, my lord

Sar se jyaada oonchi rahe ye nazar aasmaan bhi to sar ko jhukaye
Yaaron sun lo zara haan apna bi kehna Jeena ho to appun ke jaise hi jeena 
Gaadi bangla agar ho to kya baat hai bank balance se rangeen din raat hai
TV video agar hai to kya hai maza dressing hessing se kuchh aur thaath hai
Inki humko kyon ho fikar jee lo jaise mast kalandar
Yaaron sun lo zara haan apna ye kehna  jeena ho to appun ke jaise hi jeena

This sight is more than the head, even the sky should bow its head
Friends, please listen to me, yes I also say that if you want to live, then live like me
If you have a car, bungalow, then what's the big deal, I am in a bank, day and night, balanced
If you have a TV video, then what's the big deal, there are some other things than dressing, hesitation
Why should I worry about them, live like a fun calendar
Friends, please listen to me, yes I also say that if you want to live, then live like me

Kya Kare Kya Na Kare

Kya Karein Kya Na Karein Ye Kaisi Mushkil Hay Koi To Bata De Iska Hal O Mere Bhai
Ki Ek Taraf To Usse Pyaar Karein Hum Aur Usko Hi Ye Kehne Se Darrein Hum
Kya Karein Kya Na Karein Ye Kaisi Mushkil Hay Koi To Bata De Iska Hal O Mere Bhai
Ki Ek Taraf To Usse Pyaar Karein Hum Aur Usko Hi Ye Kehne Se Darrein Hum

What should I do, what should I not do? 
This is such a difficult thing, someone please tell me about his situation, O my brother
That I at least love him and I am afraid to say this to him
What should I do, what should I not do? 
This is such a difficult thing, someone please tell me about his situation, O my brother
That I at least love him and I am afraid to say this to him

Roz Roz Hum Sochta Yehi Aaj Humko Vo Agar Mil Jaaye Kahin
To Aisa Bolega Saala Vaisa Bolega Khullam Khulla Uspe Dil Ka Raaz Hum Kholega
Vo Saamne Chamakti Hai Saans Hi Atakti Hai Aur Ye Zubaan Jaati Hai Fisal
To Kya Karein Kya Na Karein Ye Kaisi Mushkil Hay Koi To Bata De Iska Hal O Mere Bhai
Ki Ek Taraf To Usse Pyaar Karein Hum Aur Usko Hi Ye Kehne Se Darrein Hum

Everyday I think that today if I get to meet him
He will say this, he will say that, I will tell him openly, I will tell him the secret of my heart
She sparkles in front of me, her breath gets stuck and her tongue slips
So what should I do, what should I not do, it is so difficult, 
Someone please tell me about his condition, oh my brother
That I love her at least once and I am afraid to say this to her

Koi Badi Baat Nahin Humein Kehna Tha Jo Bhi Vo To Hum Yoonhi Kehte Magar
Phir Bhi Kaha Nahin Vajah Iski Hai Yehi Bas Inkaar Se Humko Tha Darr
Ab Kahein Ya Na Kahein Ki Haan Kahein Na Kahein Soch Soch Mein Hi Vo Gayi Nikal
To Kya Karein Kya Na Karein Ye Kaisi Mushkil Hay Koi To Bata De Iska Hal O Mere Bhai
Ki Ek Taraf To Usse Pyaar Karein Hum Aur Usko Hi Ye Kehne Se Darrein Hum

It is not a big deal, whatever we had to say, we would have said it like this 
But still we did not say it, the reason is this, I was afraid of rejection. 
Now should I say it or not, should I say yes or no, I was thinking about it, she went away. 
So what should I do, what should I not do, how difficult is this
Someone please tell me about her condition, O my brother
I at least love her once and I am afraid to say this to her

Ruk Ja O Dil Deewane

Ruk ja o dil divane,puchhu to me zara
Ladki he ya he jadu,khusbu he ya nasha
Ruk ja o dil divane,puchu to me zara
Are Ladki he ya he jaduu khusbu he ya nasha.
Pas woh aaye toh, chhu ke mai dekhu zara
Ruk ja,, o dil divane, puchhu toh mai zara

Stop, O heartbreaker, let me ask you a little.
Is she a girl, magic, fragrance, or intoxication?
Stop, O heartbreaker, let me ask you a little.
Is she a girl, magic, fragrance, or intoxication?
If she comes near, let me look.
Stop, O heartbreaker, let me ask you a little.

Dekhe woh idhar haske bekhabar thamke dil ham, khade hain
Gumsum si nazar, uski hai magar, hontho pe, shikve, bade hain
Bat ban jaye to, me baat chhedu zara
Ruk ja o dil divane,puchhu to me zara
Ladki he ya he jadu,khusbu he ya nasha

Look, she's standing there, laughing unknowingly, her heart fluttering.
Her gaze is gloomy, but the lips are full of complaints.
If it becomes a matter, let me stop talking.
Stop, O heart-breaker, let me ask.
Is she a girl or magic, is she a fragrance or an intoxicant?

Sharma woh gayi ghabra woh gayi, maine jo, usko pukara
Yeh dil le liya, usne kar diya aankho hi, aankho me, ishara
Jan bhi jaye to, gham na karu me zara
Ruk ja o dil divane,puchhu to me zara
Ladki he ya he jadu,khusbu he ya nasha

She blushed, she blushed, when I called out to her.
She took my heart, and she hinted with her eyes.
Even if I die, I won't get carried away.
Stop, O heartbreaker, let me ask.
Is she a girl or magic, a fragrance or a drug?

Mehfil me hasii tu hi to nahi ruthe tu, kis liye, akeli..
Jispe yu fida, yeh dil ho gaya woh to hai, teri ek, saheli..
Mann woh jaye to, baho me le lu zara
Ruk ja o dil divane,puchhu to me zara
Ladki he ya he jadu,khusbu he ya nasha
Pas woh aaye toh, chhu ke mai dekhu zara

It's not you who's the one who's having fun in the gathering, why are you angry, alone?
The one you fell in love with, this heart is your one and only friend.
I feel like if she comes, I'll take her in my arms.
Stop, O heart-breaker, let me ask.
Is she a girl or magic, a fragrance or an intoxication?
If she comes near, I'll look at her.


Dil Deewana Kehta Hai

Dil Deewana Kehta Hai Ki Pyaar Kar Jaa Kisi Ladki Se Aankhey Chaar Kar
Dil Deewana Kehta Hai Ki Pyaar Kar Jaa Kisi Ladki Se Aankhey Chaar Kar
Khuli Zulfein, Baji Paayal Nigahoon Ne, Kiya Ghayal
Dil Deewana Kehta Hai Ki Pyaar Kar Jaa Kisi Ladki Se Aankhey Chaar Kar
Dil Deewana Kehta Hai Ki Pyaar Kar Jaa Kisi Ladki Se Aankhey Chaar Kar
Khuli Zulfein, Baji Paayal Nigahoon Ne, Kiya Ghayal

The crazy heart says, go and fall in love with a girl, and fall in love with her.
The crazy heart says, go and fall in love with a girl, and fall in love with her.
The clouds opened, the eyes rang, and the eyes were hurt.
The crazy heart says, go and fall in love with a girl, and fall in love with her.
The crazy heart says, go and fall in love with a girl, and fall in love with her.
The clouds opened, the eyes rang, and the eyes were hurt.

Nashe Mein Zindgani Hai Ragoon Mein Bhi Rawani Hai
Badi Pagal Deewani Hai Jawani To Jawani Hai
Nashe Mein Zindgani Hai Ragoon Mein Bhi Rawani Hai
Badi Pagal Deewani Hai Jawani To Jawani Hai
Koi Khaabon Mein Aata Hai Koi Neendein Churata Hai
Koi Chehraa, Koi Jaadu Khayaloon Ko Sajataa Hai
Husn Ke Jalwon Ka Tu Deedar Kar Jaa Kisi Ladki Se Aankhey Chaar Kar
Dil Deewana Kehta Hai Ki Pyaar Kar Jaa Kisi Ladki Se Aankhey Chaar Kar
Khuli Zulfein, Baji Paayal Nigahoon Ne, Kiya Ghayal

Life is intoxicated, there is passion even in the colors.
Youth is a very crazy madness, youth is youth.
Life is intoxicated, there is passion even in the colors.
Youth is a very crazy madness, youth is youth.
Some come in dreams, some steal sleep.
Some face, some magical thoughts adorn it.
You should admire the glow of beauty, go and fall in love with a girl.
The crazy heart says, go and fall in love with a girl.
The lips have opened, the eyes have fluttered.

Koi Majnoo, Koi Laila Koi Chamiyya, Koi Chaila
Koi Nehlaa, Koi Dehlaa Jawan Aisa Saahed Phela
Koi Majnoo, Koi Laila Koi Chamiyya, Koi Chaila
Koi Nehlaa, Koi Dehlaa Jawan Aisa Saahed Phela
Koi To Paas Aayega Koi To Dil Churayega
Koi Palkoon Mein Rakhlega Koi To Muskurayega
Aashiqui Mein Khud Ko Beqaraar Kar  Jaa Kisi Ladki Se Aankhey Chaar Kar
Dil Deewana Kehta Hai Ki Pyaar Kar Jaa Kisi Ladki Se Aankhey Chaar Kar
Khuli Zulfein, Baji Paayal Nigahoon Ne, Kiya Ghayal
Dil Deewana Kehta Hai Ki Pyaar Kar Jaa Kisi Ladki Se Aankhey Chaar Kar
Dil Deewana Kehta Hai Ki Pyaar Kar Jaa Kisi Ladki Se Aankhey Chaar Kar
Khuli Zulfein, Baji Paayal Nigahoon Ne, Kiya Ghayal
Khuli Zulfein, Baji Paayal Nigahoon Ne, Kiya Ghayal...

Which Majnoo, which Laila, which Chamiyya, which Chaila
Whichever girl you see, the one you see is like this.
Which Majnoo, which Laila, which Chamiyya, which Chaila
Whichever girl you see, the one you see is like this.
Who will come to pass and who will steal the heart
Who will look after me and who will smile?
Make yourself restless in love and fall in love with a girl.
The crazy heart says, fall in love with a girl.
The eyes opened, the eyes were blindfolded, and I was deceived.
The crazy heart says, fall in love with a girl.
The crazy heart says, fall in love with a girl.
The eyes opened, the eyes were blindfolded, and I was deceived.
The crazy heart says, fall in love with a girl.
The eyes opened, the eyes were blindfolded, and I was deceived.

Amma Dekh Tera Munda

Amma dekh aa dekh, Tera munda bigda jaaye
Bebe dekh aa dekh, Tera munda bigda jaaye
Amma dekh aa dekh, Tera munda bigda jaaye
Bebe dekh aa dekh, Tera munda bigda jaaye
Amma dekh, Amma dekh Munda bigda jaaye
Amma dekh, bebe dekh

Mother, look, look, your head is getting messed up.
Babe, look, look, your head is getting messed up.
Babe, look, look, your head is getting messed up.
Babe, look, look, your head is getting messed up.
Babe, look, look, your head is getting messed up.
Babe, look, look, baby.


Iske chhote baal kata de, Isko hindi bol sikha de
TV, video band kara de, College ka rasta dikhla de
Iska gaana rukwa de, Hotel mein khaana rukwa de
Changi kudi koi dilwa de, Jaldi se shaadi karwa de
Amma dekh aa dekh, Tera munda bigda jaaye
Bebe dekh aa dekh, Tera munda bigda jaaye
Amma dekh, Amma dekh Munda bigda jaaye
Amma dekh, bebe dekh

Cut his short hair, teach him Hindi.
Turn off the TV and videos, show him the way to college.
Stop his singing, stop him from eating at the hotel.
Get him a good girl, get him married soon.
Mother, look, your face is going wrong.
Bebe, look, your face is going wrong.
Amma, look, Amma, your face is going wrong.
Amma, look, Amma, your face is going wrong.
Amma, look, Amma, your face is going wrong.

O Peter zara sun, thodi whisky orginal Usmein lime, please hurry time
Amma dekh aa dekh, Tera munda bigda jaaye
Bebe dekh aa dekh, Tera munda bigda jaaye
Amma dekh, Amma dekh Munda bigda jaaye
Beat the dhol, get your body on the floor beat the dhol  beat the dhol
Balle balle balle beat the dhol, get your body on the floor
Beat the dhol, baba beat the dhol balle balle balle

Oh Peter, please sunbathe, some whiskey, original lime, please hurry.
Amma, look, your mood is getting worse.
Babe, look, your mood is getting worse.
Amma, look, your mood is getting worse.
Beat the dhol, get your body on the floor beat the dhol beat the dhol
Balle balle balle beat the dhol, get your body on the floor
Beat the dhol, baba beat the dhol balle balle balle

Jattiyaan aayiyaan pariyaan banke, Suit gulaabi paake
Jattiyaan aayiyaan pariyaan banke, Suit gulaabi paake
Peeke desi daaru yun na chhed sharabi aake Saanu chhed saharabi na na,
Saanu chhed saharabi na Chhed saharabi na na, Saanu chhed saharabi na
O balle baale, tu chadd kudiyaan nu chhed na Balle baale, tu chadd kudiyaan nu chhed na
Teri report likha doon, tujhe thaane bijhwa doon Hathkadi lagwa doon, pitwa doon
Chadd kudiyaan nu chhed na balle baale, ho balle balle
Mama se, mamo sa, mama makosa kal ka hai meri jaan kya hai bharosa
Mama se, mamo sa, mama makosa kal ka hai meri jaan kya hai bharosa
Mum, Dad why moan and grown why don’nt you learn to live with the time and just please leave us alone,
What kind of a man, would spend his life like a jack of all master of none
Woogie woogie, rag n rap raaga, rock n roll and bhangra
Amma dekh, Amma dekh, Amma dekh

Juttis and fairies look beautiful, wearing a pink suit Juttis and fairies look beautiful, wearing a pink suit
PK country liquor is not a part of the drunkard's count, Sanu is not a part of the Sahrawi,
Sanu is not a part of the Sahrawi, Sanu is not a part of the Sahrawi
And yes, we just want to make sure that we don't get caught up in the hype, 
And we just want to make sure that we don't get caught up in the hype. 
A friend of mine, a friend Chad is a ballerina, a ballerina, and a ballerina. 
What can I trust in my mother, my dear, my mother, Makosa is from the past.
What can I trust in my mother, my dear, my mother, Makosa is from the past.
Mum, Dad why moan and grown why don’nt you learn to live with the time and just please leave us alone,
What kind of a man, would spend his life like a jack of all master of none
Woogie woogie, rag n rap raaga, rock n roll and bhangra
Amma, look, Amma, your face is going wrong.

Dekhe gaana upar neeche, Bhaage gaana aage peeche
Biwi chakkar mein aayegi, Ispe pehre bithayegi
Bachche bachche ho jaayenge Isko raste pe laayenge
Is pe daal de zimmedaari, Mushkil hal hogi tab saari
Amma dekh aa dekh,Tera munda bigda jaaye
Bebe dekh aa dekh, Tera munda bigda jaaye
Amma dekh aa dekh, Tera munda bigda jaaye
Bebe dekh aa dekh, Tera munda bigda jaaye
Amma dekh, Amma dekh Munda bigda jaaye

Watch the song up and down, play it back and forth.
Wife will be confused, she will be the first to be bitten.
The children will be born and will bring her back on track.
Put the responsibility on her, and then the whole thing will be solved.
Amma, look, come look, your face is going wrong.
Babe, look, come look, your face is going wrong.
Amma, look, come look, your face is going wrong.
Babe, look, come look, your face is going wrong.
Amma, look, Amma, your face is going wrong.

Pyar Kiya To Nibhana 

Kehta hai pal-pal tumse hoke dil yeh deewana
Kehta hai pal-pal tumse hoke dil yeh deewana
Ek pal bhi, jaan-e-jaana, mujhse door nahin jaana
Pyaar kiya toh nibhana, pyaar kiya toh nibhana
Pyaar kiya toh nibhana, pyaar kiya toh nibhana
Kehta hai pal-pal tumse hoke dil yeh deewana
Kehta hai pal-pal tumse hoke dil yeh deewana
Ek pal bhi, jaan-e-jaana, mujhse door nahin jaana
Pyaar kiya toh nibhana, pyaar kiya toh nibhana
Pyaar kiya toh nibhana, pyaar kiya toh nibhana

It says, every moment, this crazy heart is with you.
It says, every moment, this crazy heart is with you.
My love, don't go away from me even for a moment.
If I loved you, I will fulfill it, if I loved you, I will fulfill it.
If I loved you, I will fulfill it.
It says, every moment, this crazy heart is with you.
It says, every moment, this crazy heart is with you.
Even for a moment, my love, don't go away from me.
If I loved you, I will fulfill it.
If I loved you, I will fulfill it.

Ab zindagi ka maqsad hai bas tumhara saath
Ek baar keh do tum bhi yeh haathon mein leke haath
Ab zindagi ka maqsad hai bas tumhara saath
Lo, keh diya yeh tumse haathon mein leke haath
Hum-tum, tum-hum ban ke rahein humraaz, humsafar
Shikwa karein na koi ek-dooje se umr-bhar
Pyaar humara ho aise ke dekhe yeh zamana
Pyaar kiya toh nibhana, pyaar kiya toh nibhana
Pyaar kiya toh nibhana, pyaar kiya toh nibhana

Now the purpose of life is to be with you.
Let me say this to you once, holding hands.
Now the purpose of life is to be with you.
Here, I said this to you, holding hands.
Hum-tum, tum-hum, let's remain our confidantes, our companions.
Let's not complain to each other all our lives.
May our love be such that the whole world sees it.
If I fell in love, fulfill it, if I fell in love, fulfill it.
If I fell in love, fulfill it, fulfill it.

Na main tumhein sataun, na tum mujhe satao
Main tumko samajh jaaun, tum mujhko samajh jaao
Na main tumhein sataun, na tum mujhe satao
Main tumko samajh jaaun, tum mujhko samajh jaao
Chaahat hi pooja ho, mann mandir ho, jaan-e-man
Ek-dooje ke bin ek pal bhi lagta nahin ho mann
Phir toh jeevan ban jaayega pyaar ka tarana
Pyaar kiya toh nibhana, pyaar kiya toh nibhana
Pyaar kiya toh nibhana, pyaar kiya toh nibhana

I don't torment you, nor do you torment me.
I should understand you, you should understand me.
I should neither torment you, nor do you torment me.
I should understand you, you should understand me.
My heart is a temple of worship, my life.
Not a moment passes without each other.
Then life will become a boat of love.
If you love, then fulfill it, if you love, then fulfill it.
If you love, then fulfill it. If you love, then fulfill it.
 
O Piya Pyar Kyo Itna Kiya

O piya o piya pyar kyu itna kiya
O piya o piya pyar kyu itna kiya
Jo bhi mere pas tha tujhko de deiya
O jiya o jiya keh raha mera jiya
O jiya o jiya keh raha mera jiya
Jo bhi mere pas tha tujhko de diya
O piya o piya pyar kyu itna kiya

O beloved, O beloved, why did you love me so much?
O beloved, O beloved, why did you love me so much?
I gave you everything I had.
O life, O life, is saying, my life.
O life, O life, is saying, my life.
Whatever I had, I gave it to you.
O beloved, O beloved, why did you love me so much?

Is jami se asmaa tak bas yahi ek shor hai
Is jami se asmaa tak bas yahi ek shor hai
Main hoon teri chandani aur tu mera chitchor hai
Dard deke ishk ka chain kyu liya
O jiya o jiya keh raha mera jiya
O jiya o jiya keh raha mera jiya
Jo bhi mere pas tha sab kuch tujhko de diya
O piya o piya pyar kyu itna kiya

From this earth to the sky, there is only this one sound.
From this earth to the sky, there is only this one sound.
I am your moonlight, and you are my child.
Why did you endure the pain of love?
O life, oh life, my life is saying,
O life, oh life, my life is saying,
I gave you everything I had.
O beloved, oh beloved, why did you love me so much?

Meri sanse meri dhadkan tu hi meri jan hai
Meri sanse meri dhadkan tu hi meri jan hai
Meri chaht pe to meri zindagi kurban hai
Ab kisi bhi mod pe bichadenge na sathiya
O piya o piya pyar kyu itna kiya
O piya o piya pyar kyu itna kiya
Jo bhi mere pas tha tujhko de deiya
O jiya o jiya kah raha mera jiya
O jiya o jiya kah raha mera jiya
Jo bhi mere pas tha tujhko de diya.

My breath, my heartbeat, you are my life.
My breath, my heartbeat, you are my life.
My life is sacrificed for my love.
Now I will not sacrifice you at any cost, Satya.
O my love, oh my love, why did you love me so much?
O my love, oh my love, why did you love me so much?
I gave you everything I had.
O life, oh life, my life is saying,
O life, oh life, my life is saying,
Whatever I had, I gave it to you.

Le Gayi

Mujhko Hui Na Khabar Chori Chori Chhup Chhup Kar
Mujhko Hui Na Khabar Chori Chori Chhup Chhup Kar
Kab Pyar Ki Pehli Nazar
Le Gayi Le Gayi Dil Le Gayi Le Gayi
Le Gayi Le Gayi Dil Le Gayi Le Gayi
Mujhko Hui Na Khabar Chori Chori Chhup Chhup Kar Kab Pyar Ki Pehli Nazar
Le Gayi Le Gayi Dil Le Gayi Le Gayi

I didn't know it, secretly
I didn't know it, secretly
When did I take my first glance at love?
It took me, it took my heart
It took me, it took my heart
It took me, it took me
I didn't know it, secretly
When did I take my first glance at love?
It took me, it took my heart

Pyar Ki Pehli Pehli Iss Aankh Micholi Mein Haay
Pyar Ki Pehli Pehli Iss Aankh Micholi Mein
Bin Sochhe Jaa Baithi Main Naino Ki Doli Mein
Ab Lagta Hai Mujhko Darr Chori Chori Chhup Chhup Kar
Kab Pyar Ki Pehli Nazar
Le Gayi Le Gayi Dil Le Gayi Le Gayi
Le Gayi Le Gayi Dil Le Gayi Le Gayi

Love's first glance is in this eye-to-eye game.
Love's first glance is in this eye-to-eye game.
I sit without thinking, in the palanquin of my eyes.
Now I feel afraid, stealthily and secretly.
When was love's first glance?
It took me, it took my heart
It took me, it took my heart

Bikhri Bikhri Zulfein Yeh Behki Behki Chaal
Bikhri Bikhri Zulfein Yeh Behki Behki Chaal
Haal Yeh Mera Dekhenge Poochhenge Log Sawaal Ab Jaaun Main Kaise Ghar
Chori Chori Chhup Chhup Kar Kab Pyar Ki Pehli Nazar Haay
Le Gayi Le Gayi Dil Le Gayi Le Gayi
Le Gayi Le Gayi Dil Le Gayi Le Gayi
Mujhko Hui Na Khabar Chori Chori Chhup Chhup Kar
Kab Pyar Ki Pehli Nazar
Le Gayi Le Gayi Dil Le Gayi Le Gayi
Le Gayi Le Gayi Dil Le Gayi Le Gayi

These crazy and haphazard moves of my love
These crazy and haphazard moves of my love
People will see my condition and ask, how do I go home now?
When did I get my first glimpse of love secretly?
It took me away, it took me away, it took me away
It took me away, it took me away, it took me away
It took me away, it took me away, it took me away
It didn't even occur to me that when did I get my first glimpse of love secretly?
It took me away, it took me away, it took me away
It took me away, it took me away

Mujhse Shadi Karogi

Kab tak jawaani chhupaaogi rani kab tak jawaani chhupaaogi rani
Kanwaaron ko kitna sataaogi rani kabhi to kisi ki dulhaniya banogi
Mujhse shaadi karogi, mujhse shaadi karogi
Kab tak jawaani chhupaaogi rani kanwaaron ko kitna sataaogi rani kabhi to kisi ki dulhaniya banogi
Mujhse shaadi karogi, mujhse shaadi karogi:
Mujhse shaadi karogi, mujhse shaadi karogi

How long will you hide your youth, queen? How long will you hide your youth, queen?
How much will you torture the grooms? Queen? Will you someday become someone's bride?
Will you marry me, will you marry me?
How long will you hide your youth, queen? How much will you torture the grooms? Will you someday become someone's bride?
Will you marry me, will you marry me?
Will you marry me, will you marry me?

Jhumka dilaaoonga kangna dilaaoonga sab kuch main laaoonga teri kasam
Chanda churaaoonga taarein bhi laaoonga sooraj jhukaaoonga teri kasam kabhi to meri jaan deewaani banogi
Mujhse shaadi karogi mujhse shaadi karogi
Mujhse shaadi karogi, mujhse shaadi karogi

I will get you earrings, I will get you bangles, I will get you everything, I swear
I will steal the moon and bring the stars too, I will make the sun bow down, 
I swear to you that someday you will go crazy my love.
Will you marry me, will you marry me?
Will you marry me, will you marry me?

Main jab bhi aaoonga vaapas na jaaoonga doli uthaaoonga teri kasam
Sab ko dikhaaoonga tujhko churaaoonga dulhan banaaoonga teri kasam kab tak meri jaan yun mujhse darrogi
Mujhse shaadi karogi, mujhse shaadi karogi
Mujhse shaadi karogi, mujhse shaadi karogi
Kab tak jawaani chhupaaogi rani kanwaaron ko kitna sataaogi rani kabhi to kisi ki dulhaniya banogi
Mujhse shaadi karogi, mujhse shaadi karogi
Mujhse shaadi karogi, mujhse shaadi karogi
Tujhse shaadi karoongi  tujhse shaadi karoongi

Whenever I come, I will not go back. I will lift the palanquin. I swear to you. I will show you to everyone. 
I will steal you and make you a bride. I swear to you. How long will my love keep me afraid like this?
Will you marry me, will you marry me?
Will you marry me, will you marry me?
When will you have the chance to go to the hidden queen, how will you be tormented by the queen? 
When will you become someone's bride?
Will you marry me, will you marry me?
Will you marry me, will you marry me?
I will marry you I will marry you

Lal Dupatta

Laal Dupatta Ud Gaya Re Bairi Hawa Ke Jhonke Se
Laal Dupatta Ud Gaya Re Bairi Hawa Ke Jhonke Se
Mujhko Piya Ne Dekh Liya Haai Re Dhoke Se
Manaake Mujhe Dil Dega Voh, Magar Meri Jaan Lega Voh
Manaake Mujhe Dil Dega Voh, Magar Meri Jaan Lega Voh
Laal Dupatta Laal Dupatta Ud Gaya Re Tera Hawa Ke Jhonke Se
Laal Dupatta Ud Gaya Re Tera Hawa Ke Jhonke Se
Tujhko Piya Ne Dekh Liya Haai Re Dhoke Se
Manaake Tujhe Dil Dega Voh, Magar Apni Jaan Dega Voh
Manaake Tujhe Dil Dega Voh, Magar Apni Jaan Dega Voh

Your red scarf has flown away, O enemy, in a gust of wind.
Your red scarf has flown away, O enemy, in a gust of wind.
My beloved has seen me, by the blow.
Manaake, he will give me his heart, but he will take my life.
Manaake, he will give me his heart, but he will take my life.
Your red scarf has flown away, by the blow.
Your red scarf has flown away, by the blow.
Your red scarf has flown away, by the blow.
My beloved has seen you, by the blow.
Manaake, he will give you his heart, but he will give you his life.
Manaake, he will give you his heart, but he will give you his life.

Laakh Chhupaaye Baithi Thi Main Apne Chaand Se Chehre Ko
Ek Pal Mein Hi Tod Diya Bairan Hawa Ne Pehre Ko
Tere Chehre Ka Jaana Kuch Aisa Jaadu Chhaa Gaya
Mere Chaand Ko Dekhkar Chaand Bhi Sharma Gaya
Mujhe Sharm Si Aaye, O Mera Dil Ghabraaye
Aa Baahon Mein Chook Na Jaaye Aise Mauke Se
Tujhko Piya Ne Dekh Liya Haai Re Dhoke Se
Manaake Tujhe Dil Dega Voh, Magar Apni Jaan Dega Voh
Manake Mujhe Dil Dega Voh, Magar Meri Jaan Lega Voh

I sat there, hiding my moon-like face.
In a moment, the barren wind blew it away.
Knowing your face felt like something magical.
Even the moon felt shy after seeing my moon.
I felt ashamed, my heart was frightened.
Let my arms not be stung by such an opportunity.
My beloved has seen you, O king.
He will give you his heart, but he will give his life.
He will give me his heart, but he will take my life.

Maheka Maheka Yeh Sama Kehne Laga Aa Pyaar Kar
Mere Sone Yaar Tu Dilbar Se Ikraar Kar
Tere Pyaar Ki Khushboo Meri Saanson Mein Sama Gayi
Le Sajna Sab Chhod Main Tere Peechhe Peechhe Aa Gayi
Tujhe Pyaar Ho Gaya, Ikraar Ho Gaya Ab To Roke Na Rukoon Main Kisi Ke Roke Se
Mujhko Piya Ne Dekh Liya Haai Re Dhoke Se
Manaake Mujhe Dil Dega Voh, Magar Meri Jaan Lega Voh
Manaake Tujhe Dil Dega Voh, Magar Apni Jaan Dega Voh
Laal Dupatta Ud Gaya Re Bairi Hawa Ke Jhonke Se
Laal Dupatta Ud Gaya Re Tera Hawa Ke Jhonke Se
Tujhko Piya Ne Dekh Liya Haai Re Dhoke Se
Manaake Mujhe Dil Dega Voh, Magar Meri Jaan Lega Voh
Manaake Tujhe Dil Dega Voh, Magar Apni Jaan Dega Voh.

Maheka Maheka, this time it started saying, "Come and confess your love."
My sleeping friend, confess your love to my heart.
The fragrance of your love has filled my breath.
Come on, my love, I left everything and followed you.
I have fallen in love, I have confessed it. Now, don't stop me, don't let anyone stop me.
My beloved has seen me by surprise.
Manaake, he will give me his heart, but he will take my life.
Manaake, he will give you his heart, but he will give his life.
The red scarf has flown away, O enemy, in the gust of wind.
Your red scarf has flown away, in the gust of wind.
My beloved has seen you by surprise.
Manaake, he will give me his heart. But he will take my life
I will give you my heart, but he will give me his life.

Chai Mein Chini

Thenga Thenga us din tha banaya ulloo
Ham aaj bhi dhokha denga Thenga Thenga
Chininini ching chong chinnee mein chaay
Chanaalee chi mirachee chicken fry
Bachcha tujhe main kachcha chaba jaoongee
Aaj tujhe main chamacha banaoongee
Bachcha tujhe main kachcha chaba jaoongee
Aaj tujhe main chamacha banaoongee
Thenga Thenga Thenga Thenga

I fooled you that day. I will deceive you today too.
Tea in Chinini Ching Chong Chinini
Chanali's Mirchi Chicken Fry 
Child, I will chew you up.
Today I will make you a sycophant.
Child, I will chew you up.
Today I will make you a sycophant.
Today I will make you a spoon
I fooled you that day. I will deceive you today too.

Chang jo aaya choree choree chakkar aisa
Chalaegee choree chandoo ka chaacha
Aur chaachee chaandanee chowk mein
Chake chatanee chandoo ka chaacha
Aur chaachee chaandanee chowk mein
Chake chatanee chake chatanee ow chake chatanee
Chandoo tujhe bhi machcha main chakaoongee
Bachcha tujhe main kachcha chaba jaoongee
Chininini ching chong chinnee mein chaay
Chanaalee chi mirachee chicken fry
Thenga Thenga Thenga Thenga Thenga

The Chang came in such a state that he was secretly in a daze.
He will steal Chandu's uncle
And the uncle will go to Chandani Chowk
Chank Chandu's uncle
And the uncle will go to Chandani Chowk
Let's chat, let's chat, let's chat
Chandoo, you will also eat some food in my kitchen.
Child, you will eat raw food.
Tea in Chinini Ching Chong Chinini
Chanali's Mirchi Chicken Fry 
I fooled you that day. I will deceive you today too.

Dongaree vadaala matoonga main tumhe
Dongaree vadaala matoonga
Dongaree vadaala matoonga main tumhe
Dongaree vadaala matoonga baanee kooba
Hooba hooba looba looba dooba dooba baanee kooba
Hooba hooba baane kooba hooba hooba looba looba dooba dooba
Suno miss chaay mein shakkar na lena hamase yoon takkar
Suno miss chaay mein shakkar na lena hamase yoon takkar
Thenga Thenga Thenga Thenga Thenga

Dongri clouds are the clouds that you are looking for
Dongri is the clouds that you are looking for
Dongri is the clouds that you are looking for
Dongri is the clouds that you are looking for
Hooba hooba looba looba dooba dooba baanee kooba
Hooba hooba baane kooba hooba hooba looba looba dooba dooba
Listen Miss, don't take sugar in your tea, don't compete with me like this. 
Listen Miss, don't take sugar in your tea, don't compete with me like this.
If we do that, it will be a scam, raising vegetables.
If we do that, it will be a scam, raising vegetables.
Don't do it, you will be trapped.
I fooled you that day. I will deceive you today too.

Chaakama vo changoo ko doongee choohe se jaise khele billee
Chaakama vo changoo ko doongee choohe se jaise khele billee
Thenga thenga thenga
Sun lo cheen se aaye gudiya tum hogee zahar ki pudiya
Ham tumase phir kahata hai ham kya hai tumhe pata hai
Choochoo ka murabba choochoo ka murabba
Thenga thenga thenga
Choochoo ka murabba choochoo ka murabba
Thenga thenga thenga

The wheel is like a mouse, the wheel is like a cat.
The wheel is like a mouse, the wheel is like a cat.
I fooled you that day. I will deceive you today too.
Listen, doll from China, you must be a packet of poison.
I'm telling you again, you know what I am.
Chuchu's jam, Chuchu's jam
I fooled you that day. I will deceive you today too.
Chuchu's jam, Chuchu's jam
I fooled you that day. I will deceive you today too.

Bole Chudiyan

Bole chudiyan, bole kangna haai main ho gayi teri saajna
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya
Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Bole chudiyan, bole kangna haai main ho gayi teri saajna
Bole chudiyan, bole kangna haai main ho gayi teri saajna
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa dil le jaa le jaa
Bole chudiyan, bole kangna haai main ho gaya tera saajna
Tere bin jiyo naiyo lag da main te marjaawa
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa dil le jaa le jaa

The girls said, Kangana said, I have become your lover.
I can't live without you, I feel like I'm on the road.
Take it, take it, take it, my heart.
Take it, take it, take it, take it, take it.
Take it, take it, take it, take it, take it.
The bangles said, "I am your love, my love."
The bangles said, "I am your love, my love."
I can't live without you, I feel like I'm dying.
Take it, take it, take it, my heart.
Take it, take it, take it, take it, take it.
Take it, take it, take it, take it, take it.
The bangles said, the bracelet said, I have become your lover.
I can't live without you, I feel like you're dying.
Take it, take it, take it, my heart.
Take it, take it, take it, take it, take it.
Take it, take it, take it, take it, take it.

Haai haai main marjaawa marjaawa tere bin
Ab to meri raatein kat ti taare gin gin
Bas tujhko pukaara kare, meri bindiya ishaara kare
Lashkaara lashkaara teri bindiya ka lashkaara
Aise chamke jaise chamke chaand ke paas sitaara
Meri paayal bulaaye tujhe, jo roothe manaaye tujhe
O sajan ji, haan sajan ji kuch socho, kuch samjho meri baat ko
Bole chudiyan, bole kangna haai main ho gaya tera saajna
Tere bin jiyo naiyo lag da main te marjaawa
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa dil le jaa le jaa



Oh my love, I'm dying without you.
Now my nights pass by counting the stars.
Just call out to you, my bindi beckons.
Light, light, the light of your bindi.
You shine as bright as a star near the moon.
My feet call out to you, the roots that accept you.
Oh my love, yes my love, think a little, understand what I'm saying.
The girls say, the bangles say, oh, I've become your love.
I can't live without you, I feel like I'm dying.
Take it, take it, take it, my heart.
Take it, take it, take it, take it, take it.
Take it, take it, take it, take it, take it.

Apni maang suhaagan ho, sang hameshaa saajan ho
Aake meri duniya mein vaapas na jaana
Sehra baandhke maahi tu mere ghar aana
Soni kitti soni aaj tu lagdi ve
Bas mere saath yeh jodi teri sajdi ve
Roop aisa suhaana tera, chaand bhi hai deewana tera
Jaa re jaa oh jhoothe teri galla hum na maane
Kyoon taarife karta hai tu humko sab kuch jaane
Mere dil ki duaa yeh kahe, teri jodi salaamat rahe
O sajan ji, haan sajan ji yunhi beete saara jeevan saath mein

May your beloved be with you forever.
Don't come back to my world.
O Lord, come to my home after tying the silver.
How beautiful you look today.
Just this pair with me, your worship.
Your form is so beautiful, even the moon is your enchantress.
Go away, oh, your false claims, I won't believe them.
Why do you praise me, you know everything.
My heart's prayer is that your pair remain blessed.
O beloved, yes beloved, our whole life passed like this.

Bole chudiyan, bole kangna haai main ho gaya tera saajna
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa dil le jaa le jaa
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa fil le jaa le jaa,
Aaja heeriye  jaa jaa ranjhna aaja heeriye jaa jaa ranjhna
Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Kabhi khushi kabhi gham na judaa honge hum, kabhi khushi kabhi gham

The bangles said, the bracelet said, I have become your lover. I cannot live without you, I feel like I am dying.
Take it, take it, take it, my heart.
Take it, take it, take it, take it, take it.
Take it, take it, take it, take it, take it.
Today, let's go to the city of Hiriya. Today, let's go to the city of Hiriya.
Take it, take it, take it, my heart.
Take it, take it, take it, take it, take it.
Take it, take it, take it, take it, take it.
Sometimes happiness, sometimes sorrow, we are in different places, sometimes happiness, sometimes sorrow