Jaadu Teri Nazar
Jaadu. teri nazar khushboo tera badan
Jaadu teri. nazar khushboo tera badan
Tu haan kar ya naa kar tu haan kar ya naa kar
Tu hai meri Kiran tu hai meri
Whether you say yes or no whether you say yes or no
You are my ray of light you are my ray of light
Mere khwaabon ki tasvir hai tu bekhabar meri taqdeer hai tu
Tu kisi aur ki ho na jana kuch bhi kar jaaonga main deewana
Tu haan kar ya naa kar tu haan kar ya naa kar
Tu hai meri Kiran tu hai meri Kiran
You are the picture of my dreams you are unaware of my destiny
You may belong to someone else I will do anything to please you
Whether you say yes or no whether you say yes or no
You are my ray of light you are my ray of light
Faasle, aur kam ho rahen hain door se pas hum ho rahen hain
Maang loonga.. tujhe asaman se chheen loonga.. tujhe is jahaan se
Tu haan kar ya naa kar tu haan kar ya naa kar
Tu hai meri Kiran tu hai meri Kiran
Jaadu.teri. nazar khushboo tera badan
Tu haan kar ya naa kar tu haan kar ya naa kar
Tu hai meri Kiran tu hai meri Kiran
Decisions are still happening we are near the door
I will ask for you.. I will take you from the sky I will take you from this world
Whether you say yes or no whether you say yes or no
You are my ray of light you are my ray of light
Magic. your gaze fragrance, your body
Whether you say yes or no whether you say yes or no
You are my ray of light you are my ray of light
Lounda Badnaam Hua
Barah Sal Terah Sal Chodah Sal Pandrah Sal Solah Sal Kuch Na Kaha
Jab Main Starah Sal Ki Hui Gali Gali Kahne Laga Gali Gali Kahne Laga
Lounda Badnam Hua Laundiya Tere Liye
Lounda Badnam Hua Laundiya Tere Liye
Twelve years, thirteen years, fourteen years fifteen years, sixteen years, I said nothing
When I was twelve years old I started to abuse, I started to abuse
The boy became infamous for you The boy became infamous for you
Kaise Ho Baat Meri Band Si Khidki Teri Khol Darwaja Jara Aaye Milne Ka Maja
Rat Bhar Khuli Rakhi Maine To Khidki Meri Tera Hi Pata Na Tha Kaha Tha Tu Ye Bata
Rat Bhar Ghar Ka Tere Maine To Lagaya Fera Na To Khidki Hi Khuli Na To Darwaja Tera
Das Baja Gyarah Baja Barah Baja Ek Baja Do Bhi Ghadi Mein Baj Gaya Mujhe
Nind Aa Gayi Thi Tabhi Shor Machne Laga Tabhi Shor Machne Laga Kya Kya Kya Kya
Lounda Badnam Hua Laundiya Tere Liye Lounda Badnam Hua Laundiya Tere Liye
How are you talking, my closed window is yours let the door open and enjoy meeting
I kept my window open all night, I didn't know about you, you told me this
I locked you in the house all night,the window was open, so I opened your door
Ten o'clock, Eleven o'clock, Twelve o'clock, One o'clock the clock rang in the evening,
I fell asleep then the noise started to wane, then the noise started to wane, what what what what
The boy became infamous for you, the girl The boy became infamous for you, the girl
Kal tu jane de Sunday ko aa jana jaha meri khushbu hai waha hu chale aana
Sunday hai dur bahut seene se lipat jao hay mar jaunga aise to na tadpao
Thoda intzar karo phone par ho lena seene se laga takiya rat bhar so lena
Monday gaya Tuesday gaya Wednesday gaya Thursday gaya Friday Saturday par bhi gaya
Jab Sunday ki rat aayi dil ne aaway lagayi jab Sunday ki rat aayi dil ne aaway lagayi kya kya kya kya
Lounda Badnam Hua Laundiya Tere Liye Lounda Badnam Hua Laundiya Tere Liye
Let me go tomorrow, come on Sunday wherever my Khushbu is, I am there, come
Sunday is far away, hug me O I will die, don't torment me like this
Wait a little, get on the phone the pillow is pressed against my chest, sleep all night
Monday passed, Tuesday passed, Wednesday passed Thursday passed, Friday Saturday also passed
When Sunday night came, my heart felt like when Sunday night came, my heart felt like what, what, what
The boy became infamous for you, the girl the boy became infamous for you, the girl
Leke Hi Hatunga Mai Aaj Ye Dil Tera Ek Bar Dil Dede Fir Dekh Meri Ada
Tu Bada Chipaku Hai Yu Chipak Jata Hai Jaise Ki Lifafe Par Gond Lag Jata Hai
Pako Pe Rakhunga Aankho Mein Rakhunga Janeman Tujhko Sada Baho Mein Rakhunga
January February March April May June July August September October November December
Jane De Jab Naye Sal Tab Tujhe Dil Dungi Or Ye Kah Dungi Kya Kya Kya
Laundiya Mari Gayi Ho Londe Tere Liye Lounda Badnam Hua Laundiya Tere Liye
Laundiya Mari Gayi Ho Londe Tere Liye Lounda Badnam Huu Laundiya Tere Liye.
I will take this heart of yours today give me your heart once and then look at me
You are very sticky, you get sticky just like gum gets stuck on an envelope
I will keep you on the clothes, I will keep you in my eyes my love, I will always keep you in my arms
January February March April May June July August September October November December
Let me know when the new year comes then I will break your heart and what will I say
The girl has died for you, the boy has become infamous for you
The girl has died for you, the boy has become infamous for you
The girl has died for you, the boy has become infamous for you
Mujhe Neend Na Aaye
Mujhe neend na aaye, neend na aaye, neend na aaye
Mujhe chain na aaye, chain na aaye, chain na aaye
Mujhe neend na aaye
Mujhe neend na aaye, mujhe chain na aaye
Koi jaaye zara dhoondke laaye
Na jaane kahan dil kho gaya
I am not able to sleep, I am not able to sleep, I am not able to sleep
I am not able to sleep, I am not able to sleep
I am not able to sleep, I am not able to sleep
Someone please go and find it
I don't know where my heart has gone
Mujhe neend na aaye, mujhe chain na aaye
Koi jaaye zara dhoondke laaye
Na jaane kahan dil kho gaya
Haalat kya hai kaise tujhe bataaoon main
Karvat badal badalke raat bitaaoon main
Poochho zara poochho kya haal hai haal mera behaal hai
Koi samajh na paaye kya rog sataaye koi jaaye zara dhoondke laaye
Na jaane kahan dil kho gaya
Na jaane kahan dil kho gaya
I could not sleep, I could not wake up
Someone please go and find it
I do not know where I lost my heart
How am I, should I tell you
The course of events changed at night
Please ask me how am I, I am in a bad state
No one could understand what disease was troubling me, someone please go and find it
I do not know where I lost my heart
I do not know where I lost my heart
Jaan se bhi pyaara mujhko mera dil hai
Uske bina ek pal bhi jeena mushkil hai
Jaan se bhi pyaara mujhko mera dil hai
Uske bina ek pal bhi jeena mushkil hai
Tauba meri tauba kya dard hai dard bada bedard hai
Tauba meri tauba kya dard hai dard bada bedard hai
Kabhi mujhko hasaaye kabhi mujhko rulaaye koi jaaye zara dhoondke laaye
Na jaane kahan dil kho gaya
My heart is dearer to me than my life
It is difficult to live even a moment without it
My heart is dearer to me than my life
It is difficult to live even a moment without it
What a pain is my tongue, the pain is very painful
What a pain is my tongue, the pain is very painful
Sometimes make me laugh, sometimes make me cry, someone please go and find it
I don't know where my heart got lost
Mujhe neend na aaye, neend na aaye, neend na aaye
Mujhe chain na aaye, chain na aaye, chain na aaye
Mujhe neend na aaye, mujhe chain na aaye
Koi jaaye zara dhoondke laaye
Na jaane kahan dil kho gaya
Na jaane kahan dil kho gaya
I did not fall asleep, I did not fall asleep, I did not fall asleep
I did not fall asleep, I did not fall asleep, I did not fall asleep
Someone please go and find it
I do not know where I lost my heart
I do not know where I lost my heart
Shukno Patar Nupur Paye Nachiche
Shukno patar nupur paye nachechay ghurnibay
Jolotoronggay jilimil jhilimil dhaau tulay shay jay
Jolotoronggay jilimil jhilimil dhaau tulay shay jay
Shukno patar nupur paye nachechay ghurnibay
Jolotoronggay jilimil jhilimil dhaau tulay shay jay
Jolotoronggay jilimil jhilimil dhaau tulay shay jay
The anklets of dry leaves dance around in a whirl,
In the light of the water, they flicker and sway,
In the light of the water, they flicker and sway,
The anklets of dry leaves dance around in a whirl,
In the light of the water, they flicker and sway,
In the light of the water, they flicker and sway.
Dhigir bukay shoto dol doli jhoraye bokul chanpar koli
Chonchol jhornay jolchol choli chonchol jhornay jolchol choli
Mather pothey sha dhay jolotoronggay jilimil jhilimil dhaau tulay shay jay
Jolotoronggay jilimil jhilimil dhaau tulay shay jay
The gentle breeze sweeps through the blooming Bokul flowers,
As the playful streams flow, like shimmering silk.
On the paths of the motherland, shadows dance like pearls,
Shimmering softly as they touch the heart.
Bonoful avoron khulia felia aluthalu alo kesh gogone melia
Bonoful avoron khulia felia aluthalu alo kesh gogone melia
Paglini nechay jay helia dulia dhuli dhushor paye
Jolotoronggay jilimil jhilimil dhaau tulay shay jay
Jolotoronggay jilimil jhilimil dhaau tulay shay jay
Beautiful dreams flutter in the soft wind, under the glowing sky.
Beautiful dreams flutter in the soft wind, under the glowing sky.
As the waves of joy rise and dance with cheerful laughter.
With the sounds of nature echoing, harmonizing joyously in the air.
With the sounds of nature echoing, harmonizing joyously in the air.
Irani balika jano morucharini polliro prantor bon monhorini
Irani balika jano morucharini polliro prantor bon monhorini
Chutay ashay shohoshay gourik boroni balukar orani gaay
Jolotoronggay jilimil jhilimil dhaau tulay shay jay
Jolotoronggay jilimil jhilimil dhaau tulay shay jay
Shukno patar nupur paye nachechay ghurnibay
Jolotoronggay jilimil jhilimil dhaau tulay shay jay
Jolotoronggay jilimil jhilimil dhaau tulay shay jay
Iranian maiden, like a butterfly, in the enchanting pasture
Your woods are mesmerizing with a playful hope joyfully
Iranian maiden, like a butterfly, in the enchanting pasture
Your woods are mesmerizing with a playful hope joyfully
The light of dawn dances around the vibrant weather in the sparkling waters
Glimmering brightly, the radiant rising sun shines in dried leaf anklets they twirl and spin beautifully.
In the sparkling waters, glimmering brightly, the radiant rising sun shines.
In the sparkling waters, glimmering brightly, the radiant rising sun shines.
Panchi Sur Main Gaate Hai
Panchhii sur main gaate hain bhanwre gunagunaate hain
Ghungharuu bajaatii hai havaa aise muskuraatii hai yuun fizaa
Bulaatii hai jaise ho ye merii dilarubaa
Panchhii sur main gaate hain bhanwre gunagunaate hain
Ghungharuu bajaatii hai havaa aise muskuraatii hai yuun fizaa
Bulaatii hai jaise ho ye merii dilarubaa jaise ho ye merii dilarubaa
Birds sing in melody, and bees hum softly,
The breeze plays a tune that makes the atmosphere smile.
It calls like my beloved must be near.
Birds sing in melody, and bees hum softly,
The breeze plays a tune that makes the atmosphere smile.
It calls like my beloved must be near, like my beloved must be near.
Dekho kyaa ghanere uunche uunche parabaton ke saae hain
Chalake yuun machal ke rang badal ke hamase milane aae hain
Dekho kyaa ghanere uunche uunche parabaton ke saae hain
Chalake yuun machal ke rang badal ke hamase milane aae hain
Khuhbuu hai bahaaron kii mastii hai nazaaron kii sabake dil pe chhaayaa hai nashaa
Are aise muskuraatii hai aise muskuraatii hai yuun fizaa
Bulaatii hai jaise ho ye merii dilarubaa jaise ho ye merii dilarubaa
Panchhii sur main gaate hain bhanwre gunagunaate hain
Ghungharuu bajaatii hai havaa aise muskuraatii hai yuun fizaa
Bulaatii hai jaise ho ye merii dilarubaa
Look at how there are dense, towering mountains in its shadow.
They come rushing in, changing colours, to meet us.
Look at how there are dense, towering mountains in its shadow.
They come rushing in, changing colours, to meet us.
The fragrance of spring and the intoxication of sights linger in everyone's heart.
How it smiles, how it smiles, this breeze. It invites me as if it were my beloved.
Birds sing in harmony, and bumblebees hum along,
The breeze plays with a tinkling sound, how it smiles, this breeze.
It invites me as if it were my beloved.
Naiyaa bin khivaiyaa jaane kaise saahilon pe aatii hai
Dhaaraa is nadii kii har kisii ko ik din to milaatii hai
Naiyaa bin khivaiyaa jaane kaise saahilon pe aatii hai
Dhaaraa is nadii kii har kisii ko ik din to milaatii hai
Sachchii ye kahaanii hai paanii zindagaanii hai saare jag ko hai ye pataa
Aise muskuraatii hai aise muskuraatii hai yuun fizaa
Bulaatii hai jaise ho ye merii dilarubaa
Panchhii sur main gaate hain bhanwre gunagunaate hain
Ghungharuu bajaatii hai havaa aise muskuraatii hai yuun fizaa
Bulaatii hai jaise ho ye merii dilarubaa jaise ho ye merii dilarubaa
Jaise ho ye merii dilarubaa.
How does a boat arrive at the shores without a helmsman?
Every day, this river meets someone.
How does a boat arrive at the shores without a helmsman?
Every day, this river meets someone.
This is a true story; water is a life force, and the whole world knows this.
It smiles like this, it smiles like this, such is the atmosphere.
It calls out, just like she is my beloved.
Birds sing in harmony, bees hum sweetly, the breeze plays a melody
It smiles like this, such is the atmosphere.
It calls out, just like she is my beloved, just like she is my beloved.
Just like she is my beloved.
Phoolon Sa Chehra Tera
Phoolon sa chera tera kaliyaon si mushkan hai
Phoolon sa chera tera kaliyaon si mushkan hai
Rang tera dekh ke roop tera dekh ke kudrat bhi hairaan hai
Rang tera dekh ke roop tera dekh ke kudrat bhi hairaan hai
Phoolon sa chera tera kaliyaon si mushkan hai
Rang tera dekh ke roop tera dekh ke kudrat bhi hairaan hai
Rang tera dekh ke roop tera dekh ke kudrat bhi hairaan hai
Your smile is like the flowers of your kaliyan
Your smile is like the flowers of your kaliyan
Even nature is surprised to see your colour
Even nature is surprised to see your colour
Your smile is like the flowers of your kaliyan
Even nature is surprised to see your colour
Even nature is surprised to see your colour
Even nature is surprised to see your colour
Hirni ki jaise ankein hain teri bulbul ki jaise teri chaal hai..
Hirni ki jaise ankein hain teri bulbul ki jaise teri chaal hai
Maathe pe tere suraj ki laali resham ke jaisa tere baal hai
Chand sitaaron mein ek hazaaron mein tera yaahon koi jawaab nahi hai
Shok Baharon mein mehke nazaroo me baaghon mein bhi esha gulab nahi hai
Kushiyon mein tu hai pali har gum se anjaan hai
Kushiyon mein tu hai pali har gum se anjaan hai
Rang tera dekh ke roop tera dekh ke kudrat bhi hairaan hai..
Rang tera dekh ke roop tera dekh ke kudrat bhi hairaan hai
Just like Hirni, there are many bulbs like your moves..
Just like Hirni, there are many bulbs like your moves.
The redness of your sun is on your forehead, your hair is like silk.
Among the moon and stars, among the thousands, there is no answer to your words.
In the sorrowful springs, in the rainy season, in the gardens, there is no rose like this.
You are among the cushions, the child is unaware of every sorrow.
You are among the cushions, the child is unaware of every sorrow.
Even nature is surprised to see your colour..
You are among the cushions, the child is unaware of every sorrow.
Even nature is surprised to see this
Saare jahan mein pehla ujala dharti pe aai chamk chaandani..
Saare jahan mein pehla ujala dharti pe aai chamk chaandani
Hooton pe tere geeton ki maala saason mein teri ghooli ragini
Band bajaunga jhoom ke gaunga byaiha tera hoga barat sajegi
Saajni sajan honge log magan honge meri duaon se woh raat sajegi
Lambi ho teri umar hum sab ka armaan hai
Lambi ho teri umar hum sab ka armaan hai..
Rang tera dekh ke roop tera dekh ke kudrat bhi hairaan hai..
Rang tera dekh ke roop tera dekh ke kudrat bhi hairaan hai..
Phoolon sa chera tera kaliyaon si mushkan hai..
Rang tera dekh ke roop tera dekh ke kudrat bhi hairaan hai..
Rang tera dekh ke roop tera dekh ke kudrat bhi hairaan hai.
The first light in the whole world, the shining moonlight came on the earth..
The first light in the whole world, the shining moonlight came on the earth
The garland of your ghouls on your lips, your ghostly melody in your breath
I will play the band, your wedding procession will be decorated in the Ganges,
The bride will be decorated, people will be happy, that night will be decorated with my prayers
May your life be long, we all have our arms
May your life be long, we all have our arms..
Even nature is surprised to see your colour, your form..
Even nature is surprised to see your colour, your form
Your face is like flowers and your smile is like the flowers..
Seeing your colour, even nature is surprised..
Seeing your colour, even nature is surprised.
Payal Meri Jadu Jagati Hai
Payal Meri Jadu Jagati Hai Tumko Bulati Hai Main Kya Karu
Pagal Sama Pagal Banata Hai Tumko Bulata Hai Main Kya Karoon
Payal Meri Jadu Jagati Hai Tumko Bulati Hai Main Kya Karu
Pagal Sama Pagal Banata Hai Tumko Bulata Hai Main Kya Karoon
Payal my magic awakens, it calls you, what should I do
It drives me crazy, it calls you, what should I do
Payal my magic awakens, it calls you, what should I do
It drives me crazy, it calls you, what should I do
Ang Ang Me Haye Kya Dard Sa Jaga Ang Ang Me Haye Kya Dard Sa Jaga
Bichu Prem Ka Mujhe Das Ke Bhaga Mujhe Das Ke Bhaga
Aaja Sajan Aa Kisne Roka Hai Fursat Hai Mauka Hai Baho Mein Mar Jane De
Pagal Na Ban Jadu Hai Dhokha Hai Masti Ka Jhoka Hai Isko Gujar Jane De
Is there pain in every part of the body? Is there pain in every part of the body?
Bichu of love, I am the slave of love, I am the slave of love
Come dear, who is stopping you, I have time, I have a chance, let me die in the ocean
Don't be crazy, it's magic, it's a deception, it's a fun, let it pass by
Kya Ho Gaya Hai Tujhko Kar Hosh Jara Sa Kya Ho Gaya Hai Tujhko Kar
Hosh Jara Sa Hone Laga Hu Mai Bhi Madhosh Jara Sa Madhosh Jara
Sa Samjha Nahi Kaisa Anadi Hai Koi Shikari Hai Tu Mere Kis Kaam Ka Samjha
To Hu Par Main Deewana Hu Tera Parwana Hu Aashik Nahi Naam Ka
Payal Meri Jadu Jagati Hai Tumko Bulati Hai Main Kya Karu
Pagal Sama Pagal Banata Hai Tumko Bulata Hai Main Kya Karoon.
What has happened to you, bring your senses to a halt
What has happened to you, bring your senses to a halt
I am also starting to lose my senses, I am a little intoxicated,
I don't understand, are you an idiot, are you a prey, do you understand my use,
I am crazy, I am not a lover by name, my magic awakens, it calls you,
What should I do, it makes me crazy, it calls you, what should I do.
Kalho Naaho
Har Ghadi Badal Raha Hai Roop Zindagi
Chaav Hai Kabhi, Kabhi Hai Dhoop Zidnagi
Har Pal Yahan, Jee Bhar Jiyo,Jo Hai Sama, Kal Ho Naa Ho
Every moment life changes its shape
Sometimes there is shade, sometimes there is sunlight
Every moment here, Live to your heart’s content
No matter what the season, There may be no tomorrow
Chaahe Jo Tumhe Poore Dil Se Milta Hai Woh Mushkil Se
Aisa Jo Koi Kahin Hai Bas Vahi Sabse Hasin Hai
Us Haath Ko Tum Thaam Lo Woh Meherbaan Kal Ho Naa Ho
Har Pal Yahan Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama Kal Ho Naa Ho
One who loves you whole-heartedly it is difficult find such a person
If there is someone like that somewhere that person is the most beautiful
Grab onto that person's hand that well-wisher may not be there tomorrow
Every moment here live to your heart’s content no matter what the season there may be no tomorrow
Palko Ke Leke Saaye Paas Koi Jo Aaye Lakh Sambhalo Paagal Dil Ko
Dil Dhadke Hi Jaaye Par Sochlo, Is Pal Hai Jo Woh Dastan Kal Ho Naa Ho
In the shadow of your eyelashes when someone comes near
You try a million times to reason with your mad heart your heart still skips a beat
But think, what is there in this moment that story, might not be there tomorrow
Darwaza Khula Chod
Kya Hua Ye Kya Hua Hai Ye Tera Chehara Dekh To Uda Uda
Ye Kurti Masak Gayi Chunari Kisak Gayi Paav Padate Hain Udhar Dhyan Hai Tera Kidhar
Kisi Ne Tujhko Chhua Kuchh Na Kuchh Ho Hi Gaya Bol Ye Kaise Hua Nind Ke Maare
Darvajjaa Khula Chhod Aayi Nind Ke Maare
Darvajjaa Khula Chhod Aayi Nind Ke Maare
Main Jaane Kya Kya Tod Aayi Nind Ke Maare
Main Jaane Kya Kya Tod Aayi Nind Ke Maare
Darvajjaa Khula Chhod Aayi Nind Ke Maare
What happened, what happened, look at your face it flew away
This kurti got wet, Chunari got lost, feet are falling, I am paying attention to your house
Someone told you something happened, tell me how did this happen, in the middle of sleep
The door opened and came out in the middle of sleep
The door opened and came out in the middle of sleep
What should I know, what broke, in the middle of sleep
What should I know, what broke, in the middle of sleep
The door opened and came out in the middle of sleep
Raat More Saiyaa Ne Paani Maanga
Are Raat Tore Saiyaa Ne Paani Maanga
Raat More Saiyaa Ne Paani Maanga
Are Pilaaya Kya Haay
Main Kuyein Mein Dhakel Aayi Nind Ke Maare
Main Kuyein Mein Dhakel Aayi Nind Ke Maare
Darvajjaa Khula Chhod Aayi Nind Ke Maare
Last night my friend asked for water
Last night my friend asked for water
Last night my friend asked for water
What did you give me to drink
I fell into the well in my sleep
I fell into the well in my sleep
The door was left open in my sleep
Raat More Saiyaa Ne Andaa Maanga
Are Raat Tore Saiyaa Ne Andaa Maanga
Raat More Saiyaa Ne Andaa Maanga
Khilaayaa Kya Haay Daiyaa
Main Dandaa Paros Aayi Nind Ke Maare
Main Dandaa Paros Aayi Nind Ke Maare
Darvajjaa Khula Chhod Aayi Nind Ke Maare
I didn't ask for more money at night.
At night my lover asked for an egg
I didn't ask for more money at night.
What did you feed me my god
I served the stick because I was sleepy
I served the stick because I was sleepy
The door was left open in my sleep
Raat More Saiyaa Ne Bidaa Maanga
Are Raat Tore Saiyaa Ne Bidaa Maanga
Raat More Saiyaa Ne Bidaa Maanga
Are Chuunaa Lagaaya?
Main Churan Chataayi Aayi Nind Ke Maare
Main Churan Chataayi Aayi Nind Ke Maare
Darvajjaa Khula Chhod Aayi Nind Ke Maare
I did not ask for more money at night.
Last night my lover asked for a lot
I did not ask for more money at night.
Did you cheat?
I licked the powder I came to lick the powder
The door was left open in my sleep
Raat More Saiyaa Ne Kurta Maanga
Are Raat Tore Saiyaa Ne Kurta Maanga
Are Raat More Saiyaa Ne Kurta Maanga
Ab Ki Kya Gajab Karayi?
Aye Main Angiyaa Pahnaye Aayi Neend Ke Maare
Main Angiyaa Pahnaye Aayi Neend Ke Maare
Darvajjaa Khula Chhod Aayi Nind Ke Maare
I asked for more kurta at night.
Are you at night?
Are you waiting for more night?
Didn't you ask for a kurta?
What amazing thing did you do today?
I am wearing a scarf, I am sleeping because of it.
I am wearing a scarf because I am sleeping.
I opened the door and came to sleep.
Raat More Saiyaa Ne Lungi Maangi
Are Raat Tore Saiyaa Ne Lungi Maangi
Raat More Saiyaa Ne Lungi Maangi
Ab Kya Thama Aayee?
Main Lehnga Pakdaye Aayi Neend Ke Maare
Main Lehnga Pakdaye Aayi Neend Ke Maare
Darvajjaa Khula Chhod Aayi Nind Ke Maare
Last night my friend asked for a lungi
Last night my friend asked for a lungi
Night my friend asked for a lungi
Now what did you hold?
I caught my lehenga in my sleep
I caught my lehenga in my sleep
The door was left open in my sleep
Are Raat More Saiyaa Ne Takiyaa Maanga
Are Raat Tore Saiyaa Ne Takiyaa Maanga
Raat More Saiyaa Ne Takiyaa Manga
Kuch Na Kuch Karayi?
Padosan Sulaayi Aayi Nind Ke Maare
Padosan Sulaayi Aayi Nind Ke Maare
Darvajjaa Khula Chhod Aayi Nind Ke Maare
Are Soye Padosan Shringaar Tera Chhuta
Int Kahin Maari Anaar Kahin Chhuuta
Goli Kahin Daagi Aur Goli Kahin Laagi
Humse Kahin Royi Aur Tuu Pyaasi Jaagi
Tu Sahi Kaam Kar Aayi Nind Ke Maare
Tu Sahi Kaam Kar Aayi Nind Ke Maare
My friend asked for a pillow last night
My friend asked for a pillow last night
Did you do anything?
Neighbour came to sleep in the middle of sleep
Neighbour came to sleep in the middle of sleep
The door was left open in the middle of sleep
My neighbour slept your beauty queen was gone
I hit her somewhere and she went somewhere
She shot and the bullet hit me somewhere
She cried with me and you woke up thirsty
You did the right thing in the middle of sleep
You did the right thing in the middle of sleep
Hari Om Hari
Hari om hari, hari om hari, hari om hari
Hari om hari, hari om hari, hari om hari
Gham hai koi toh dam maro yaro
Dam kee duwa se gham bhee khushee hai
Choor nashe me yeh zindagee hai
Hari om hari, hari om hari, hari om hari
Chadatee laher jaise chadatee javanee, khilatee kalee sa khila rup
Jane kab kaise kaha had se fisal jaye, jaise dhal jaye chadee dhoop
Once in every lifetime comes a love like this
I need you you need me my honey now can' t you see
Every day, every day, every day
Every day, every day, every day
If there is sorrow then die my son
The lady of sorrow is happy with the dew of the dam
This life is full of drunkards
Every day, every day, every day
Like the rising waves of youth, like a budding flower, the beauty blossoms
Who knows when and how it slips out of bounds, like the silver fading away in the sun
Once in every lifetime comes a love like this
I need you you need me my honey now can' t you see
Hari om hari, hari om hari, hari om hari
Gham hai koi toh dam maro yaro
Dam kee duwa se gham bhee khushee hai
Choor nashe me yeh zindagee hai
Hari om hari, hari om hari, hari om hari
Hari Om pyase pyase dil me hain arman hazaro, saanso me hain sapne hazar
Ek ek pal yahan jhoom ke jee le, jine ke hain din bas char
Dreams are so many, desires never ending,
Life too short, lets live love every moment, make your life worth living.
Every day, every day, every day
If there is sorrow then die my son
The lady of sorrow is happy with the dew of the dam
This life is full of drunkards
Every day, every day, every day
Hari Om there are thousands of desires in the thirsty heart, there are thousands of dreams in the breath
Live each moment here to the fullest, there are only four days to live
Dreams are so many, desires never ending,
Life too short, lets live love every moment, make your life worth living.
Koi Yahan Aha Naache Naache
Koi yahan aha naache naache koi wahan aha naache naache
Sare haseen aha naache naache sare jawan aha naache naache
Koi yahan aha naache naache koi wahan aha naache naache
Sare haseen aha naache naache sare jawan aha naache naache
Tumse hai tumse pyar maano na mere yaar tumse hai tumse pyar
Someone is dancing here someone is dancing there
All the beautiful ones are dancing all the young ones are dancing
Someone is dancing here someone is dancing there
All the beautiful ones are dancing all the young ones are dancing
I love you believe it my friend I love you
Pyara hai gaana yahi gaana bhajana yahi tur-tur tarana ... bang bang
Maane na maane koi humne toh maana yahi sunna sunana ... bang bang
Kisi ka dil aha naache naache kisi ki jaan aha naache naache
Sare haseen aha naache naache sare jawan aha naache naache
Tumse hai tumse pyar maano na mere yaar tumse hai tumse pyar
This is a sweet song this is singing and dancing these are musical tunes ... bang bang
Whether anyone believes or not I've believed it I'll sing and listen ... bang bang
Someone's heart is dancing someone's life is dancing
All the beautiful ones are dancing all the young ones are dancing
I love you believe it my friend I love you
Dil ko jalana nahi kuch bhi chupana nahi jhoota bahana ... bang bang
Itni khushi hai yahan jiska thikana nahi looto khazana ... bang bang
Kahin shamma aha naache naache kahin dhuan aha naache naache
Sare haseen aha naache naache sare jawan aha naache naache
Tumse hai tumse pyar maano na mere yaar tumse hai tumse pyar
Don't burn your heart don't hide anything don't make a false excuse ... bang bang
There's so much happiness here it's beyond limits steal the treasure ... bang bang
A lamp is dancing somewhere smoke is dancing somewhere
All the beautiful ones are dancing all the young ones are dancing
I love you believe it my friend I love you
Duniya deewani lage kitni suhani lage karti jawani ... bang bang
Gaaon main geet koi sab ki kahani lage yaadein purani ... bang bang
Sari fiza aha naache naache sara jahaan aha naache naache
Sare haseen aha naache naache sare jawan aha naache naache
Hoke deewana naache naache zamana naache hoke deewana naache
Koi yahan aha naache naache koi wahan aha naache naache
Sare haseen aha naache naache sare jawan aha naache naache
Tumse hai tumse pyar maano na mere yaar tumse hai tumse pyar
The world seems crazy it's feels so beautiful it's young ... bang bang
I'll sing some song it'll feel like a story of everyone with old stories ... bang bang
The entire atmosphere is dancing the entire world is dancing
All the beautiful ones are dancing all the young ones are dancing
Dance like crazy the world is dancing dance like crazy
Someone is dancing here someone is dancing there
All the beautiful ones are dancing all the young ones are dancing
I love you believe it my friend I love you
Dil Ki Halat
Dil ki halat kisko bataye
Dil ki halat kisko bataye
Hum bhi pagal tum bhi pagal
Hum bhi pagal tum bhi pagal
Najre milaye najre churaye
Najre milaye najre churaye
Hum bhi pagal tum bhi pagal
Hum bhi pagal tum bhi pagal
Whom should I tell about the condition of my heart
Whom should I tell about the condition of my heart
I am crazy, you are crazy too
I am crazy, you are crazy too
Our eyes met and our eyes stole
Our eyes met and our eyes stole
I am crazy, you are crazy too
I am crazy, you are crazy too
Abb kya chhupa hai tumko batana hi
Dil hi shikari hai dil hi nishana hai
Range bahare hai dilkash najare hai
Aadhe tumhare hai aadhe humare hai
Shole jalaye shole bujhaye
Shole jalaye shole bujhaye
Hum bhi pagal tum bhi pagal
Hum bhi pagal tum bhi pagal
Now what is hidden, I have to tell you
The heart is the victim, the heart is the target
The eyes of the heart are colourful
The rest are yours, the rest are ours
Let them go slowly, let them understand
Let them go slowly, let them understand
I am also crazy, you are also crazy
I am also crazy, you are also crazy
Aankho mein masti hai kya jaadu tona hai
Mujhko yakin hai kuch na kuch hona hai
Saanso mein saanse hai tan mann me chulbul hai
Main dil ka dulshan hoon baaho mein bulbul hai
Pyar ka dariya jaldi nahaye pyar ka dariya jaldi nahaye
Hum bhi pagal tum bhi pagal
Hum bhi pagal tum bhi pagal
Is there fun in the eyes, is there some magic
I am sure something is going to happen
There are breaths in the breaths, there is a fire in the body, there is a fire in the mind
I am the treachery of the heart, there is a bulb in the arms
In the river of love, bathe quickly
In the river of love, bathe quickly
I am also crazy, you are also crazy
I am also crazy, you are also crazy
Main tujhko pyara hoon tu mujhko pyari hai
Main bhi kunwara hoon tu bhi kunwari hai
Milne ki ghadiya muskil se milti hai
Bhanware jab gaate hai kaliya tab khilti hai
Khushbu ko loote, khusbu lootaye
Khushbu ko loote, khusbu lootaye
Hum bhi pagal tum bhi pagal
Hum bhi pagal tum bhi pagal
Dil ki halat kisko bataye
Dil ki halat kisko bataye
Hum bhi pagal tum bhi pagal
Hum bhi pagal tum bhi pagal
I love you and you love me
I am a bachelor and you are a bachelor too
The moment to meet is hard to find
When the bumble bees sing, the Kaliya blossoms
It robs the fragrance, it robs the fragrance
It robs the fragrance, it robs the fragrance
I am also crazy, you are also crazy
I am also crazy, you are also crazy
Whom should I tell about the condition of my heart
Whom should I tell about the condition of my heart
I am also crazy, you are also crazy
I am also crazy, you are also crazy
Rambha Ho
Rambha ho ho sambha ho ho
Main nachu tum nacho jitani tum pyar se jiloge utni hi zindagi
Rambha ho ho sambha ho ho
Main nachu tum nacho jitani tum pyar se jiloge utni hi zindagi
Rambha ho ho sambha ho ho
Rambha ho ho sambha ho
I dance, you dance as much as you will live with love, that much will be your life
Rambha ho ho ho sambha ho
I dance, you dance as much as you will live with love, that much will be your life
Rambha ho ho sambha ho
Sunle o janeman janeman main teri mehbuba
Muskura muskura gham tum kyu duba kyu duba
Living we are living dancing ya ya dancing
Rambha ho ho sambha ho ho
Main nachu tum nacho jitani tum pyar se jiloge utni hi zindagi
Rambha ho ho sambha ho ho
Listen O dear people, dear I am your beloved
Smile, smile, why did you drown, why did you drown
Living we are living, dancing or dancing
Rambha may be possible
I will dance, you will dance, as much as you live with love, that much life will be
Rambha may be possible
Dunia me logo ke mele ye aayenge jayenge
Yaaro se milke hum jhumege jhumege gayenge
Chhayanig chhayanig ya ya
Singing ya ya singing all the people we love
Rambha ho ho sambha ho ho
Main nachu tum nacho jitani tum pyar se jiloge utni hi zindagi
Rambha ho ho sambha ho ho...
In this world people will come and go
We will dance together with our friends
Chinese Chinese or or
Singing ya ya singing all the people we love
Rambha ho ho sambha ho ho
I will dance, you will dance as much as you will live with love
Rambha ho ho sambha ho ho
Aa Jaana Aa Jaana
Aa Jaana Aa Jaana Aa Jaana Aa Jaana
Jab Dil Na Lage Dildaar Hamaari Gali Aa Jaana
Jab Dil Na Lage Dildaar Hamaari Gali Aa Jaana
Jab Karna Ho Hamein Pyaar Hamaari Gali Aa Jaana
Jab Karna Ho Hamein Pyaar Hamaari Gali Aa Jaana
Aa Jaana Aa Jaana Aa Jaana Aa Jaana
Jab Yaad Sataaye Tumhen Yaar Hamaari Gali Aa Jaana
Jab Yaad Sataaye Tumhen Yaar Hamaari Gali Aa Jaana
Jab Karna Ho Deedaar Hamaari Gali Aa Jaana
Jab Karna Ho Deedaar Hamaari Gali Aa Jaana
Come come come come come
When the heart does not feel the love, our song comes to life
When the heart does not feel the love, our song comes to life
When we want to love, our song comes to life
When we want to love, our song comes to life
Come come come come come
When you miss my friend, come to our street
When you miss my friend, come to our street
When you want to see me, come to my street
When you want to see me, come to my street
Jab Neend Aaye Na Raaton Ko Raani Karne Lage Tang Tujhko Jawaani
Jab Neend Aaye Na Raaton Ko Raani Karne Lage Tang Tujhko Jawaani
Dhadkan Sataaye Jaadu Jagaaye Mausam Kare Chhedkhaani
Jab Joban Pe Aaye Nikhaar Hamaari Gali A Jaana
Jab Dil Na Lage Dildaar Hamaari Gali Aa Jaana
Aa Jaana Aa Jaana Aa Jaana Aa Jaana
When I don't fall asleep, I start to keep the nights awake,
When I don't fall asleep, I start to keep the nights awake,
The heartbeat torments me, the magic awakens, the weather teases me,
When the light comes on my face, my love is gone,
When the heart doesn't feel like it, my love is gone
Come come come come come
Jab Hadh Se Badhane Lage Bekaraari Jab Umra Jaaye Na Tanha Guzaari
Jab Hadh Se Badhane Lage Bekaraari Jab Umra Jaaye Na Tanha Guzaari
Nazadeek Aake Tan Se Laga Ke Kar Lena Tum Baat Saari
Na Karna Kabhi Intezaar Hamaari Gali Aa Jaana
Jab Yaad Sataaye Tumhen Yaar Hamaari Gali Aa Jaana
Jab Dil Na Lage Dildaar Hamaari Gali Aa Jaana
Jab Karna Ho Deedaar Hamaari Gali Aa Jaana
Aa Jaana Aa Jaana Aa Jaana Aa Jaana
When restlessness starts increasing beyond limits, when one cannot spend one's life alone
When restlessness starts increasing beyond limits, when one cannot spend one's life alone
Come close to me and hug me tightly and talk to me
Don't ever wait for me, come to my street
When memories torment you, my friend, come to my street
When you don't feel like it, my love, come to my street
When you want to see me, come to my street
Come come come come come
Saajanji Ghar Aaye
Kab se aaye hain tere dulhe raja ab der na kar jaldi aaja
Tere ghar aaya main aaya tujhko lene dil ke badle mein dil ka nazraana dene
Tere ghar aaya main aaya tujhko lene dil ke badle mein dil ka nazraana dene
Meri har dhadkan kya bole hai sun sun sun sun
Saajanji ghar aaye saajanji ghar aaye
Dulhan kyon sharmaaye saajanji ghar aaye
Ay dil chalega ab na koi bahaana gori ko hoga ab saajan ke ghar jaana
Maathe ki bindiya kya bole hai sun sun sun sun
Saajanji ghar aaye saajanji ghar aaye
Dulhan kyon sharmaaye saajanji ghar aaye
Since when has your groom come, now don't delay and come quickly
I have come to your house, I have come to take you in exchange of my heart to give you the gift of my heart
I have come to your house, I have come to take you in exchange of my heart to give you the gift of my heart
What is my every heart beating said, listen listen listen listen
Saajanji came home Saajanji came home
Why is the bride shy Saajanji came home
My heart, now there will be no excuses, now the girl will have to go to her husband's house
What has the bindi on your forehead said, listen listen listen listen
Saajanji came home Saajanji came home
Why is the bride shy Saajanji came home
Deewane ki chaal mein phas gayi main is jaal mein aye sakhiyon kaise bolo
Mujhpe toh aye dilruba teri sakhiyaan bhi fida ye bolengi kya poochho
Ja re ja jhoothe tareefein kyun hai loote
Ja re ja jhoothe tareefein kyun hai loote
Tera mastana kya bole hai sun sun sun sun
Saajanji ghar aaye saajanji ghar aaye
Dulhan kyon sharmaaye saajanji ghar aaye)
Na samjhe nadaan hai ye mera ehsaan hai chaahe jo isko keh do
Chhede muhko jaan ke badle mein ehsaan ke de diya dil isko keh do
Tu ye na jaane dil toote bhi deewane tu ye na jaane dil toote bhi deewane
Tera deewana kya bole hai sun sun sun sun
Saajanji ghar aaye saajanji ghar aaye
Dulhan kyon sharmaaye saajanji ghar aaye
I got trapped in the trap of a crazy person, O friends, how do you tell me
O dear friend, even your friends are crazy about me, what will they say, ask me
Go away, why are you looting false praises
Go away, why are you looting false praises
What has your Mastana said listen listen listen listen
Saajanji came home Saajanji came home
Why is the bride shy Saajanji came home
Don't understand, I am foolish, this is my smile, if you want I should tell it
I gave my heart in exchange of my life, tell it to me
You don't know this, I will give it even if my heart is broken
You don't know this, I will give it even if my heart is broken
What has your lover said listen listen listen listen
Saajanji came home Saajanji came home
Why is the bride shy Saajanji came home
Mehndi laake gehne paake mehndi laake gehne paake haye roke tu sabko rulaake savere chali
Jaayegi tu bada yaad aayegi tu jaayegi tu bada yaad aayegi tu bada yaad aayegi yaad aayegi
Tere ghar aaya main aaya tujhko lene dil ke badle mein dil ka nazraana dene
Meri har dhadkan kya bole hai sun sun sun sun
Saajanji ghar aaye saajanji ghar aaye
Dulhan kyon sharmaaye saajanji ghar aaye
After bringing mehndi and applying it, I stopped everyone and went to the store
You will remember me a lot, you will remember me a lot, you will remember me a lot, you will remember me a lot
I came to your house to take you, to give you a gift of my heart in exchange of my heart
What is my every heart beat saying listen listen listen listen
Saajanji came home Saajanji came home
Why is the bride shy Saajanji came home
Dholi Taro Dhol Baaje
Khankhanat Tantanat Janjanat Jhananana Jhanjhanat Jhanjhar Baaje Re Aaj Tanananana Tantanat
Manjeera Baaje Ghananana Ghanghanat Gori Ke Kangana Aaj Chhananana Chhanchhanat
Paayal Sang Baaje Sar Par Chunar Odhe Niklegi Aaj Raadhe
Lehra Lehrake Gopiyon Sang Kaanha Bhi Peechhe Peechhe
Taang Koi Kheenche Kheenche Murli Se Barsaaye Nasoor Tarang
Dharti Aur Vo Gagan Jhoomenge Sang Sang Sabpe Chadhega Aaj Prem Rang
Rangeen Gulaal Hoga Socho Kya Haal Hoga Nachenge Prem Rogi
Dum Duma Dum Dum Dham Dham Datilal DatilaDhidkit Dhidkit Dhilaal Baaje Mirdang Dhana Dhan Dhan Dhana Dhan Baaje
Chham Chham Chham Chhamat Jhanjhar Jhamjhamat
Ghungroo Ghamghamat Chamak Cham Chamake
Baaje Re Baaje Re Baaje Re Baaje Re Dhol Baaje Baaje Re Baaje Re Baaje Re
Dholi Taro Dhol Baaje Dhol Baaje Dhol Baaje Dhol
Ki Dham Dham Baaje Dhol Ki Dholi Taro Dhol Baaje Dhol
Baaje Dhol Baaje Dhol To Dham Dham Baaje Dhol
Chhori Badi Anmol Meethe Meethe Iske Bol
Aankhein Iski Gol Gol Gol Gol To Dham Dham Baaje Dhol
Haan Haan Chhora Hai Natkhat Bole Hai Patpat
Arre Chhede Mujhe Bole Aise Bol To Dham Dham Baaje Dhol
Baaje Re Baaje Re Baaje Re Dham Dham Dhol Baaje
Dhol Baaje Dhol Baaje Dhol To Dham Dham Baaje Dhol
To Dham Dham Dham Baaje Dhol
Khankhanat, tinkling, jingling, jhananana, jhanjhanat, the anklet rings today—tanananana, tantanat.
The manjira chimes, ghananana, ghanghanat, the maiden’s bangles clink; today chhananana, chhanchhanat.
With ankle bells singing and a scarf draped on her head, Radha will step out today. Swaying and flowing with the gopis,
Kanhā follows right behind. Some tug the hem, tugging; the flute showers waves like a fever. Earth and sky will dance together;
On all will rise the color of love today. There will be colourful gulal—imagine the scene!
How wild it will be; lovers will dance possessed.
Dum duma dum dum dham dham, datilal datila—dhidkit dhidkit dhilaal—the mridang thunders dhana dhan dhan dhana dhan. Chham chham chham, the anklets jangle and shimmer. The ghungroo resound, sparkling, sparkle, sparkle. It rings, rings, rings
The drum beats, it rings, rings, rings. Drummer, your drum sounds—drum, drum, drum. The drum thunders dham dham; drummer, your drum sounds. The drum plays, the drum plays, and dham dham the drum resounds.
The girl is priceless, her words sweet, sweet. Her eyes go round and round—gol gol gol gol—and the drum pounds dham dham.
The boy is mischievous and speaks cheekily. “Hey, tease me,” he says—saying it so, the drum thunders dham dham.
It rings, rings, rings—the drum pounds dham dham. The drum plays, the drum plays, and dham dham the drum resounds.
So dham dham dham—the drum keeps beating.
Rasiyo Ye Roop Taro Chhoo Loo Zara
Arre Na Arre Haan Arre Haan Haan Haan Haan
Raat Ki Rani Jaise Roop Mera Mehkasa Mehkasa
Mehkasa Mehkasa Udegi Mahak Mujhe Chhoo Na Tu Kyon
Behkasa Bahkasa Behkasa Paas Aaja Meri Rani
Tu Ne Nahin Meri Maani Karoonga Main Manmaani
Mat Kar Shaitani Arre Rererere.. Sarre Rerere.. Pare Rerere..
Ki Dholi Taro Dhin Dhinak Dhin
Ki Dholi Taro Dhin Dhinak Dhin Ki Dholi Taro
Dhol Baaje Dhol Baaje Dhol Baaje Dhol
Ki Dham Dham Baaje Dhol Chhori Badi Anmol
Meethe Meethe Iske Bol Aankhein Iski Gol Gol Gol Gol To Dham Dham Baaje Dhol
Chhora Hai Natkhat Bole Hai Patpat Chhede Mujhe Bole Aise Bol To Dham Dham Baaje Dhol
Dham Dham Dhol Baaje Dhol Baaje Dhol Baaje Dhol
Ki Dham Dham Baaje Dhol Ki Dham Dham Dham Baaje Dhol
Dham Dham Dham Dhol Baaje Baaje Re Dhol Baaje
Dham Dham Dham Dham Dham Dhol Baaje Baaje Re Dhol Baaje Dham Dham
Rasiyo, let me touch your beauty for a moment like the night-blooming jasmine, my beauty is fragrant, fragrant
Fragrant, fragrant — it will spread its scent; don’t touch me, why? Swaying, swaying, swaying — come close, my queen
You have not accepted me; I will be willful Don’t be mischievous Hear the drum go taro dhin dhinak dhin
Hear the drum go taro dhin dhinak dhin, hear the drum The drum beats and beats and beats
Her girl is precious Her words are sweet, her eyes round and round — boom boom goes the drum
The boy is playful, teasing, he flirts with me, saying things like that — boom boom goes the drum
Boom boom the drum beats, the drum beats and beats Boom boom the drum beats — boom boom boom goes the drum
Boom boom boom the drum beats, the drum keeps beating
Boom boom boom boom boom — the drum keeps beating, the drum keeps beating — boom boom
Hungama Hungama Ho Gaya Hai Hungama
Hungama Hungama Hungama Hungama
Ho Gaya Hai Hungama Hungama Hungama
Dham Dham Dham Dhol Baaje
Dham Dham Dham Dhol Baaje
Dham Dham Dham Dhol Baaje
Baaje Re Dhol Baaje Dham Dham
Dham Dham Dham Dhol Baaje Baaje Re Dhol Baaje Dham Dham
Dham Dham Dham Dhol Baaje Baaje Re Dhol Baaje Dham Dham.
Chaos! Chaos has erupted, chaos!
Chaos, chaos—chaos has erupted.
Boom, boom, boom—the drum beats,
Boom, boom, boom—the drum beats,
Boom, boom, boom—the drum beats,
The drum keeps beating—boom, boom,
Boom, boom, boom—the drum beats,
The drum keeps beating—boom, boom,
Boom, boom, boom—the drum beats
The drum keeps beating—boom, boom